hit counter script
Black & Decker LST 136 Instruction Manual

Black & Decker LST 136 Instruction Manual

36v lithium trimmer/edger
Hide thumbs Also See for LST 136:

Advertisement

Available languages

Available languages

36V LITHIUM TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number LST136
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model # LST136
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if
not, the motor will overheat (page 8).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model #AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 11).
• Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LST 136

  • Page 1 Model # LST136 36V LITHIUM TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL Model Number LST136 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Safety Guidelines - Definitions ..........2 Important Safety Warnings and Instructions ......2 WARNING: When using electric gardening appliances, basic Components................4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, Important Safety Instructions for Battery Chargers ....4 electric shock, and personal injury, including the following.
  • Page 3: Save These Instructions

    • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at • Keep guards in place and in working order. which it is able to cut effectively. • Keep hands and feet away from cutting area. •...
  • Page 4: Components

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important 1. On/Off Switch safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings 2. Handle on charger, battery pack, and product using battery pack. WARNING: Shock hazard.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    necessary. Use of improper extension cord could result in risk of center when service or repair is required. Incorrect reassembly fire, electric shock, or electrocution. may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or •...
  • Page 6 irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical CHARGING PROCEDURE attention. The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 2 hours. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the exposed to spark or flame.
  • Page 7 LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get The charger and battery pack can be left connected with the green inside charger. Never attempt to open the battery pack for any LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack reason.
  • Page 8: Assembly / Adjustment

    ASSEMBLY & ADJUSTMENT ATTACHING THE AUXILLARY HANDLE (FIGURES F AND G) • Push the auxillary handle (F1) onto the tube (F2). WARNING: Align the tab (F3) with the Before assembly, make sure that the tool is slot in the tube. switched off and the battery has been removed.
  • Page 9: Operating Instructions

    ADJUSTING THE HEIGHT OF THE TOOL (FIGURE H) SETTING THE TOOL TO TRIMMING OR EDGING MODE • This tool has a telescopic (FIGURE I, J AND K) mechanism, allowing you to • The tool can be used in trimming mode as shown in figure I or in set it to a comfortable edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower height.
  • Page 10 • While holding the auxillary handle, rotate the head counterclockwise. TRIMMING • Release the head release button. • Hold the tool as shown in • Drop the edge guide (K2) in to the open position. Ensure that the figure N. edging guide is all the way down, an audible click will be heard.
  • Page 11: Replacement Accessories

    CUTTING LINE / LINE FEEDING REPLACING THE SPOOL (FIGURES P, Q AND R) Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND • Remove battery from tool. nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become • Depress the tabs (P1) and frayed and worn and the special self feeding spool will remove the spool cap (P2) automatically feed and trim a fresh length of line.
  • Page 12 • Align the tabs on the spool • Insert the 3/4 inch (19mm) cap with the slots (R1) in the end of the bulk line into the housing (figure R). hole (T1) in the spool • Push the cap onto the adjacent to the slot as housing until it snaps securely shown in figure T.
  • Page 13: Maintenance

    AUTOMATIC LINE FEED DOES NOT WORK authorized Black & Decker service center or to your local retailer for • Remove battery from tool. recycling. You may also contact your local recycling center for • Remove the spool cap. information on where to drop off the spent battery. is a RBRC™...
  • Page 14: Service Information

    equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the replacement at our option. Proof of purchase may be required. interference by one or more of the following measures: Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed •...
  • Page 15 Numéro de modèle LST136 TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE AU LITHIUM DE 36 V MODE DʼEMPLOI Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Black &...
  • Page 16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET SECURITE - DEFINITIONS DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et AVERTISSEMENT : visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous Lorsque des outils de jardinage servent à...
  • Page 17 • POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez utilisation ultérieure de lʼappareil électrique, un dispositif de en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit grosses pierres, dʼarbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux être examiné...
  • Page 18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES COMPOSANTS POUR LES CHARGEURS DE PILES 1. Interrupteur CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. marche/arrêt • Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit 2.
  • Page 19 • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce endommagé; les remplacer immédiatement. • Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne •...
  • Page 20 lorsque les blocs-piles sont incinérés. AVERTISSEMENT : Risque dʼincendie. Ne pas ranger ou • Ne pas charger ou utiliser de pile dans un milieu déflagrant, en transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles.
  • Page 21 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son 3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que la pile rendement, le charger à une température située entre 16 et 27 °C est en cours de charge. (60 et 80 °F).
  • Page 22 INDICATEUR DE LʼETAT DE CHARGE (FIGURE B) MONTAGE ET REGLAGE Le bloc-piles est pourvu dʼun indicateur dʼétat de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge dʼun bloc- piles durant lʼutilisation et durant la charge. AVERTISSEMENT : Avant le montage, sʼassurer que lʼoutil est éteint et que le bloc-piles Vérification de lʼétat de charge durant lʼutilisation :...
  • Page 23 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LʼOUTIL (FIGURE H) (D3) de la tête de coupe (D4) (figure D). • Cet outil dispose dʼun • Bien fixer le pare-main au moyen de la vis (E1) (figure E). mécanisme télescopique FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE (FIGURES F ET G) permettant de le régler à...
  • Page 24 REGLAGE DE LʼOUTIL POUR LA TAILLE OU LA COUPE EN • Tout en tenant la poignée auxiliaire, tourner la tête dans le sens BORDURE antihoraire. • Relâcher le bouton de (FIGURE I, J ET K) dégagement de la tête. • Lʼoutil peut être utilisé pour •...
  • Page 25 • Régler le cadran à la COUPE EN BORDURE position 1 pour choisir la Les meilleurs résultats de durée dʼexécution max. et coupe sont obtenus sur des ainsi augmenter la durée de bords de plus de 50 mm (2 vie du bloc-piles. po) de profondeur.
  • Page 26 • UTILISER UNIQUEMENT UN FIL DE NYLON ROND • Si le levier (Q1), situé à la (MONOFILAMENT) DE 1,65 mm (0,065 po) DE DIAMÈTRE. Ne base du boîtier, se détache, pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils le remettre à...
  • Page 27 Suivre les étapes ci-dessous pour installer du fil en vrac : • Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite • Retirer le bloc-piles de sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le fil lʼoutil.
  • Page 28 1. Maintenir les orifices de ventilation dégagés pour éviter la surchauffe. les fentes pratiquées dans le boîtier. 2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en • Enfoncer la bobine sur le boîtier de manière à ce quʼelle excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil sʼenclenche bien en place.
  • Page 29 qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
  • Page 30 Model # LST136 DE PODADORA/ BORDEADORA DE LITIO DE 36 V MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Page 31 considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo. que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y •...
  • Page 32 COMPONENTES carrete están dañados. • DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o antes de limpiarla. • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no 1. Interruptor de utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de encendido/apagado instrucciones para una operación adecuada de la herramienta.
  • Page 33 prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES producto que utiliza el paquete de baterías. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: ningún líquido entre en el cargador.
  • Page 34 centro de mantenimiento autorizado. • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener • No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de reparación.
  • Page 35 como llaves, monedas, herramientas manuales y similares. Las lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua Transporte de los EE.UU.
  • Page 36 DIAGNOSTICO DEL CARGADOR tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador.
  • Page 37 INDICADOR DEL ESTADO DE LA CARGA (FIGURA B) MONTAJE Y AJUSTE La batería está equipada con un indicador de estado de la carga. Esto se puede utilizar para visualizar el nivel actual de carga de la batería durante el uso y durante la carga. ADVERTENCIA: Antes del ensamblaje, asegúrese de que la herramienta esté...
  • Page 38 • Levante la barra de bloqueo • Fije el protector con el tornillo (G1) a su posición. (E1) (Figura E). • Cierre la abrazadera de bloqueo del mango auxiliar (G2). NOTA: Si el mango auxiliar se afloja con el tiempo, éste se puede apretar nuevamente girando y introduciendo más la barra...
  • Page 39 LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE CORTE • Suelte el botón de liberación del cabezal. Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta • Levante la guía de borde a la cubierta del carrete. (J1) a la posición cerrada. •...
  • Page 40 ENCENDIDO Y APAGADO PODA • Para encender la • Sostenga la herramienta herramienta, mantenga como se muestra en la oprimido el botón de bloqueo Figura N. en apagado (L1) y luego • Haga oscilar suavemente la oprima el gatillo (L2). Una podadora de lado a lado.
  • Page 41 REEMPLAZO DEL CARRETE (FIGURAS P, Q Y R) CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA CUERDA • Quite la batería de la Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 1,7 mm herramienta. (0,065 pulgada) de diámetro. Durante el uso, las puntas de las •...
  • Page 42 cuerda de corte unos 19 mm (3/4 pulgada) (S1). Introduzca la • Alinee las lengüetas de la cuerda de corte dentro de una de las ranuras de anclaje para la tapa del carrete con las cuerda (S2) como se muestra en la Figura S. ranuras (R1) en la cubierta •...
  • Page 43 EL SELLO RBRC™ CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento recargables) que se encuentra en la batería de iones de autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento litio (o paquete de baterías) indica que los costos de calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Page 44 alimentación automática de la cuerda aún no funciona o el carrete reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar está atascado, haga lo siguiente: el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y • Limpie cuidadosamente el carrete y la cubierta. de propiedad de Black &...
  • Page 45 · GARANTÍA BLACK & DECKER · 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
  • Page 46 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.

Table of Contents