Page 1
..................... ENN2800BOW EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO...
9. TECHNICAL DATA ............20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
3.2 Freezing fresh food 3.4 Thawing The freezer compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to being freezing fresh food and storing frozen and used, can be thawed in the refrigerator deep-frozen food for a long time.
ENGLISH 3.7 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of supports so that the shelves can be positioned as desired. 3.8 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
For safety, store in this way only one or • do not allow fresh, unfrozen food to two days at the most. touch food which is already frozen, thus Cooked foods, cold dishes, etc..: these avoiding a rise in temperature of the lat- should be covered and may be placed on ter;...
ENGLISH Do not pull, move or damage any Take care of not to damage the pipes and/or cables inside the cooling system. cabinet. Many proprietary kitchen surface cleaners Never use detergents, abrasive contain chemicals that can attack/dam- powders, highly perfumed clean- age the plastics used in this appliance.
10 www.electrolux.com • leave the door/doors ajar to prevent un- 5.4 Periods of non-operation pleasant smells. When the appliance is not in use for long If the cabinet will be kept on, ask some- periods, take the following precautions: body to check it once in a while to pre- vent the food inside from spoiling in case •...
ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator. frosts on the rear plate. Water flows into the The water outlet is clog- Clean the water outlet.
12 www.electrolux.com If necessary, replace the defective 6.2 Closing the door door gaskets. Contact the Service Clean the door gaskets. Center. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 7. INSTALLATION WARNING! 7.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt-...
ENGLISH • Loosen the middle hinge. • Remove the lower door. • Loosen and remove the lower pin. On the opposite side: • Tighten the lower pin. • Install the lower door. • Tighten the middle hinge. • Install the spacer. •...
Page 14
14 www.electrolux.com If necessary cut the adhesive sealing strip and apply it to the appliance as shown in figure. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture.
Page 15
ENGLISH Attach the appliance to the niche with 4 screws. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
Page 16
16 www.electrolux.com Connect the appliance laterally to the kitchen furniture sidewall: Loosen the screws of the part (G) and move the part (G) till the furni- ture sidewall. Tighten the screws of the part (G) again. Attach the part (H) to the part (G).
Page 17
ENGLISH Push the part (Hc) on the part (Ha). Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
18 www.electrolux.com Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: •...
20 www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 22 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 21
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
22 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
Page 23
FRANÇAIS ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à – dans des cuisines réservées aux em- sa consommation pour exclure le ployés dans des magasins, bureaux risque d'intoxication alimentaire. et autres lieux de travail ;...
Page 24
24 www.electrolux.com Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- écrasée ou endommagée par l'ar- tes de boissons gazeuses dans le com- rière de l'appareil. Une prise de partiment congélateur, car la pression courant écrasée ou endommagée...
FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
26 www.electrolux.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE tion maximale pendant 2 heures environ 3.1 Nettoyage intérieur avant d'introduire les produits dans le Avant d'utiliser l'appareil pour la première compartiment. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- En cas de décongélation acciden- soires internes avec de l'eau tiède savon- telle, due par exemple à...
Page 27
FRANÇAIS 3.6 Indicateur de température Le thermostat nécessite un réglage Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrigéra- teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur. La zone la plus froide s'étend de la clayet- te en verre du bac à...
28 www.electrolux.com 3.8 Mettez en place les balconnets de la porte. Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différen- tes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager,...
FRANÇAIS • la quantité maximale de denrées que • L'identification des emballages est im- vous pouvez congeler par 24 heures portante : indiquez la date de congéla- est indiquée sur la plaque signalétique. tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri- •...
Page 30
30 www.electrolux.com De nombreux détergents pour la cuisine conséquent recommandé d'utiliser seule- recommandés par les fabricants contien- ment de l'eau chaude additionnée d'un nent des produits chimiques qui peuvent peu de savon liquide pour nettoyer la car- attaquer/endommager les pièces en plas- rosserie de l'appareil.
FRANÇAIS • débranchez l'appareil Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites • retirez tous les aliments vérifier régulièrement son bon fonctionne- • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- ment pour éviter la détérioration des ali- pareil ainsi que tous les accessoires ments en cas de panne de courant.
Page 32
32 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. De l'eau s'écoule Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est normal.
FRANÇAIS Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffuseur transpa- rent et glissez-le dans le sens indiqué par les flèches pour le détacher. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, spécifiquement conçue pour les appa- reils électroménagers.
Page 34
34 www.electrolux.com provoqués par une mise à la terre inexis- 7.3 Réversibilité de la porte tante ou défectueuse. La porte de l'appareil s'ouvre vers la droi- te. Pour modifier le sens d'ouverture de la porte (vers la gauche), effectuez les opé- rations suivantes avant d'installer définiti-...
Page 35
FRANÇAIS 7.4 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffi- min. 5 cm sante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm Procédez comme suit : 7.5 Installation de l'appareil ATTENTION Assurez-vous que le cordon d'ali- mentation n'est pas coincé sous l'appareil.
Page 36
36 www.electrolux.com Insérez l'appareil dans le meuble d'en- castrement. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (1) jusqu'à ce que la partie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cui- sine. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (2) contre le meuble,...
Page 37
FRANÇAIS Retirez la pièce correcte du cache-char- nière (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charniè- re droite, SX s'il s'agit de l'autre charniè- Fixez les protections (C, D) sur les er- gots et dans les trous des charnières. Mettez en place la grille d'aération (B).
Page 38
38 www.electrolux.com Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Mettez en place la pièce (Ha) sur la face ca. 50 mm intérieure du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
FRANÇAIS Retirez les supports et repérez une dis- tance de 8 mm à partir de l'arête exté- 8 mm rieure de la porte où le clou doit être po- sé (K). Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis fournies. Alignez la porte du meuble de cuisine et celle de l'appareil en réglant la pièce (Hb).
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 22 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
Page 42
9. DATI TECNICI ............60 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
Page 44
44 www.electrolux.com AVVERTENZA! steriore (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
ITALIANO menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali. istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio 1.7 Tutela ambientale dovrebbe essere posizionato contro Questo apparecchio non contiene una parete per evitare di toccare le parti gas che potrebbero danneggiare calde o di rimanervi impigliati (compres- lo strato di ozono nel circuito refri-...
46 www.electrolux.com 3. UTILIZZO QUOTIDIANO tura per almeno 2 ore con una regolazio- 3.1 Pulizia dell'interno ne alta prima di introdurre gli alimenti. Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- Se si verifica un'interruzione della ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-...
ITALIANO 3.7 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diver- se altezze. 3.8 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti.
48 www.electrolux.com Per motivi di sicurezza, conservarla in • non lasciare che cibo fresco non con- queste condizioni solo per uno o due gior- gelato entri in contatto con quello già ni al massimo. congelato, per evitare un aumento della Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbe-...
Page 49
ITALIANO • Risciacquare e asciugare accuratamen- gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. Non tirare, spostare o danneggia- Non danneggiare il sistema di raf- re tubi e/o cavi all'interno dell'ap- freddamento. parecchio. Molti detergenti per cucine di marca con- Non usare mai detergenti, polveri tengono sostanze chimiche in grado di at- abrasive, prodotti per la pulizia...
50 www.electrolux.com Per rimuovere la brina dal rivesti- • scollegare l'apparecchio dalla rete mento interno, non usare utensili elettrica metallici appuntiti che possano • rimuovere tutto il cibo danneggiarlo. • sbrinare (se necessario) e pulire l'appa- Non usare dispositivi meccanici o...
Page 51
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore ri- La temperatura non è im- Impostare una temperatura mane sempre in fun- postata correttamente. superiore. zione. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione rettamente. "Chiusura della porta". La porta viene aperta trop- Limitare il più...
52 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione Il regolatore della tempera- Impostare una temperatura tura non è impostato cor- superiore. rettamente. 6.1 Sostituzione della lampadina ATTENZIONE Estrarre la spina dalla presa di corrente. Contemporaneamente, con le dita espandere verso l'alto e verso il basso la copertura trasparente e sfilarla in direzio- ne delle frecce.
Page 53
ITALIANO collegata a massa, collegare l'apparec- Il presente apparecchio è conforme alle chio ad una massa separata in conformità direttive CEE. alle norme relative alla corrente, consul- tando un elettricista qualificato. 7.3 Possibilità di invertire la Il fabbricante declina qualsiasi responsabi- porta lità...
Page 54
54 www.electrolux.com 7.4 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de- min. 5 cm ve essere sufficiente. 200 cm min. 200 cm Seguire i seguenti passaggi: 7.5 Installazione dell’apparecchiatura ATTENZIONE Accertarsi che il cavo di rete sia li- bero da ostacoli.
Page 55
ITALIANO Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina su- periore si arresta contro il mobile da cu- cina. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato opposto rispetto alla cerniera. Posizionare correttamente l'apparec- chiatura nella nicchia.
Page 56
56 www.electrolux.com Rimuovere la parte appropriata del co- pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sini- stra. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere.
Page 57
ITALIANO Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Installare la parte (Ha) sul lato interno ca. 50 mm della porta del mobile. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'an- 8 mm golazione di 90°.
58 www.electrolux.com Togliere le staffe e segnare la posizione in cui deve essere inserito il chiodo (K) 8 mm ad una distanza di 8 mm dal bordo esterno della porta. Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione.
60 www.electrolux.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 22 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.