Page 1
HS10S Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Installatiehandleiding • Istruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje • Инструкция по монтажу Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Hauswasserstation Keep instructions for later use! Domastic water station Conserver la notice pour usage ultérieur!
Durchlassweite 105/135 µm rückspülbaren Feinfilter, Druckminderer und Absperrventil HS10S-...ZS = Gewindetülle, ohne Absperrventile, (nicht enthalten bei HS10S-ZS) in einem Gerät. untere/obere Durchlassweite 105/135 µm Entsprechend der Anordnung wird zuerst der Rückflussver- Anschlussgröße hinderer durchströmt. Dabei wird bei Durchfluss ein Ventil- 7.
Page 3
Erfolgt die Rückspülwasserabführung nicht durch einen direkten Anschluss, so muss vor dem Rückspülen ein Auffanggefäß untergestellt werden. 1. Kugelhahn durch Drehen des Rückspülknopfs bis Anschlag öffnen o Markierungsbalken muss senkrecht stehen o das patentierte Rückspülsystem wird in Gang gesetzt MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 7
Threaded socket, without shut-off valves, reverse rinsing fine filter, pressure reducing valve and shut-off upper/lower throughput width 105/135 µm valve (not included on HS10S-ZS) into one unit. Connection size Water flows first through the check valve. This causes the 7. Assembly valve stem to push against the spring force and open the valve.
Page 8
Do not forget to do a visual check of the ball valve. Replace if it is dripping! MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Press in diaphragm with finger before inserting slip ring 9. Remove filter, clean and reinsert Screw in filter cup hand-tight (without tools) 10.Place O-ring onto filter bowl 13.Set outlet pressure 11.Slowly open shutoff valve on inlet 12.Slowly open shutoff valve on outlet Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 10
The outlet pressure set does not Filter mesh dirty Reverse rinsing Valve insert, sealing ring or edge of nozzle Replace valve insert remain constant is contaminated or worn Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc. MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 13
• Clapet de fermeture (pas compris dans HS10S-ZS) d'arrêt (pas compris dans HS10S-ZS) en un seul appareil. • Clé polygonale double pour coiffe de ressort et cuve de Conformément à la disposition, c'est le clapet d'aspiration qui filtre est d'abord traversé.
Page 14
7. Tourner la poignée d¡ajustage jusqu'à ce que l'échelle cas un entretien et un nettoyage indique la valeur requise 3. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie 8. Revisser la vis à fente 9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 15
4. Remplacer le clapet d'aspiration 6. Dévisser la coiffe du ressort. o Utiliser la clé polygonale double ZR10K 7. Enlever la bague 8. Enlever l'ensemble garniture de soupape 9. Dévisser la cuve du filtre et la pièce de guidage Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 16
Buse ou rondelle d'étanchéité de l'élément Remplacer l'ensemble garnitures de sortie soupape encrassées ou endommagées soupape Elévation de pression côté aval (à cause de Vérifier le fonctionnement de l'élément anti- l'appareil chauffe-eau, etc.) retour, du dispositif de sécurité, etc. MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 19
Het station voor huishoudelijk water verenigt terugstroomver- onderste/bovenste doorlaatwijdte 105/135 hinderaar, terugspoelbaar fijnfilter, drukverminderaar en µm afsluitklep (niet meegeleverd bij HS10S-ZS) in één apparaat. Aansluitgrootte Al naargelang de configuratie wordt eerst de terugstroomver- 7. Montage hinderaar doorstroomd. Daarbij wordt bij stroming een klep- kegel tegen een veerkracht in open stand gedrukt.
Page 20
- zie o Bij filters met Double Spin technologie is een eenvou- Onderhoud terugstroomverhinderaar dige visuele functiecontrole door de zich draaiende rotor 3. Controleklep weer sluiten mogelijk 4. Afsluitklep weer openen MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 21
7. Schaalwaarde (b.v. 4) in overeenstemming brengen met • NBR afdichtingen de markering in het midden van het venster 8. Sleufschroef weer vastdraaien. De plaatselijke voorschriften voor de juiste afvalrecy- 9. Afsluiter aan de uitgang traag openen cling resp. -afvoer moeten worden opgevolgd! Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 22
(let op de richting van de pijl op het huis) Ingestelde uitlaatdruk blijft niet Filterzeef vervuild Terugspoelen Mondstuk of dichtschijf klepelement Klepinzetstuk vervangen constant - stijgt langzaam verder vervuild of beschadigd Drukverhoging aan achterdruk (bijv. door Functie terugloopstop, veiligheidsgroep, waterverwarmingstoestel) enz. controleren MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 25
Durante il lavaggio in controcor- riore del passaggio 105/135 µm rente queste particelle di sporco vengono completamente HS10S-...AAM = tazza del filtro in bronzo, boccola filettata, rimosse. ampiezza inferiore/superiore del I filtri dotati della tecnologia Double Spin dispongono di pale passaggio 105/135 µm...
Page 26
Eseguire in questo caso 8. Stringere nuovamente la vite con intaglio. una manutenzione e una pulizia 9. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita. 3. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita. MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 27
4. Sostituire il dispositivo anti-riflusso 7. Estrarre l'anello di scorrimento 8. Estrarre l'inserto della valvola con una pinza 9. Svitare la tazza del filtro e il pezzo di guida o Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR10K Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 28
Aumento della pressione su lato della pres- Controllare il funzionamento del dispositivo sione a valle (ad es. con dispositivo di di blocco di riflusso, del gruppo di sicurezza, riscaldamento per l'acqua) ecc. MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 29
" - 2" AA76-1/2A 13 Rubinetto a sfera completo " - 2" KH11S-1A 14 Rubinetto a sfera di arresto " 2192900 (non fornito " 2193100 con HS10S-ZS) 1" 2193200 " 2193300 " 2193400 2" 2193500 15 Chiave ad anello doppia per allentare "...
Page 31
• Conjunto interno completo con diafragma y asiento de presión y una válvula de cierre (no incluida en el HS10S- • Racor roscado o racor de soldar ZS) en el mismo equipo.
Page 32
En este caso realice una inspección de valor deseado. mantenimiento y limpieza. 8. Apretar de nuevo firmemente el tornillo superior. 3. Abrir lentamente la válvula de corte lado salida. 9. Abrir lentamente la válvula de corte lado salida. MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 33
6. Desenroscar la tapa de muelle. o Utilice la llave doble poligonal ZR10K 7. Extraer el anillo deslizante. 8. Sacar el juego de válvulas con unas pinzas. 9. Desatornillar el vaso del filtro y la pieza de guía. Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 34
Aumento de presión en el lado de presión Comprobar la función de válvula antirre- secundario (p. ej. mediante aparato calen- torno, grupo de seguridad etc. tador de agua) MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 35
" - 2" 0900748 12 Conexión de desagüe " - 2" AA76-1/2A 13 Grifo de bola completo " - 2" KH11S-1A 14 Grifo de bola de cierre " 2192900 (no incluido en el HS10S-ZS) " 2193100 1" 2193200 " 2193300 " 2193400 2"...
Page 36
течения, фильтр тонкой очистки с обратной литейной оловянно-цинковой промывкой элементов, редукционный клапан и бронзы запорный клапан (не входит в комплект для Рабочее мин. 1,5 бар HS10S-ZS). давление В соответствии с инструкцией сначала Размер для от " до 2" осуществляется проход клапана обратного...
Page 37
6. Объем поставки o избегать натяжения и изгибающего момента HS10S-...AA = резьбовой наконечник, нижняя/ 4. Герметизировать манометр верхняя ширина пропускания 105/135 µм 7.3 Отвод обратной промывочной воды HS10S-...AAM =фильтровальная чаша из Обратная промывочная вода должна литейной оловянно-цинковой направляться в сливной канал, чтобы не...
Page 38
Если давление медленно повышается, то, пружины возможны травмы. возможно, загрязнена или неисправна • Убедитесь, что нажимная пружина арматура. В этом случае произведите ослаблена! техническое обслуживание и очистку 5. Ослабить нажимную пружину 3. Медленно открыть запорную Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 39
9.2.3фильтра Интервал: каждые 2 месяца • Необходимо регулярно, не реже одного раза в 2 месяца, очищать фильтр путем обратной промывки • Несоблюдение может привести к засорению фильтра. В качестве последствия - падение давления пониженный поток воды MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...
Page 40
Загрязнено или повреждено заменить клапанную вставку давление не остается сопло или уплотнительная шайба постоянным - повышение клапанной вставки Возрастание давления на Проверить работоспособность стороне выхода (например, из-за клапана обратного течения, водонагревательного прибора) предохранительной группы и т.п. Honeywell GmbH MU1H-1101GE23 R0507...
Page 41
2193100 Вставной клапан " 2166200 (не входит в 1" 2193200 обратного течения " 2110200 комплект для " 2193300 1" 2164400 HS10S-ZS) " 2193400 " 2164500 2" 2193500 " 2164600 15 Сдвоенный 2" 2164700 кольцевой ключ Контрольный " - 2" 2421100 для...
Page 42
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du D-74821 Mosbach Bois 37, Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH Phone: (49) 6261 810...
Page 43
2" DN70 only 2" DN50/70 que 2" alleen voor 2" solo 2" solamente 2" tmbko 2" 25 l 8.2.1 9.1.3 9.2.1 9.2.2 MU1H-1101GE23 R0507 Honeywell GmbH...