Page 1
SINGLE SPLIT AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U48LS1ERB 1U48LS1EAB 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. No. 0150510322 B...
SINGLE SPLIT AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL Contents Safety Precautions 1U28HS1ERA Read Before Installation Name of Parts 1U36HS1ERA Installation Procedure Troubleshooting 1U48LS1ERA 1U48LS1ERB 1U48LS1EAB 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference.
Safety Precautions Carefully read the following information in order to operate the air conditioner correctly. Below are listed three kinds of Safety Precautions and Suggestions. Incorrect operations may result in severe consequences of death or serious injuries. WARNING Incorrect operations may result in injuries or machine damages; in some cases may CAUTION cause serious consequences.
Page 6
Safety Precautions WARNING Have the unit professionally installed. Be sure to carefully follow each step in this handbook when Improper installation by an unqualified person may result installing the unit. in water leak, electric shock, or fire. Improper installation may result in water leak, electric shock, smoke or fire.
Page 7
Safety Precautions Precautions for Handling Units for Use with R410A Caution Do not use the existing refrigerant piping Use a vacuum pump with a reverse-flow check valve. The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping If other types of valves are used, the vacuum pump oil will flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator contain a large amount of chlorine, which will cause the oil to deteriorate.
Page 8
Safety Precautions Before Installing (Relocating) the Unit or Performing Electric Work Caution Ground the unit. Do not spray water on the air conditioners or immerse the Do not connect the grounding on the unit to gas pipes,water air conditioners in water. pipes, lightning rods, or the grounding terminals of Water on the unit presents a risk of electric shock.
Read Before Installation Items to Be Checked (1). Verify the type of refrigerant used by the unit to be serviced. Refrigerant Type: R410A (2). Check the symptom exhibited by the unit to be serviced. Look in this service handbook for symptoms relating to the refrigerant cycle.
Page 10
Read Before Installation Piping Materials Types of Copper Pipes (Reference) Maximum Operation Pressure Applicable Refrigerants 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A Use pipes that meet the local standards. Piping Materials/Radial Thickness Use pipes made of phosphorus deoxidized copper. Since the operation pressure of the units that use R410A is higher than that of the units for use with R22, use pipes with at least the radial thickness specified in the chart below.
Page 11
Read Before Installation Air Tightness Test No changes from the conventional method. Note that a refrigerant leakage detector for R22 or R407C cannot detect R410A leakage. Halide torch R22 or R407C leakage detector Items to be strictly observed : Pressurize the equipment with nitrogen up to the design pressure and then judge the equipment's air tightness, taking temperature variations into account.
Name of Parts 1U48LS1EAB 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U48LS1ERB Air inlet Air inlet Air outlet Air outlet Compressor Compressor (Inside of unit) (Inside of unit) 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA Air inlet Air outlet Compressor (Inside of unit)
Installation Procedure Installation of Outdoor Unit 1. Selection of the place of installation Select the place of installation satisfying the following conditions and, at the same time, obtain a consent from the client or user. Place where air circulates. Place free from heat radiation from other heat sources. Place where drain water may be discharged.
Page 16
Installation Procedure Air Tightness Test After finishing connection of refrigerant pipe, it shall perform air tightness test. The air tightness test adopts nitrogen tank to give pressure according to the pipe connection mode as the following figure shown. The gas and liquid valve are all in close state. In order to prevent the nitrogen entering the circulation system of outdoor unit, tighten the valve rod before giving pressure (both gas and liquid valve rods).
Page 17
Installation Procedure Vacuuming Piping vavuum method: to use vacuum pump Liquid stop valve Gas stop valve Detach the service port's cap of gas stop valve, the valve rod's cap for liquid stop valve and gas stop valve, and connect the service port into the projection Gauge manifold(R410A) of charge hose (low) for gaugemanifold.
Page 18
If the fuse of control box is broken, please change it with the type of T25A/450VAC; If the fuse of control PC board is broken, please change it with the type of T3.15A/250VAC. But for 1U28HS1ERA, 1U36HS1ERA,1U48LS1ERA,,1U48LS1ERB,1U60IS1ERA,1U60IS1ERB, AU60NAIESA, the type is T6.3A/250VAC.
Page 19
3) Route the wires in a proper way and penetrate the wires through the opening for electrical wiring on the side panel. WARNING: INTERCONNECTING WIRES MUST BE WIRED ACCORDING TO FIGURE BELOW. INCORRECT WIRING MAY CAUSE EQUIPMENT DAMAGE. 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U60IS1ERA To indoor unit Outdoor unit Power supply :1PH,220-230V~,50Hz...
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SINGLE SPLIT Contenido Precauciones de seguridad Denominación de los componentes 1U28HS1ERA Tuberías refrigerante 1U36HS1ERA Instalación de la unidad exterior Medidas Tuberías refrigerante Test de estanquidad Carga adicional de refrigerante Realización del vacío Conexiones eléctricas...
Page 24
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, República Popular China CONFORMIDAD DE LOS MODELOS INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER- SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS CA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO Todos los productos cumplen los requisitos de las siguientes Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto.
Precauciones de seguridad Antes de usar el climatizador lea las siguientes precauciones de seguridad. Las precauciones de seguridad que figuran a continuación se subdividen en PELIGRO y ATENCIÓN La palabra “PELIGRO” corresponde a precauciones que, en caso de no observarse, pueden comportar serias consecuencias como muerte, lesiones graves, etc.
Page 26
Precauciones de seguridad Se ruega que lean las presentes “Precauciones de Seguridad” antes de proceder a la atenta ejecución del trabajo de instalación. Después de la instalación, explique al cliente el funcionamiento y las normas para el mantenimiento del aparato. Las precauciones que se reúnen en la columna “ATENCIÓN”...
Page 27
Precauciones de seguridad ATENCIÓN Use instrumentos exclusivamente para refrigerante R410A. • No toque el intercambiador de calor con las manos sin pro- No use los siguientes instrumentos que han sido usados por tección, está afilado y es peligroso. otros tipos de refrigerante: látigos, llave dinamométrica, detec- •...
Page 28
Precauciones para la instalación No instale la unidad en lugares con posibles escapes de gas Controle periódicamente los soportes sobre los que está mon- inflamable. tado el aparato para prevenir la caída del mismo. • La acumulación de gas en los alrededores de la unidad pue- •...
Denominación de los componentes 1U48LS1EAB 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U48LS1ERB Rejilla de Rejilla de aspiración aspiración Rejilla Rejilla de salida de salida Compresor Compresor (en el interior) (en el interior) 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA Rejilla de aspiración Rejilla de salida...
Tubería refrigerante ATENCIÓN • En caso de sustitución, instale las tuberías nuevas inmediatamente después de haber retirado las viejas para evitar humedad en el circuito del refrigerante. • El cloro contenido en algunos tipos de refrigerante como por ejemplo R22 puede causar el deterioro del aceite del aparato. Los instrumentos para gas R410A deben ser manejados con cuidado, evite el contacto con humedad y polvo.
Page 31
Tubería refrigerante TEST DE PRESURIZACIÓN No hay ninguna variación respecto al método tradicional. Nota: El detector de escapes para gas R407C no puede detectar un escape de gas R410A. Puntos que deben observarse rigurosamente: 1. Presurice el equipo con nitrógeno para alcanzar la presión deseada, verifique que se mantenga a lo largo del tiempo. 2.
Instalación de la unidad exterior 1. Elección del lugar de instalación Elija el lugar de instalación en base a los siguientes requisitos así como a las preferencias del usuario. • Ubicación en la que el aire circule de forma adecuada. •...
Test de estanquidad Después de haber completado la conexión de las tuberías del refrigerante, realice el test de estanqueidad. En el test, ponga los tubos bajo presión usando una bombona de nitrógeno como se ve en la figura. • Cierre completamente las válvulas del líquido y del gas. El nitrógeno podría entrar en el circuito frigorífico de la unidad exterior, por lo tanto, antes de presurizar los tubos, cierre bien los grifos del lado gas y del lado líquido.
Realización del vacío Quite la tapa de la toma de servicio de la válvula de retención de gas, la Lado líquido Válvula de tapa de la varilla de la válvula correspondiente a la válvula de retención de retención de líquido Lado gas Válvula de retención líquido y la válvula de retención de gas, y conecte la toma de servicio en la...
Magnetotérmico alimentación Disyuntor Dispersión Modelo Fase de corriente de protección de corriente de corriente 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U60IS1ERA 1U48LS1ERB 1U60IS1ERB AU60NAIESA 1U48LS1EAB 1U48IS1EAB 1U60IS1EAB • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por personal del servicio de asistencia o en cualquier caso por per- sonal cualificado.
3) Haga pasar los hilos a través de la correspondiente abertura para las conexiones eléctricas situada en el panel frontal. ATENCIÓN: CONECTAR LOS CABLES SEGÚN CUANTO SE ILUSTRA EN LA FIGURA INFERIOR. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE PROVOCAR DAÑOS AL APARATO 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U60IS1ERA A la unidad interior Caja de...
Page 42
Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: Sitio web: www.haier.com...
Page 43
MANUALE D’INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE DI TIPO MULTI-SPLIT Indice Precauzioni di sicurezza Denominazione dei componenti 1U28HS1ERA Tubazioni refrigerante 1U36HS1ERA Installazione unità esterna Dimensionale Tubazioni refrigerante Test di tenuta stagna Carica aggiuntiva di refrigerante Esecuzione del vuoto 1U48LS1ERA Collegamenti elettrici 1U48LS1ERB Test di funzionamento...
Page 44
Haier Industrial Park, N.1 Haier Road, Qingdao, Repubblica Popolare Cinese CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATI- EUROPEI PER I MODELLI VE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee: Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto...
Page 45
Precauzioni di sicurezza Si prega di leggere le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il climatizzatore. Le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in PERICOLO e ATTENZIONE. La voce "PERICOLO" riguarda precauzioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, gravi lesioni, ecc.
Page 46
Precauzioni di sicurezza Si prega di leggere le presenti “Precauzioni di Sicurezza” prima di procedere all'attenta esecuzione del lavoro di installazione. Dopo l'in- stallazione, spiegare al cliente il funzionamento e le norme per la manutenzione dell'apparecchio. Le precauzioni presenti nella colonna “ATTENZIONE” indicano che un comportamento improprio potrebbe avere serie conseguenze come morte, ferite gravi ecc.
Page 47
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE • Non toccare lo scambiatore di calore a mani nude, è affilato e Utilizzare strumenti esclusivamente per refrigerante R410A. pericoloso. Non utilizzare i seguenti strumenti che sono stati utilizzati per • In caso di perdita di gas refrigerante aerare adeguatamente altri tipi di refrigerante: fruste, chiave dinamometrica, rilevatore l’ambiente.
Page 48
Precauzioni per l’installazione Non installare l’unità in luoghi con possibili fughe di gas infiam- Controllare periodicamente i supporti sui quali è montato l’ap- mabile. parecchio per prevenirne la caduta. • L’accumulo di gas nei pressi dell’unità può causare un incen- •...
Page 49
Denominazione dei componenti 1U48LS1EAB 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U48LS1ERB Griglia di Griglia di aspirazione aspirazione Griglia Griglia di uscita di uscita Compressore Compressore (all'interno) (all'interno) 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA Griglia di aspirazione Griglia di uscita Compressore (all'interno)
Page 50
Tubazioni refrigerante ATTENZIONE • In caso di sostituzione, installare le nuove tubature immediatamente dopo aver rimosso quelle vecchie per evitare umidità nel circui- to del refrigerante. • Il cloro contenuto in alcuni tipi di refrigerante come ad esempio R22 può causare il deterioramento dell’olio dell’apparecchio. Gli strumenti per gas R410A devono essere maneggiati con cura, evitare il contatto con umidità...
Page 51
Tubazioni refrigerante TEST DI PRESURIZZAZIONE Non ci sono variazioni dal metodo tradizionale. Nota: il rilevatore di perdite per gas R407C non può rilevare una perdita di gas R410A. Punti da osservare rigorosamente: 1. Pressurizzare l’apparecchiatura con azoto fino al raggiungimento della pressione designata, verificare che questa sia mantenuta nel tempo.
Page 52
Installazione unità esterna 1. Scelta del luogo di installazione Scegliere il luogo di installazione in base ai seguenti requisiti ed anche alle preferenze dell'utente. • Posizione dove l’aria circoli adeguatamente. • Posizione non soggetta ad emissioni di calore da altre fonti di calore. •...
Page 54
Tubazioni refrigerante 1. Schema delle tubazioni 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U48LS1ERB 1U48LS1EAB 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA Collegamento a flangia Valvola 3 vie Tubo gas Unità Unità esterna Tubo Collegamento liquido a flangia Valvola 2 vie 2. Dimensioni delle tubazioni Tubo liquido Ø...
Page 55
Test di tenuta stagna Dopo aver completato il collegamento delle tubazioni del refrigerante, eseguire il test di tenuta stagna. Nel test, mettere in pressione i tubi usando una bombola di azoto come mostrato in figura. • Chiudere completamente le valvole del liquido e del gas. L'azoto potrebbe entrare nel circuito frigorifero dell'unità esterna, quindi, prima di pressurizzare i tubi, chiudere bene i rubinetti lato gas e lato liquido.
Page 56
Esecuzione del vuoto Metodo per eseguire lo spurgo: utilizzare una pompa per il vuoto Lato liquido Staccare il tappo della valvola di arresto del gas della porta di servizio, la calotta Valvola di arresto li uido di protezione del rubinetto delle valvole di arresto liquido e gas, collegare la Lato gas Valvola di arresto gas gruppo manometrico (per R410A)
Page 57
• Se durante l’installazione si rompe un cavo, assicurarsi che il cavo messa a terra non sia interrotto. Specifiche del cavo di alimentazione: Per i modelli 1U28HS1ERA, 1U36HS1ERA, 1U48LS1ERA,1U60IS1ERA H05RN-F 3G 6.0mm Per i modelli 1U48LS1EAB, 1U48IS1EAB, 1U60IS1EAB, 1U48LS1ERB, 1U60IS1ERB, AU60NAIESA,...
Page 58
3) Far passare i fili attraverso l'apposita apertura per i collegamenti elettrici posta sul pannello frontale. ATTENZIONE: COLLEGARE I FILI SECONDO QUANTO ILLUSTRATO NELLA FIGURA A LATO. UN COLLEGAMENTO NON COR- RETTO PUO’ CAUSARE DANNI ALL’APPARECCHIO. 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U60IS1ERA All'unità interna Morsettiera unità...
Page 62
Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86 532 8893 6943; FAX Sito Internet: www.haier.com...
Page 63
MANUEL D'UTILISATION DU CLIMATI- SEUR À PLUSIEURS BLOCS Table des matières Conseils de sécurité 1U28HS1ERA Dénomination des composants 1U36HS1ERA Tuyaux frigorigène Test de pressurisation Charge frigorigène Installation unité extérieure Dimensions Tuyaux frigorigène Test d’étanchéité 1U48LS1ERA Charge frigorigène supplémentaire 1U48LS1ERB Exécution du vide 1U48LS1EAB Branchements électriques...
Page 64
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, RR. Chine CONFORMITÉ DES MODÈLES INFORMATIONS IMPORTANTES À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE CONCERNANT LE LIQUIDE RÉFRI- GÉRANT UTILISÉ Contient des gaz à effet de serre fluorés Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes couverts par le protocole de Kyoto.
Conseils de sécurité Veuillez lire les précautions de sécurité suivantes avant d’utiliser le climatiseur. Les précautions de sécurité indiquées ci-après se divisent en deux catégories : DANGER et ATTENTION. Le non-respect des précautions de la catégorie DANGER peut causer de graves conséquences (mort, blessures graves, etc.). Le non-respect des précautions de la catégorie ATTENTION peut causer de graves problèmes à...
Page 66
Conseils de sécurité Lire attentivement ces "Consignes de Sécurité" avant de procéder à l'installation. Après avoir installé l’appareil, expliquer au client le fonctionnement et les normes d’entretien de l’appareil. La rubrique "ATTENTION" indique les dangers qu'une mauvaise manipulation pourrait provoquer (accident mortel ou dommages cor- porels graves).
Page 67
Conseils de sécurité ATTENTION • Ne pas toucher l’échangeur de chaleur avec les mains nues, Utiliser exclusivement des outils pour frigorigène R410A. il est affilé et dangereux. Ne pas utiliser les outils suivants qui ont été utilisés pour d’aut- • En cas de fuite de gaz frigorigène, aérer correctement la piè- res types de frigorigène: fouets, clés dynamométriques, détec- ce.
Page 68
Conseils de sécurité Ne pas installer l’unité dans des lieux où les fuites de gaz inflam- Ne pas projeter d’eau sur l’appareil, ni le plonger dans l’eau. mable sont possibles. • Le contact de l’appareil avec l’eau peut provoquer des •...
Tuyaux frigorigène ATTENTION • En cas de remplacement, installer les nouvelles tuyauteries immédiatement après avoir retiré les anciennes pour éviter l’humidité dans le circuit du frigorigène. • Le chlore contenu dans certains types de frigorigène comme le R22 peut causer la détérioration de l’huile de l’appareil. Les outils pour le gaz R410A doivent être manipulés avec soin en évitant le contact avec l’humidité...
Tuyaux frigorigène TEST DE PRESSURISATION Il n’y a aucune variation par rapport à la méthode traditionnelle. Note: le détecteur de fuites pour gaz R407C ne peut pas détecter une fuite de gaz R410A. Points à respecter rigoureusement: 1. Pressuriser l’appareil avec de l’azote jusqu’à atteindre la pression indiquée, puis vérifier qu’elle se maintient dans le temps. 2.
Installation unité extérieure 1. Choix du lieu de l’installation Choisir le lieu de l’installation en fonction des conditions requises suivantes et des préférences de l’utilisateur. • Endroit avec une circulation d'air suffisante. • Endroit n’étant pas sujet aux émissions de chaleur d’autres sources de chaleur. •...
Test d’étanchéité Après avoir terminé le raccordement des tuyauteries du frigorigène, exécuter le test d’étanchéité. Durant le test, mettre sous pression les tuyaux à l’aide d’une bouteille d’azote comme indiqué sur la figure. • Fermer complètement les vannes du liquide et du gaz. L’azote pourrait entrer dans le circuit du frigorigène de l’unité extérieure et il faut donc bien fermer les robinets côté...
Exécution du vide pour utiliser la pompe à vide Méthode par aspiration de la tuyauterie: Côté liquide Détachez le bouchon de l’orifice d’entretien de la vanne d'arrêt de Vanne d’arrêt de liquide Côté gaz gaz, le bouchon de la tige de la vanne pour la vanne d'arrêt de Vanne d’arrêt de gaz groupe manométrique (pour R410A) liquide et la vanne d'arrêt de gaz, et connectez l’orifice d’entretien...
• Si un fil casse pendant l’installation, s’assurer que le fil de mise à la terre n’est pas interrompu. Spécifications du câble d’alimentation: : H05RN-F 3G 6,0mm Pour les modèles 1U28HS1ERA, 1U36HS1ERA, 1U48LS1ERA,1U60IS1ERA Pour le modèle : H0 7RN-F 5G 4,0mm...
3) Faire passer les fils à travers l’orifice prévu pour les raccordements électriques situé sur le panneau avant. ATTENTION : BRANCHER LES FILS SELON LES INDICATIONS DE LA FIGURE CI-CONTRE. UN BRANCHEMENT INCORRECT PEUT ENDOMMAGER L’APPAREIL. 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U60IS1ERA Vers l’unité intérieure Bornier unité...
Page 82
Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. +86-532-8893-6943 ; FAX Site Internet : www.haier.com...
Page 83
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR SINGLE-SPLIT-KLIMAANLAGE Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Bezeichnung der Geräteteile 1U28HS1ERA Kältemittelleitungen 1U36HS1ERA Installation des Außengeräts Abmessungen Kältemittelleitungen Dichtigkeitsprüfung zusätzlich Kältemittelfüllung Erzeugung des Vakuums Elektrische Anschlüsse Funktionstest 1U48LS1ERA Problemlösung 1U48LS1ERB 1U48LS1EAB 1U48IS1EAB 1U60IS1ERA 1U60IS1ERB 1U60IS1EAB AU60NAIESA l Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch.
Page 84
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, VR-China ÜBEREINSTIMMUNG MIT EUROPÄ- WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM ISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL MODELLE Enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-Protokoll fallen Alle Produkte stimmen mit folgenden europäischen Bestimmungen überein: - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG - Elektomagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG...
Sicherheitsmaßnahmen Bitte lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. Die nachfolgend aufgelisteten Sicherheitsmaßnahmen sind in GEFAHR und ACHTUNG unterteilt. Das Stichwort GEFAHR bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung ernste Folgen, wie Tod, schwere Verletzun- gen usw. haben kann. Das Stichwort ACHTUNG bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung situationsbedingt schwere Folgen für das Gerät und den Benutzer haben kann.
Page 86
Sicherheitsmaßnahmen Bitte lesen Sie vor der Installation des Geräts die „Sicherheitsmaßnahmen“ aufmerksam durch. Erläutern Sie dem Kunden nach der Installation den Betrieb und die Vorschriften zur Wartung des Geräts. Die Missachtung der Vorsichtsmaßnahmen in der Spalte “ACHTUNG” kann ernste Folgen, wie Tod, schwere Verletzungen usw. haben. Auch die Vorsichtsmaßnahmen in der Spalte “WARNHINWEISE”...
Page 87
Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG Zur Vakuumerzeugung eine Pumpe mit Elektroventil benutzen, • Den Wärmeaustauscher nicht mit bloßen Händen berühren. das bei Stromausfall den Rücklauf des Öls in die Anlage verhin- Dieser hat scharfe Kanten und ist gefährlich. dert. • Bei Kältemittelleckagen den Raum entsprechend lüften. •...
Page 88
Sicherheitsmaßnahmen Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen feuergefährliche Brände verursachen. Gase austreten können. Kein Wasser auf das Gerät spritzen und das Gerät nicht in Was- • Gasbildungen in der Nähe des Geräts können zu Bränden ser tauchen. führen. •...
Kältemittelleitungen ACHTUNG • Wenn die Leitungen ausgewechselt werden, die neuen sofort nach dem Entfernen der alten installieren, damit Feuchtigkeitsbildung im Kältemittelkreislauf vermieden wird. • Das in einigen Kältemitteln enthaltene Chlor (zum Beispiel R22) beeinträchtigt die Qualität des Öls des Geräts. Die Instrumente für Kältemittel R410A müssen sorgfältig gehandhabt werden.
Page 91
Kältemittelleitungen DRUCKTEST Keine Änderungen im Hinblick auf die herkömmliche Methode. Hinweis: Der Lecksucher für R407C kann keine Leckagen von R410A feststellen. Genauestens einzuhaltende Punkte: 1. Das Gerät mit Stickstoff bis zum angegebenen Druck beaufschlagen und sicherstellen, dass der Druck im Lauf der Zeit beibehal- ten wird.
Installation des Außengeräts 1. Auswahl des Installationsorts Den Installationsort unter Berücksichtigung der Kundenwünsche anhand der folgenden Anforderungen auswählen. • Position mit ausreichender Luftzirkulation • Die Position darf keinen Ölspritzern oder austretenden Dämpfen ausgesetzt sein. • Der Kondensatabfluss muss angemessen erfolgen. •...
Dichtigkeitsprüfung Nach dem Anschluss der Kältemittelleitungen die Dichtigkeitsprüfung ausführen. Bei der Prüfung alle Rohre mit einer Stickstoffflasche (siehe Abbildung) mit Druck beaufschlagen. • Die Ventile der Flüssigkeits- und Kältemittelleitungen vollständig schließen. Der Stickstoff könnte in den Kühlkreis des Außengeräts gelangen. Vor der Beaufschlagung der Rohre daher die Hähne auf der Kältemittel- und der Flüssigkeitsseite gut verschließen. •...
Erzeugung des Vakuums 1. Lösen Sie die Kappe des Gas-Absperrventils am Service-Anschluss, die Flüssigkeitsseite Flüssigkeit-Absperrventil Ventilschaftkappe von Flüssigkeit-Absperrventil und Gas-Absperrventil, Kältemittelseite Gas-Absperrventil verbinden Sie den Service-Anschluss mit der Nase des Ladeschlauches (unten) Manometereinheit (für R410A) am Druckmesser. Verbinden Sie dann die Nase am Ladeschlauch (Mitte) am Vakuumpumpe (für R410A) Druckmesser mit der Vakuumpumpe.
• Wenn während der Installation ein Kabel beschädigt wird, sicherstellen, dass das Kabel für die Erdung nicht unterbrochen ist. Spezifikationen des Netzkabels: Für die Modelle : H05RN-F 3G 6,0mm 1U28HS1ERA, 1U36HS1ERA, 1U48LS1ERA,1U60IS1ERA : H0 Für das Modell 7RN-F 5G 4,0mm...
3) Die Drähte durch die entsprechende Öffnungen für die elektrischen Anschlüsse an der Frontblende führen. ACHTUNG: DIE DRÄHTE GEMÄSS DEN DARSTELLUNGEN IN DER ABBILDUNG AN DER SEITE ANSCHLIESSEN. EIN UNSACH- GEMÄSS AUSGEFÜHRTER ANSCHLUSS KANN SCHÄDEN AM GERÄT HERVORRUFEN. 1U28HS1ERA 1U36HS1ERA 1U48LS1ERA 1U60IS1ERA Am Innengerät Klemmleiste Außengerät...