hit counter script
Bosch GSB 1300 Professional Original Instructions Manual
Bosch GSB 1300 Professional Original Instructions Manual

Bosch GSB 1300 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSB 1300 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-25905-002.fm Page 1 Friday, January 23, 2015 10:06 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 14N (2015.01) O / 52 ASIA
GSB 1300 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSB 1300 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-25905-002.fm Page 1 Friday, January 23, 2015 10:06 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GSB 1300 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 14N (2015.01) O / 52 ASIA en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1452-002.book Page 3 Friday, January 23, 2015 10:07 AM GSB 1300 Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1452-002.book Page 4 Friday, January 23, 2015 10:07 AM 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 6 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- tions. Failure to follow the warnings and in- ent voltages and models for specific countries, these values can vary. structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7  Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause Robert Bosch GmbH, Power Tools Division allergic reactions and/or lead to respiratory infections of 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY the user or bystanders.
  • Page 8: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Setting the operating mode be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Drilling and Screwdriving Set the selector switch 2 to the “Drilling” symbol.
  • Page 9 Subject to change without notice. No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 10: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11  Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 12 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Niveau sonore et vibrations 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 15.01.2015...
  • Page 13 2 sur le symbole « Perçage ». Une fois le carreau peuvent également fonctionner sur 220 V. de faïence percé, positionnez le commutateur sur le symbole « Perçage à percussion » et travaillez avec frappe. Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 14: Português

    (sem cabo de rede). Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Segurança da área de trabalho ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage ...
  • Page 15 — a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- — se for emperrada na peça a ser trabalhada. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 16 Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Para furar, deverá sempre colocar o comutador “Furar/furar com percussão” 2 sobre o símbolo “Furar”. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Trocar o mandril de brocas 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 15.01.2015 No caso de ferramentas eléctricas sem travamento do veio de...
  • Page 18 Furar com percussão Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Colocar o comutador 2 sobre o símbolo “Furar ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- com percussão”. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 19: 中文

    OBJ_BUCH-1452-002.book Page 19 Friday, January 23, 2015 10:07 AM 中文 | 19  如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应 Brasil Robert Bosch Ltda. 使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 RCD 可减 Caixa postal 1195 小电击危险。 13065-900 Campinas 人身安全 Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto  保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 Eliminação 疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时...
  • Page 20 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据 火灾并且 / 或其他的严重伤害。 有可能不同。 安装 按照规定使用机器  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 本机器适合在砖块、混凝土和石材上进行冲击钻。另 拔出插头。 外也可以在木材、金属、陶瓷和塑料上钻孔。配备电 子调速装备和正 / 逆转功能的机型,也能够鬆 / 紧螺 辅助手柄 (参考插图 A) 丝和攻牙。  操作电动工具时务必使用辅助手柄 8。 插图上的机件 您可以根据需要改变辅助手柄 8 的位置,以提高工作 安全和增加工作的舒适性。 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 冲击次数。 工含石棉的物料。 有关操作方式的指点 – 工作场所要保持空气流通。  先关闭电动工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺丝 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 上。 安装在接头上的工具如果仍继续转动,容易从 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 螺丝头上滑开。  避免让工作场所堆积过多的尘垢。 尘埃容易被点 在机器以低转速长期运作之后,可让机器在空载的状 燃。 况下,以最高转速旋转 3 分钟,以加速冷却。 在瓷砖上钻孔时,必须把转换开关 2 调整在"正常 钻"的符号上。待穿透瓷砖后,再把转换开关调整在 "冲击钻"的符号上,並以冲击钻的功能继续作业。 Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 22: 中文

     當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 客戶服務熱線:+852 2101 0235 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 網站:www.bosch-pt.com.hk 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 小電擊危險。 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 70764 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) GERMANY (德国) 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23  保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 插圖上的機件  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 1 齒環夾頭 2 " 正常鑽 / 沖擊鑽 " 的轉換開關 檢修 3 起停開關的鎖緊鍵  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣 4 起停開關 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 5 正逆轉開關 安全性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 24 把輔助手柄 8 擺動到需要的位置上, 接著再順著時鐘 上標示的電壓一致。 的轉向擰緊調整輔助手柄的蝶翼螺絲 7。 改變轉向 ( 參考插圖 D – E) 調整鑽深  在電動工具完全靜止時才可以使用正逆轉開關 5。 使用深度尺 9 可以設定需要的鑽深 X。 使用正逆轉開關 5 可以改變機器的轉向。如果按住了 放松調整深度尺的蝶翼螺絲 6,把深度尺裝入輔助手 起停開關 4,則無法改變轉向。 柄 8 中。 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 25 上。 安裝在接頭上的工具如果仍繼續轉動,容易從 處理廢棄物 螺絲頭上滑開。 在機器以低轉速長期運作之後,可讓機器在空載的狀 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附 況下,以最高轉速旋轉 3 分鐘,以加速冷卻。 件和廢棄的包裝材料。 在瓷磚上鑽孔時,必須把轉換開關 2 調整在〝正常 不可以把電動工具丟入家庭垃圾中。 鑽〞的符號上。待穿透瓷磚後,再把轉換開關調整在 保留修改權。 〝沖擊鑽〞的符號上,並以沖擊鑽的功能繼續作業。 在混凝土、石材和磚牆上鑽孔時,必須使用硬金屬鑽 頭。 在金屬上鑽孔時只能使用完好, 經過研磨的 HSS 鑽頭 (HSS = 高效率高速鋼) 。在博世的附件產品系列中, 有符合這個品質等級的產品。 使用鑽頭研磨器(參考附件) ,可輕易地補磨 2,5–10 毫米的麻花鑽頭。 Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 26: 한국어

     실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다 . 한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 니다 . 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 력이 생길 수 있습니다 . 툴 홀더에 끼워진 비트는 다음의 경우 물립니다 : — 전동공구가 과부하된 상태이거나 — 작업하려는 소재에 걸렸을 경우 물립니다 .  전동공구를 꽉 잡으십시오. 나사못을 조이거나 풀 때 일시적으로 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 28 하는 천공 깊이 X 가 될 때까지 깊이 조절자를 잡아 당 동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 깁니다 . 깊이 조절자 조절용 날개 나사 6 을 다시 꽉 조입니다 . 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 전동공구의 타입 표시판에 적힌 10 자리의 제품 번호 스위치를 켜십시오 . 를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR 속도 / 타격률 조절하기 Mechanics and Electronics Ltd. 전원 스위치 4 에 가하는 힘의 강약에 따라 작동 중에...
  • Page 30 มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความเสี ่ ย ง อั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด จากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31  จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ให้ แ น่ น ขณะขั น สกรู เ ข้ า และคลายออก อาจเกิ ด แรงบิ ด สะท้ อ นช่ ว งสั ้ น ๆ อย่ า งรุ น แรงได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 32  สั บ สวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น 5 เมื ่ อ เครื ่ อ งหยุ ด นิ ่ ง อยู ่ ก ั บ ที ่ เ ท่ า นั ้ น 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ดอกสว่ า นเกลี ย วบิ ด ขนาดตั ้ ง แต่ 2.5–10 มม สามารถลั บ ได้ อย่ า งง่ า ยดายด้ ว ยที ่ ล ั บ ดอกสว่ า น (ดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบ) Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 34: Bahasa Indonesia

    Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35  Pakailah pemalut telinga selama membor dengan mesin dengan pengendalian secara elektronika dan arah getaran. Jika Anda mendengar suara bising, daya putaran ke kanan/kiri juga cocok untuk menyekrup dan pendengaran bisa berkurang. mentap. Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 36 Semua aksesori yang ada bisa Anda lubang adalah kedalaman pemboran X yang dikehendaki. lihat dalam program aksesori Bosch. Setelah itu baut kupu-kupu untuk penyetelan pembatas Data teknis kedalaman lubang 6 dikencangkan kembali.
  • Page 37 Sakelar untuk menyetel „tanpa getaran/dengan getaran“ 2 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus terasa mengancing dan bisa digerakkan juga selama motor dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas perkakas listrik sedang hidup. listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 38: Tiếng Việt

    đốt hay rác. Dụng cụ Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk bén cháy hay bốc khói.
  • Page 39 động có bị sai lệch hay kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận hành của Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 40 X. Siết chặt bu-long tai hồng điều chỉnh cỡ chặn độ sâu lại 6 như trước. 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41 được và cũng có thể kích hoạt được cả cần thay phải thông qua một đại lý phục vụ dụng cụ khi máy đang chạy. điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. Mâm cặp khoan phải được siết chặt với Bật Mở và Tắt lực vặn vào khoảng 30–35 Nm.
  • Page 42 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 43 .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫إن تطلب األمب استبدال خط االمداد، فينبغع أن يتم ذلك‬ ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 44 ‫من أجل ررط اللوالب يبكز مفتاح التحويل “التثقيب/التثقيب‬ ‫يلی رمز “التثقيب‬ ‫اضبط مفتاح التحويل‬ .”‫دائمًا يلی رمز “الثقب‬ ”‫المبفق رالطبق‬ .”‫المبفق رالطبق‬ ‫يتعاشق رصوت مسموع ويمكن تحويله‬ ‫إن مفتاح التحويل‬ .‫حتی أثناء دوران المحبك‬ 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45 − − ‫مم‬ ‫الخبسانة‬ − ‫مم‬ ‫فوالذ‬ ‫مم‬ ‫خشب‬ − ‫فولط. قد‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬ .‫ربلدان معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 46 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫راهنمائی های عملی‬ ◀ ‫ابزار برقی را تنها در حالت خاموش روی پیچ و یا مهره‬ ‫قرار دهید. امکسن لغزش ابزار در حسل چرخش وجود‬ .‫دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 48 ‫قسمت دندانه دار خط کش‬ ◀ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ .‫بسید به طرف بسال بسشد‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 .‫برق میتواند بسعث آتش اوزی و یس برق گرىتگی شود‬ )‫داته (بس روکش عسیق دار‬ .‫آایب دیدن لوله گسز می تواند بسعث ایجسد انفجسر شود‬ ‫آچسر اه نظسم‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ .‫میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)
  • Page 50 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 14N | (23.1.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 OBJ_BUCH-1452-002.book Page 51 Friday, January 23, 2015 10:07 AM | 51 1 607 950 045 2 608 571 079 2 607 990 050 (S 41) 2 602 025 120 1 613 001 010 Bosch Power Tools 1 609 92A 14N | (23.1.15)

Table of Contents