Page 2
If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. fter the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux uthorized Service Center for repair.
Page 3
Thank you for choosing an Electrolux Oxygen vacuum cleaner. In order to be able to make the best possible use of your Oxygen, we recommend that you begin by reading through the instructions, and that you keep the instruction manual for future reference.
Page 4
30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. près 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation.
Page 5
30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
Page 7
ENGLISH FR NÇ IS ESP ÑOL Accessories Accessories Accesorios Fig. 1 Tube télescopique Fig. 1 Tubo telescópico Fig. 1 Telescopic wand Clenche de la poignée du tuyau Traba del mango de la manguera Hose handle release B Clenche télescopique (l’un ou l’autre bouton) B Traba del tubo telescópico (cualquiera Telescopic release (either button) Fig.
Page 9
Utilice sólo Electrolux s-bag™. 6 Place a new filter in the frame and the frame into bolsas originales de Electrolux: s-bag™. the track. remplacer le filtre du moteur (61263) Cambiar el filtro del motor (61263) 7 Close the lid.
Page 11
Fig. 4 Coloque el otro extremo de la correa alrededor del rotative. Introduisez le côté avec la courroie de la Use GENUINE ELECTROLUX replacement belt Model EL097. cepillo giratorio. Inserte el extremo de la correa del brosse rotative dans le boîtier, et continuez avec cepillo giratorio nuevamente en la carcasa, seguido l’autre côté.
Page 12
Información al consumidor Electrolux declines all responsibility for all damages Electrolux décline toute responsabilité concernant tous Electrolux no se hace responsable de los daños arising from any improper use of the appliance or in les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de que se puedan producir por el uso incorrecto o cases of tampering with the appliance.
Page 13
Likewise, any defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered. Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. s a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.
Page 14
Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
Page 15
DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.
Page 16
The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.