“O (OFF)” side of the switch. ence. Speed adjusting dial (Fig. 2 & 3) GEB021-4 For BO5031 only SANDER SAFETY WARNINGS The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000 Always use safety glasses or goggles. Ordinary and 12,000 orbit per minute by turning the speed adjust- eye or sun glasses are NOT safety glasses.
Keep the pad flush with the workpiece and Installing dust bag (Fig. 5) apply slight pressure on the tool. Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on CAUTION: the dust bag will be upright (not upside down).
Page 6
EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita Corporation responsible Model BO5030 manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ): 80 dB (A) machine(s): Uncertainty (K): 3 dB (A) Designation of Machine: The noise level under working may exceed 80 dB (A).
15 Boîtier collecteur de poussière Sac à poussière 10 Griffes 16 Verrou SPÉCIFICATIONS Modèle BO5030 BO5031 Dimensions du papier........125 mm 125 mm –1 Nombre d’oscillations par minute (min ) ..12 000 4 000 – 12 000 Dimensions (L x L x H) ......153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm Poids net ............
Installez le sac à poussière sur l’outil de façon que le à travailler. logo Makita du sac à poussière soit à l’endroit (et non la Tenez l’outil fermement. Mettez l’outil sous tension et tête en bas).
Page 9
N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins men- Ponceuse Orbitale à Disque tionnées dans le présent manuel. N° de modèle / Type : BO5030, BO5031 Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces sont produites en série et accessoires, veuillez contacter le centre de service...
Drehzahl-Stellrad (Abb. 2 u. 3) laufen. Benutzen Sie die Maschine nur im hand- geführten Einsatz. Nur für BO5031 Diese Maschine ist nicht wasserdicht. Benetzen Die Drehzahl der Maschine kann durch Drehen des mit Sie daher die Bearbeitungsfläche nicht mit Was- Drehzahl-Stellrads zwischen 4 000 und 12 000 U/min stu- ser.
Bringen Sie den Staubsack so an der Maschine an, dass Halten Sie die Maschine mit festem Griff. Schalten Sie das Makita-Logo am Staubsack aufrecht steht (nicht auf die Maschine ein und warten Sie, bis sie ihre volle Dreh- dem Kopf).
Page 12
Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- 98/37/EG bis 28. Dezember 2009 und dann 2006/ hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- 42/EG ab 29. Dezember 2009 Kundendienstzentrum. gemäß...
I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza. Pomello di regolazione velocità (Fig. 2 e 3) Tenere saldamente l’utensile. BO5031 soltanto Non posare l’utensile mentre gira. Farlo funzio- La velocità dell’utensile può essere variata infinitamente nare soltanto tenendolo in mano.
Installare il sacchetto polvere sull’utensile in modo che il pone. logo Makita sul sacchetto sia diritto (non capovolto). Tenere saldamente l’utensile. Accendere l’utensile e aspettare finché raggiunge la sua velocità massima.
Page 15
Modello per l’Europa soltanto Rumore Dichiarazione CE di conformità Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745: Noi della Makita Corporation, come produttori Modello BO5030 responsabili, dichiariamo che le macchine Makita Livello pressione sonora (L ): 80 dB (A)
10 Klauwen 16 Vergrendeling Stofafzuigaansluitmond 11 Bovenste deel TECHNISCHE GEGEVENS Model BO5030 BO5031 Afmetingen papier ...........125 mm 125 mm –1 Omwentelingen per minuut (min ) ....12 000 4 000 – 12 000 Afmetingen (L x B x H) ........153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm Netto gewicht ..........1,3 kg...
Page 17
Breng de stoffen stofzak zodanig op het gereedschap • Schakel het gereedschap nooit in zonder dat een aan dat het Makita-logo op de stofzak rechtop staat (niet schuurschijf is aangebracht. Als u dit doet, kan de ste- ondersteboven). unschijf ernstig beschadigd raken.
Page 18
• De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecen- gereedschap in de praktijk kan verschillen van de trum, en altijd met gebruik van originele Makita vervan- opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de gingsonderdelen. manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
10 Enganches 16 Seguro Tobera de polvo 11 Parte superior ESPECIFICACIONES Modelo BO5030 BO5031 Tamaño del papel .......... 125 mm 125 mm –1 Órbitas por minuto (min )......12.000 4.000 – 12.000 Dimensiones (La. x An. x Al.) ..... 153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm Peso neto ............
Instale la bolsa de polvo en la herramienta de forma que • No utilice nunca la herramienta sin el disco abrasivo. el logotipo Makita de la bolsa de polvo quede derecho Podría dañar seriamente la almohadilla. (no al revés).
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo para su uso con la herramienta Makita especificada en operativo tal como las veces cuando la herramienta este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- está...
LIXADEIRA Marcador de regulação de velocidade (Fig. 2 e 3) Use sempre óculos de segurança ou de pro- Só para o BO5031 tecção. Óculos normais ou de sol NÃO são ócu- A velocidade da máquina pode ser regulada infinita- los de segurança.
Page 23
Instalação do saco de pó (Fig. 5) seguir, coloque-a suavemente sobre a peça de trabalho. Coloque-o na ferramenta de modo a que a marca Makita Mantenha a almofada nivelada com a peça de trabalho e no saco de pó fique direita (não virada ao contrário).
Page 24
ENH101-13 Só para países Europeus Ruído Declaração de conformidade CE A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, Modelo BO5030 declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Nível de pressão de som (L...
Page 25
Hastighedsvælger (Fig. 2 og 3) Maskinen må ikke kører uden opsyn. Maskinen må kun være i gang, når den holdes i hånden. Kun for BO5031 Denne maskine er ikke vandtæt. Anvend derfor Maskinens hastighed kan reguleres trinløst mellem aldrig vand på emnets overflade.
Page 26
Før udskæringen i papirstøvposen ind over papirstøvpo- • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til seholderens styretap. Monter derefter papirstøvposehol- brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i deren på maskinen. (Fig. 10 og 11) denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person-...
Page 27
ENH101-13 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745: Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Model BO5030 fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Lydtryksniveau (L ): 80 dB (A) Maskinens betegnelse:...
σάκου σκ νης 15 Δοχείο σκ νης Ακροφύσιο σκ νης νυχες 16 Μάνδαλο ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο BO5030 BO5031 Μέγεθος χαρτιού ..........125 χιλ. 125 χιλ. –1 Περιστροφές ανά λεπτ (λεπ ) ....12.000 4.000 – 12.000 Διαστάσεις (Μ x Π x Υ)........153 χιλ. x 123 χιλ. x 153 χιλ.
Page 29
Τοποθέτηση σάκου σκ νης (Εικ. 5) Τοποθετήστε το σάκο σκ νης στο εργαλείο, ώστε το λογ τυπο της Makita πάνω στο σάκο σκ νης να είναι σε ρθια θέση ( χι ανάποδα). Άδειασμα σάκου σκ νης (Εικ. 6 και 7) ταν...
Page 30
Η ένταση ήχου υπο συνθήκες εργασίας μπορεί να • Μη χειρίζεστε το εργαλείο χωρίς να υπάρχει μπερβεί τα 80 dB (A). δίσκος λείανσης. Ενδέχεται να προκαλέσετε Μοντέλο BO5031 ανεπαν ρθωτη βλάβη στο πέλμα στερέωσης. Επίπεδο πίεσης θορύβου (L ): 80 dB(A) •...
Page 31
κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Αρ. μοντέλου/ Τύπος: BO5030, BO5031 είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 98/37/ΕΚ έως 28 Δεκεμβρίου 2009 και ακολούθως με την 2006/42/ΕΚ απ 29 Δεκεμβρίου 2009 και...
Page 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884832C998...