hit counter script
Whirlpool Duet Series Use & Care Manual

Whirlpool Duet Series Use & Care Manual

Electronic electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
®
ELECTRONIC

ELECTRIC DRYER

Use & Care Guide
For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE
ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ................. 2
W10151591A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet Series

  • Page 1: Electric Dryer

    For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ....2 W10151591A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............22 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........23 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............23 Options ..................4 Options ..................23 Location Requirements ...............5 Exigences d'emplacement............24 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............26 Venting Requirements..............7 Exigences concernant l'évacuation ...........26 Plan Vent System .................8...
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Options Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of Flat-blade screwdriver Vent clamps purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
  • Page 5: Location Requirements

    For a garage installation, you will need to place the dryer at Door Reversal Kit least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. Are you planning to reverse the door swing direction on your Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF (7ºC).
  • Page 6 Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer 3"* (7.6 cm) 14" max.* 48 in. (35.6 cm) The dimensions shown are for the recommended spacing. (310 cm 18" min.* 48 in. (45.72 cm) (310 cm 3"* (7.6 cm)
  • Page 7: Electrical Requirements

    DURASAFE™ vent products can be purchased from your dryer is equipped with a cord having an equipment-grounding dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For conductor and a grounding plug. The plug must be plugged more information, see the “Assistance or Service” section.
  • Page 8: Plan Vent System

    Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor Plan Vent System performance. Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or Choose your exhaust installation type floors. Recommended exhaust installations Elbows Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
  • Page 9: Install Vent System

    Alternate installations for close clearances Determine vent length and elbows needed for best Venting systems come in many varieties. Select the type best for drying performance your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer’s instructions. Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.
  • Page 10: Install Leveling Legs

    Install Leveling Legs Connect Vent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is WARNING clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood.
  • Page 11: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 12: Stopping Your Dryer

    The default dryness setting is Normal when an Auto Dry Press TEMPERATURE until the desired temperature Cycle is selected. You can select a different dryness level, glows green. depending on your load, by pressing DRYNESS LEVEL and choosing More, Normal or Less. Selecting More, Normal or Less automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off.
  • Page 13: Drying And Cycle Tips

    Drying and Cycle Tips The Wet light will turn on when a wet item has been detected in the dryer. The Wet light will remain on until: Select the correct cycle and dryness level or temperature for your The damp dry point is reached in an Automatic Cycle. load.
  • Page 14 Normal Timed Dry Use this cycle to get Medium heat for drying sturdy fabrics such Use this cycle to complete drying if items are still damp after an as work clothes and sheets. Automatic Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and bulky items such as bedspreads and work clothes.
  • Page 15: Additional Features

    Cycle Signal Additional Features The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling. Drum Light Select Drum Light to turn on the light inside the dryer drum. During a cycle, if Drum Light is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes.
  • Page 16: Drying Rack Option

    1. The Dryness Level settings cannot be changed while the 4. Close the door. dryer is running. 5. Select a timed drying cycle and temperature (see following 2. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The chart). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried dryer will beep, and “CF”...
  • Page 17: Cleaning The Dryer Interior

    To clean Removing Accumulated Lint 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Dryer Operation Dryer Results Dryer will not run...
  • Page 19 WARNING Cycle time too short WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Explosion Hazard Failure to do so can result in back or other injury. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Is the automatic cycle ending early? The load may not be contacting the sensor strips.
  • Page 20: Assistance Or Service

    8541503 Stack kit provide after-warranty service anywhere in Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 21: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 22: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Outillage et pièces Options Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Piédestal l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Installez-vous la sécheuse sur un piédestal? Vous pouvez Tournevis à lame plate Pistolet à...
  • Page 24: Exigences D'emplacement

    Un plancher horizontal avec une pente maximale de Trousse d'inversion de porte 1" (2,5 cm) sous l’ensemble de la sécheuse. Si la pente est supérieure à 1" (2,5 cm), installer l’ensemble de pieds longs Prévoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte de votre de pièce 279810.
  • Page 25 Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les Espacement recommandé pour l'installation dans un appareils voisins. placard Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse seulement Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d’entrée d’air au sommet du 0"...
  • Page 26: Spécifications Électriques

    Exigences supplémentaires pour l’installation dans une INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE maison mobile Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par L'installation doit satisfaire les critères de norme CAN/CSA- un cordon : Z240MH Manufactured Home Construction and Safety Standard.
  • Page 27 4" On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ (10,2 cm) auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”. 2½" Conduit métallique rigide (6,4 cm) Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande...
  • Page 28: Planification Du Système D'évacuation

    Planification du système d’évacuation Choisir un type de système d’évacuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. A. Acheminement standard du conduit d’évacuation par l’arrière B. Acheminement du conduit d’évacuation par la gauche ou par la droite C.
  • Page 29: Installation Du Système D'évacuation

    Dispositions spéciales pour les installations dans une Tableau des systèmes d'évacuation maison mobile REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit à...
  • Page 30: Installation Des Pieds De Nivellement

    Installation des pieds de nivellement Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la AVERTISSEMENT sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la Risque du poids excessif sécheuse doit être fixé...
  • Page 31: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 32: Arrêt De La Sécheuse

    Le réglage de degré de séchage par défaut est Normal Appuyer sur les boutons DRY TIME (durée de séchage) lorsqu'on sélectionne un programme de séchage (vers le haut ou vers le bas) jusqu'à ce que la durée de automatique. On peut sélectionner un degré de séchage séchage désirée s'affiche.
  • Page 33: Verrouillage Des Commandes

    La température de séchage et le degré de séchage sont préréglés lorsqu'on choisit un programme automatique. Control Locked (verrouillage des commandes) Vous pouvez choisir un degré de séchage différent en fonction de votre charge en appuyant sur le bouton Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages pour DRYNESS LEVEL pour sélectionner MORE (plus), éviter l'utilisation involontaire de la sécheuse.
  • Page 34: Programmes

    Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type Préréglages des programmes automatiques de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des Programmes automatiques Température Durée* programmes automatiques ou des programmes manuels. Type de charge (minutes) HEAVY DUTY (service intense) High (élevée) Articles lourds, serviettes, jeans BULKY ITEMS (articles...
  • Page 35: Caractéristiques Supplémentaires

    Préréglages des programmes manuels Caractéristiques supplémentaires Programmes manuels Température Durée par Type de charge défaut Drum Light (lampe du tambour) (minutes) Sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la TIMED DRY (séchage High (élevée) lampe à l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pendant un minuté) programme, si la fonction Drum Light est sélectionnée, la lampe Articles lourds, articles...
  • Page 36: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    Le SIGNAL DE SÉCHAGE HUMIDE est utile lorsqu'on sèche des Changement des programmes après avoir appuyé sur draps/du linge de maison dans une charge mixte. Lorsque le Start signal s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger 1. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). la charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour Ceci met fin au programme en cours.
  • Page 37: Option De Grille De Séchage

    Option de grille de séchage La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l'on ne 4. Fermer la porte. ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l'on ferait 5. Sélectionner un programme de séchage minuté et une normalement sécher sur une corde à...
  • Page 38: Entretien De La Sécheuse

    ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage au besoin Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit...
  • Page 39: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Déménagement

    Précautions à prendre pour les vacances et avant un Changement de l’ampoule d’éclairage déménagement du tambour La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur Période de vacances du tambour lorsqu’on ouvre la porte. Changement de l’ampoule du tambour On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent sur place.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter les références FAQ (Foire Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...www.whirlpool.ca La sécheuse affiche un message codé Fonctionnement de la sécheuse “PF”...
  • Page 41 AVERTISSEMENT Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air. Taches sur la charge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé Risque d'explosion correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle programme.
  • Page 42: Assistance Ou Service

    8541503 Ensemble de superposition Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 43: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 44 ® Registered Trademark/™ Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents