hit counter script
Table of Contents
  • Hardware Installieren
  • Technische Unterstützung
  • Installation Matérielle
  • Assistance Technique
  • Instalación del Hardware
  • Asistencia Técnica
  • Installazione Hardware
  • Supporto Tecnico
  • Hardware Installeren
  • Instrukcja Szybkiej Instalacji
  • Instalacja Sprzętu
  • Pomoc Techniczna
  • Instalace Hardwaru
  • Technická Podpora
  • Teknisk Support
  • Installation Av Hårdvara

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

QUICK INSTALL GUIDE

DWL-G132
This product works with the following
operating system software:
Windows XP, Windows 2000,
AirPlus Xtreme G™
802.11g/2.4GHz
Windows Me, Windows 98SE
Wireless G USB Adapter
MODEL: DGL-4100
Existing Network > New Network
Existing Network
Broadband Modem
New Network
Broadband Modem
D-Link
Gaming Router
®
©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of
their respective holders. Software and specifi cations subject to change without notice.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for D-Link DGL-4100

  • Page 1: Quick Install Guide

    Existing Network > New Network Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifi cations subject to change without notice.
  • Page 2: Rubber Feet

    D-Link® Gaming Router in a vertical position. Positioning the unit vertically saves space and allows the unit to remain cooler. To attach the vertical stands, simply slide the vertical stands into the slotted grooves on the top and bottom panels of the D-Link® Gaming Router. Rubber Feet Rubber Feet are provided to allow proper ventilation when the D-Link®...
  • Page 3 Disconnect the Ethernet cable connected from your computer to your broadband modem. Leave the end connected to your broadband modem attached. Connect the end of the Ethernet cable removed from your computer to the WAN port on the router. Connect the provided Ethernet cable from a numbered port on the router to your computer.
  • Page 4 Note: If the WAN LED is not lit, check the connection of the Ethernet cable from the Broadband modem to the WAN port of the D-Link® Gaming Router as detailed in steps 2-3. If the LAN LED is not lit,...
  • Page 5 Launch your web browser and type in a web address such as http://games.dlink.com to verify that you have an Internet connection. If a web address is not accessible, enter http://192.168.0.1 in your web browser address bar. Once the main screen appears, press the button labeled Internet Connection Setup Wizard and proceed through the wizard.
  • Page 6: Technical Support

    Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link websites. D-Link provides free technical support for customers within Canada, the United Kingdom, and Ireland. Customers can contact D-Link technical support through our websites, or by phone.
  • Page 7 Wireless G USB Adapter MODELL: DGL-4100 Bestehendes Netzwerk > Neues Netzwerk Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® © 2004 D-Link Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Marken und eingetragene Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Änderungen vorbehalten.
  • Page 8: Hardware Installieren

    Mit Hilfe der mitgelieferten Vertikalstandfüße kann der D-Link® Gaming Router vertikal aufgestellt werden. Dies spart Platz und ermöglicht eine bessere Kühlung. Führen Sie die Standfüße einfach in die entsprechenden Öffnungen auf der Ober- und Unterseite des D-Link® Gaming Routers ein. Gummifüße Zur ausreichenden Belüftung des D-Link® Gaming Router sind im Lieferumfang Gummifüße enthalten,...
  • Page 9 Trennen Sie das zum Breitbandmodem führende Ethernetkabel nur vom Computer, nicht vom Breitbandmodem. Verbinden Sie das freie Ende des Ethernetkabels, das Sie vom Computer entfernt haben, mit dem WAN-Anschluss am Router. Verbinden Sie den Computer über das mitgelieferte Ethernetkabel mit einem nummerierten Anschluss am Router. Verbinden Sie das Breitbandmodem wieder mit dem Netzkabel, und warten Sie, bis es mit dem Netzwerk synchronisiert (Informationen hierzu fi...
  • Page 10 Steckdose. Überprüfen Sie, ob die LED- Betriebsanzeige leuchtet. Hinweis: Falls die Anzeige nicht leuchtet, vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt mit dem D-Link® Gaming Router und mit einer funktionierenden Steckdose verbunden ist. r L E D P o w e Fahren Sie den Computer hoch.
  • Page 11 Starten Sie den Internetbrowser und geben Sie eine Internetadresse ein (z. B. http://games.dlink.com), um zu überprüfen, ob eine Internetverbindung besteht. Wenn Sie keine Internetseite aufrufen können, geben Sie http://192.168.0.1 in die Adressleiste des Internetbrowsers ein. Klicken Sie im Hauptbildschirm auf die Schaltfl äche Assistent für den Internetzugang, und folgen Sie den Anweisungen.
  • Page 12: Technische Unterstützung

    0,12€/Min aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Telefonische technische Unterstützung erhalten Sie Montags bis Freitags von 09.00 bis 17.30 Uhr. Wenn Sie Kunde von D-Link außerhalb Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas sind, wenden Sie sich bitte an die zuständige Niederlassung aus der Liste im Benutzerhandbuch.
  • Page 13 Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Tous droits réservés. Les marques et marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Logiciels et spécifi cations pouvant faire l’objet de modifi cations sans préavis.
  • Page 14: Installation Matérielle

    Pieds d’installation verticale Les pieds d’installation verticale fournis vous permettent d’installer votre routeur de jeu D-Link® en position verticale. De cette façon, l’appareil prend moins de place et est mieux ventilé. Pour fi xer les pieds d’installation verticale, glissez-les simplement dans les rainures prévues à...
  • Page 15 Débranchez le câble Ethernet reliant votre ordinateur au modem haut débit en laissant l’extrémité connectée au modem haut débit branchée. Branchez l’extrémité du câble Ethernet que vous venez de retirer de votre ordinateur dans le port WAN du routeur. Reliez un port numéroté du routeur à votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet fourni.
  • Page 16 Ethernet reliant le modem haut débit au port WAN du routeur de jeu D-Link® tel que décrit aux étapes 2-3. Si le témoin LAN est éteint, vérifi ez le branchement du câble Ethernet tel que décrit à l’étape 4.
  • Page 17 Démarrez votre navigateur web et saisissez une adresse web comme par exemple « http://games.dlink.com » pour vérifi er le bon fonctionnement de votre connexion Internet. Si l’adresse web n’est pas accessible, saisissez « http://192.168.0.1 » dans la barre d’adresse de votre navigateur web. Une fois que l’écran principal apparaît, cliquez sur le bouton «...
  • Page 18: Assistance Technique

    Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur le site web D-Link. Ceux-ci peuvent contacter le service technique de D-Link par notre site internet ou par téléphone. Support technique destiné aux clients établis en France: Assistance technique D-Link par téléphone :...
  • Page 19 New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las marcas o marcas registradas son propiedad de los respectivos titulares. El software y las especifi caciones pueden ser modifi cados sin previo aviso.
  • Page 20: Instalación Del Hardware

    Soportes verticales Los soportes para apilamiento vertical le permiten colocar el router Gaming D-Link® en posición vertical, lo que supone un ahorro de espacio y evita que la unidad se caliente. Para fi jar los soportes verticales, simplemente deslice los soportes verticales por las ranuras de encaje, situadas en los paneles superior e inferior del router Gaming D-Link®.
  • Page 21 Desconecte el cable Ethernet que está conectado desde el ordenador hasta el módem de banda ancha. Mantenga conectado el extremo que está en el módem de banda ancha. Conecte el extremo del cable Ethernet que ha desconectado del ordenador al puerto WAN del router. Conecte el cable Ethernet, que se le ha suministrado, desde uno de los puertos numerados del router hasta el ordenador.
  • Page 22 Nota: Si el LED WAN no se ilumina, compruebe la conexión del cable Ethernet desde el módem de banda ancha hasta el puerto WAN del router Gaming D-Link®, como se indica en los pasos 2 y 3. Si el LED LAN no está iluminado, compruebe la conexión del cable Ethernet,...
  • Page 23 Abra el navegador web y escriba una dirección web, como http:// games.dlink.com, para verifi car que dispone de conexión a internet. Si no es posible acceder a una dirección web, introduzca http://192.168.0.1 en la barra de direcciones del navegador web. Cuando se muestre la pantalla principal, haga clic en el botón Internet Connection Setup Wizard y siga a través del asistente.
  • Page 24: Asistencia Técnica

    D-Link . D-Link ofrece asistencia técnica gratuita para clientes dentro de España durante el periodo de garantía del producto. Los clientes españoles pueden ponerse en contacto con la asistencia técnica de D-Link a través de nuestro sitio web o por teléfono. Asistencia Técnica de D-Link por teléfono:...
  • Page 25 Rete Esistente > Nuova Rete Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Tutti i diritti sono registrati. Marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Software e specifi che sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
  • Page 26: Installazione Hardware

    D-Link® Gaming Router in posizione verticale Per inserire i supporti per posizionamento verticale, occorre semplicemente inserirli negli alloggiamenti posti nella parte inferiore o superiore del D-Link® Gaming Router. Piedini di gomma I “piedini in gomma” sono forniti per permettere una buona ventilazione al D-Link®...
  • Page 27 Disconnettere dal computer un capo del cavo Ethernet connesso al vostro modem broadband. Lasciare l’altro capo del cavo connesso al modem stesso. Connettere il capo del cavo Ethernet staccato dal computer nella porta WAN del router. Connettere il cavo Ethernet, fornito nella confezione, in una delle porte numerate del router e poi al computer.
  • Page 28 è stato connesso il computer durante la fase 4, siano accessi. Nota : Se il LED WAN non è acceso, controllare la connessione del cavo Ethernet tra il modem Broadband e la porta WAN del D-Link® Gaming Router, come descritto in dettaglio nelle fasi 2-3. Se il LED LAN non è...
  • Page 29 Aprire il vostro browser web e digitare come esempio, nel campo indirizzo, http://games.dlink.com per verifi care di avere la connessione Internet. Se l’indirizzo web non è accessibile, digitare http://192.168.0.1 nel campo indirizzo del vostro web browser. Una volta apparso la schermata principale, premere sul tasto chiamato labeled Internet Connection Setup Wizard e procedere con la confi...
  • Page 30: Supporto Tecnico

    Supporto tecnico Gli ultimi aggiornamenti e la documentazione sono disponibili sul sito D-Link. Supporto tecnico per i clienti residenti in Italia D-Link Mediterraneo S.r.L. Via N. Bonnet 6/B 20154 Milano Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato Telefono: 02-39607160 URL : http://www.dlink.it/supporto.html...
  • Page 31 Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. Software en specifi caties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
  • Page 32: Hardware Installeren

    Verticale standaard Het product wordt geleverd met een verticale standaard, zodat u de D-Link® Gaming Router ook verticaal kunt plaatsen. Het verticaal plaatsen van het product heeft als voordelen dat u ruimte bespaart en dat het apparaat minder snel warm wordt.
  • Page 33 Maak de Ethernet-kabel tussen uw computer en het breedbandmodem los. Laat de kabel wel in het modem zitten. Sluit het uiteinde van de Ethernet-kabel dat u uit de computer hebt verwijderd aan op de WAN-poort op de router. Sluit de bijgeleverde Ethernet-kabel aan tussen een genummerde poort op de router en uw computer.
  • Page 34 Opmerking: Als het WAN-lampje niet brandt, controleert u de aansluiting van de Ethernet-kabel tussen het breedbandmodem en de WAN-poort van de D-Link® Gaming Router (zie stappen 2-3). Als het LAN-lampje niet brandt, controleert u de aansluiting van de Ethernet- kabel zoals beschreven in stap 4.
  • Page 35 Start uw webbrowser en typ een webadres (bijvoorbeeld http://games.dlink.com) om te controleren of u over een internetverbinding beschikt. Als dat niet het geval is, typt u http://192.168.0.1 in de adresbalk van uw webbrowser. Klik, als het hoofdscherm verschijnt, op de knop Internet Connection Setup Wizard (Wizard internetverbinding instellen) en voer de stappen van de wizard uit.
  • Page 36 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. D-Link provides free technical support for customers within Benelux for the duration of the warranty period on this product. Benelux customers can contact D-Link technical support through our website, or by phone.
  • Page 37: Instrukcja Szybkiej Instalacji

    Istniejąca sieć > Nowa sieć Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. Oprogramowanie i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 38: Instalacja Sprzętu

    Uchwyty do montażu pionowego Za pomocą specjalnych uchwytów można ruter D-Link® Gaming Router ustawić w pozycji pionowej. Umiejscowienie urządzenia w pozycji pionowej zapewnia oszczędność miejsca oraz właściwą wentylację urządzenia. Aby zamocować uchwyty do montażu w pozycji pionowej należy wcisnąć je w specjalne szczeliny montażowe umiejscowione na górnym i dolnym panelu rutera D-Link®...
  • Page 39 Odłącz kabel Ethernet łączący komputer z modemem szerokopasmowym. Pozostaw koniec kabla dołączony do modemu wciąż podłączonym. Drugi koniec kabla Ethernet odłączony od komputera podłącz do portu WAN rutera. Podłącz dołączony do rutera kabel Ethernet do jednego z portów LAN rutera oraz do swojego komputera. Włącz z powrotem zasilanie modemu szerokopasmowego i odczekaj chwilę...
  • Page 40 Uwaga: Jeśli dioda LED portu WAN nie świeci, sprawdź połączenie Ethernet pomiędzy modemem szerokopasmowym oraz portem WAN rutera D-Link® Gaming Router jak zostało to opisane w krokach 2-3. Jeśli dioda LED portu LAN nie świeci, sprawdź połączenie Ethernet pomiędzy ruterem i komputerem zgodnie ze wskazówkami z kroku 4.
  • Page 41 Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz w polu adres dowolny adres strony www np. http://games.dlink.com celem weryfi kacji poprawności konfi guracji połączenia internetowego. Jeśli wybrany adres jest niedostępny, wpisz w polu adresu przeglądarki http://192.168.0.1 i naciśnij Enter. Po wyświetleniu ekranu głównego naciśnij przycisk Internet Connection Setup Wizard (Kreator konfi...
  • Page 42: Pomoc Techniczna

    Pomoc techniczna Najnowsze wersje oprogramowania i dokumentacji użytkownika można znaleźć w serwisie internetowym firmy D-Link. D-Link zapewnia bezpłatną pomoc techniczną klientom w Polsce w okresie gwarancyjnym produktu. Klienci z Polski mogą się kontaktować z działem pomocy technicznej firmy D-Link za pośrednictwem Internetu lub telefonicznie.
  • Page 43 Existující síť > Nová síť Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky nebo registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Software a parametry mohou být bez upozornění změněny.
  • Page 44: Instalace Hardwaru

    Vertikální podstavce Dodávané vertikální podstavce umožňují postavit herní směrovač D-Link® do svislé polohy. Umístění do svislé polohy šetří místo na stole a umožňuje lepší chlazení zařízení. Chcete-li připojit vertikální podstavce, zasuňte je jednoduše do prohlubní na horním a dolním panelu herního směrovače D- Link®.
  • Page 45 Odpojte od počítače ethernetový kabel, kterým je připojen širokopásmový modem. Druhý konec kabelu nechejte zapojený v širokopásmovém směrovači. Připojte konec ethernetového kabelu, odpojený z počítače, do WAN portu na směrovači. Připojte dodávaný ethernetový kabel do některého číselně označeného portu na směrovači a pak k počítači. Zapněte znovu širokopásmový...
  • Page 46 POWER. Poznámka: Pokud se indikátor Power nerozsvítí, zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně připojen k hernímu směrovači D-Link® a do fungující elektrické zásuvky. r L E D P o w e Zapněte počítač.
  • Page 47 Spusťte webový prohlížeč a zadejte webovou adresu, např. http:// games.dlink.com, abyste ověřili, že máte připojení k Internetu. Není-li webová adresa přístupná, zadejte v prohlížeči do pole adresy http://192.168.0.1. Když se objeví hlavní okno, klikněte na tlačítko označené Internet Connection Setup Wizard a postupujte podle pokynů...
  • Page 48: Technická Podpora

    Technická podpora Aktualizované verze software a uživatelských příruček najdete na webové stránce firmy D-Link. D-Link poskytuje svým zákazníkům bezplatnou technickou podporu. Zákazníci mohou kontaktovat oddělení technické podpory přes webové stránky, mailem nebo telefonicky Web: http://www.dlink.de E-Mail: support@dlink.de Telefon: +49 (1805)-2787 Telefonická...
  • Page 49 Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Minden jog fenntartva. A védjegyek és a bejegyzett védjegyek a megfelelő birtokosok tulajdonai. A szoftver és a jellemzők előzetes értesítés nélküli módosításának jogát fenntartjuk.
  • Page 50 Gaming Router függőleges helyzetbe is állítható. A készülék függőleges elhelyezése kisebb helyet igényel és nagyobb hűtést biztosít. A függőleges tartók csatlakoztatásához csúsztassa a függőleges tartókat a D-Link® Gaming Router also és felső paneljén található hornyokba. Gumitalpak A gumitalpak a jobb szellőzést szolgálják, amikor a D-Link®...
  • Page 51 Húzza ki a számítógépből a szélessávú modemből érkező Ethernet kábelt. A kábel szélessávú modemhez csatlakoztatott végét hagyja bedugva. A számítógépből kihúzott Ethernet kábelt csatlakoztassa a router WAN portjára. A mellékelt Ethernet kábellel kösse össze a számítógépet a router valamely portjával. Helyezze újra áram alá...
  • Page 52 LED be van kapcsolva. Megjegyzés: Ha a WAN LED nem gyullad ki, ellenőrizze, hogy a szélessávú modemet a D-Link® Gaming Router WAN portjával összekötő Ethernet kábel a 2-3. lépésekben leírt módon csatlakoztatva lett-e. Ha a LAN LED nem gyullad ki, ellenőrizze a 4.
  • Page 53 Indítsa el web böngészőjét, és billentyűzzön be egy címet (pl. http://games.dlink.com) az Internet kapcsolat ellenőrzéséhez. Ha az adott oldal nem elérhető, billentyűzze be a következő címet a böngésző címsorába: http://192.168.0.1. Miután megjelent a főablak, nyomja meg az Internet Connection Setup Wizard (Internet kapcsolat beállítás varázsló) gombot, és kövesse a varázsló...
  • Page 54 Technikai Támogatás Meghajtó programokat és frissítéseket a D-Link Magyarország weblapjáról tölthet le. Telefonon technikai segítséget munkanapokon hétfőtől-csütörtökig 9.00 – 16.00 óráig és pénteken 9.00 – 14.00 óráig kérhet a (1) 461-3001 telefonszámon vagy a support@dlink.hu emailcímen. Magyarországi technikai támogatás : D-Link Magyarország...
  • Page 55 Eksisterende nettverk > nytt nettverk Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Forbeholdt alle rettigheter. Varemerker eller registrerte varemerker eies av sine respektive innehavere. Programvaren og spesifi kasjonene kan endres uten forutgående varsel.
  • Page 56 Vertikale stativer Vi leverer vertikale stablestativer, slik at du kan sette din D-Link® Gaming Router i en vertikal posisjon. Når du setter enheten vertikalt, sparer du plass, og enheten får stå kjøligere. De vertikale stativene monteres ved at du skyver dem inn i sporene på...
  • Page 57 Kople fra Ethernet-kabelen som går mellom datamaskinen og bredbåndsmodemet. La enden som er koplet til bredbåndsmodemet, stå i. Kople den enden av Ethernet-kabelen du trakk ut fra datamaskinen, til WAN-porten på ruteren. Kople den medfølgende Ethernet-kabelen fra en nummerert port på ruteren til datamaskinen. Kople strømmen til bredbåndsmodemet igjen, og vent til bredbåndsmodemet synkroniseres til nettverket (se modemhåndboken for informasjon om dette).
  • Page 58 Kontroller at strømlampen på ruteren lyser. Merk: Hvis strømlampen ikke lyser, må du kontrollere at strømadapteren er riktig koplet til D-Link® Gaming Router og til et fungerende strømuttak. r L E D P o w e Slå...
  • Page 59 Start nettleseren, og skriv inn en nettadresse, som http://games. dlink.com for å bekrefte at du har internettforbindelse. Hvis ikke en nettadresse er tilgjengelig, skriver du http://192.168.0.1 på adresselinjen til nettleseren. Når du ser hovedvinduet, trykker du på knappen merket Internet Connection Setup Wizard (Oppsettveiviser for internett) og følger veiledningen her.
  • Page 60: Teknisk Support

    Teknisk Support Du kan finne programvare oppdateringer og bruker dokumentasjon på D-Links web sider. D-Link tilbyr sine kunder gratis teknisk support under produktets garantitid. Kunder kan kontakte D-Links teknisk support via våre hjemmesider, eller på tlf. Teknisk Support: D-Link Teknisk telefon Support:...
  • Page 61 Eksisterende netværk > Nyt netværk Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Varemærker eller registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. Software og specifi kationer kan ændres uden forudgående varsel.
  • Page 62 Lodrette holdere Lodrette stacking-holdere følger med, så du kan placere din D-Link® Gaming Router lodret. Når enheden placeres lodret, sparer det plads, og enheden kan holdes køligere. Når du vil fastgøre de lodrette holdere, skal du blot lade holderne glide ind i rilleåbningerne på de øverste og nederste paneler på...
  • Page 63 Tag det Ethernet-kabel ud, der forbinder computeren med bredbåndsmodemet. Lad den ende, der sidder i bredbåndsmodemet, blive siddende. Sæt den ende af Ethernet-kablet, der er taget ud af computeren, i WAN-porten på routeren. Forbind det medfølgende Ethernet-kabel fra en nummereret port på...
  • Page 64 Bemærk! Hvis WAN-lysdioden ikke er tændt, skal du kontrollere forbindelsen i Ethernet-kablet fra bredbåndsmodemet til WAN-porten på D-Link® Gaming Router som beskrevet i trin 2-3. Hvis LAN- lysdioden ikke er tændt, skal du kontrollere forbindelsen i Ethernet- kablet som beskrevet i trin 4.
  • Page 65 Start webbrowseren, og skriv en webadresse, f.eks. http://games. dlink.com for at kontrollere, at der er forbindelse til internettet. Hvis en webadresse ikke er tilgængelig, skal du skrive http://192.168.0.1 på adresselinjen i webbrowseren. Når hovedskærmbilledet vises, skal du klikke på knappen Internet Connection Setup Wizard (guiden Installation af internetforbindelse) og fortsætte gennem guiden.
  • Page 66 Teknisk Support Du finder software opdateringer og bruger- dokumentation på D-Link’s hjemmeside. D-Link tilbyder gratis teknisk support til kunder i Danmark i hele produktets garantiperiode. Danske kunder kan kontakte D-Link’s tekniske support via vores hjemmeside eller telefonisk. D-Link teknisk support over telefonen: Tlf.
  • Page 67 MALLI: DGL-4100 Nykyinen verkko > Uusi verkko Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® © 2004 D-Link Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tuotemerkit tai rekisteröidyt tuotemerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Oikeus ohjelmisto- ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Page 68 Seisontatuet Seisontatukien avulla D-Link®-pelireititin on mahdollista asentaa pystyasentoon. Näin säästyy tilaa, eikä laite lämpiä niin paljoa. Seisontatuet kiinnitetään laitteeseen liu’uttamalla ne laitteen ylä- ja alapaneeleissa sijaitseviin uriin. Kumijalat Kumijalat mahdollistavat sen, että laitteen ilmanvaihto on riittävä silloin, kun se on vaakasuorassa asennossa tai pinottuna muiden D-Linkin pinottavien laitteiden kanssa.
  • Page 69 Irrota tietokonettasi ja laajakaistamodeemia yhdistävä Ethernet- verkkokaapeli tietokoneesta. Jätä sen sijaan kaapeli kiinni laajakaistamodeemiin. Kiinnitä tietokoneesta irrottamasi kaapelin pää reitittimen WAN-porttiin. Kiinnitä paketin mukana toimitettu Ethernet-verkkokaapeli reitittimen numeroituun porttiin sekä tietokoneeseesi. Kytke verkkovirta takaisin laajakaistamodeemiisi. Odota, kunnes laajakaistamodeemi on kytkeytynyt verkkoon (ks. tarvittaessa laajakaistamodeemin käyttöoppaasta lisätietoa).
  • Page 70 Yhdistä muuntaja reitittimeen ja sen jälkeen sen toinen pää pistorasiaan. Varmista, että reitittimen POWER-merkkivalo syttyy. Huom! Jos POWER-merkkivalo ei syty, varmista, että liitännät on tehty kunnolla ja pistorasia on kunnossa. r L E D P o w e Käynnistä tietokone. Varmista, että...
  • Page 71 Käynnistä selainohjelma ja syötä jokin www-osoite, kuten http:// games.dlink.com varmistaaksesi, että Internet-yhteys toimii. Jos et pääse mainittuun www-osoitteeseen, syötä selaimen osoiteriville http://192.168.0.1. Kun pääsivu aukeaa, paina painiketta Internet Connection Setup Wizard (Internet-yhteyden asennusvelho) ja toimi Velhon ohjeiden mukaan. Lisäohjeita Internet-yhteyden asennusvelhosta löydät CD-levyllä sijaitsevasta käsikirjasta.
  • Page 72 Teknistä tukea asiakkaille Suomessa: D-Link tarjoaa teknistä tukea asiakkailleen. Tuotteen takuun voimassaoloajan. Tekninen tuki palvelee seuraavasti: Arkisin klo. 9 - 21 numerosta 0800-114 677 Internetin kautta Ajurit ja lisätietoja tuotteista. http://www.dlink.fi Sähköpostin kautta voit myös tehdä kyselyitä.
  • Page 73 Existerande nätverk > nytt nätverk Existing Network Broadband Modem New Network Broadband Modem D-Link Gaming Router ® ©2004 D-Link Systems, Inc. Alla rättigheter reserverade. Varumärken eller registrerade varumärken tillhör respektive ägare. Programvara och specifi kationer kan ändras utan föregående varsel...
  • Page 74: Installation Av Hårdvara

    Vertikala stativ Vertikala hyllstativ följer med, så att du kan placera D-Link® Gaming Router i vertikal position. Med vertikal montering sparar du plats och underlättar kylning av enheten. De vertikala hyllstativen monteras genom att föra in dem i spåren på topp- respektive bottenpanelen av D-Link® Gaming Router.
  • Page 75 Dra ur Ethernetkabeln som går mellan din dator och bredbandsmodemet. Låt änden som sitter i bredbandsmodemet sitta kvar. Anslut Ethernetskabelns ände, som du nyss tog ut ur datorn, till WAN-porten på routern. Anslut den medföljande Ethernetkabeln från en numrerad port på routern till datorn.
  • Page 76 änden till ett vägguttag och kontrollera att lysdioden för ström på routern har tänts. Observera: Om lysdioden för ström inte tänds, kontrollera att strömadaptern är ordentligt ansluten till D-Link® Gaming Router och till ett fungerande vägguttag. r L E D P o w e Starta datorn.
  • Page 77 Starta din webbläsare och skriv in adressen http://games.dlink. com för att bekräfta att du har en Internetanslutning. Om en webbadress inte är tillgänglig, skriv http://192.168.0.1 i webbläsares adressfält. När huvudfönstret visas, tryck på knappen Internet Connection Setup Wizard (Internetanslutning) och fortsätt genom guiden.
  • Page 78 Teknisk Support På vår hemsida kan du hitta mer information om mjukvaru uppdateringar och annan användarinformation. D-Link tillhandahåller teknisk support till kunder i Sverige under hela garantitiden för denna produkt. Teknisk Support för kunder i Sverige: D-Link Teknisk Support via telefon: 0770-33 00 35 Vardagar 08.00-20.00...

Table of Contents