hit counter script
Silvercrest STGR 1600 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest STGR 1600 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest STGR 1600 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STGR 1600 A1:
Table of Contents
  • Suomi

    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Turvaohjeet
    • Jalustan Asentaminen
    • Käyttöosat
    • Toimitettavat Osat
    • Grillin Käsittely
    • Käyttöönotto
    • Muutamia Vinkkejä
    • Termostaattiasetukset
    • Hävittäminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Takuu Ja Huolto
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Föreskriven Användning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Komponenter
    • Leveransens Innehåll
    • Montera Stativ
    • Använda Grillen
    • Förberedelser
    • Några Tips
    • Termostatinställningar
    • Garanti Och Service
    • Kassering
    • Rengöring Och Skötsel
    • Importör
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Betjeningselementer
    • Medfølger Ved Køb
    • Montering Af Stativet
    • Håndtering Af Grillen
    • Nogle Gode RåD
    • Sådan Startes Bordgrillen
    • Termostatindstillinger
    • Bortskaffelse
    • Garanti Og Service
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Importør
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Bedienelemente
    • Lieferumfang
    • Ständer Montieren
    • Handhabung des Grills
    • In Betrieb Nehmen
    • Einige Tipps
    • Reinigen und Pflegen
    • Thermostat-Einstellungen
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STGR1600A1-09/10-V1
IAN: 61121
KITCHEN TOOLS
Electric Grill STGR 1600 A1
Electric Grill
Sähkögrilli
Operating instructions
Käyttöohje
Elgrill
Elektrisk grill
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Elektro-Grill
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STGR 1600 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Electric Grill STGR 1600 A1 Electric Grill Sähkögrilli Operating instructions Käyttöohje Elgrill Elektrisk grill Bruksanvisning Betjeningsvejledning Elektro-Grill Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: STGR1600A1-09/10-V1 IAN: 61121...
  • Page 2 STGR 1600 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Page Intended use Technical data Safety information Items supplied Operating Elements Assembly of the stand Taking it into use Handling the grill Thermostat adjustments Some tips Cleaning and care Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    ELECTRIC GRILL • Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during Intended use operation. To avoid the risks of fire or injuries: This appliance is intended for grilling foodstuffs in indoor areas or in covered outdoor areas.
  • Page 5: Items Supplied

    Assembly of the stand Tips for safety: • In cases of danger, immediately remove the elec- trical plug from the socket. 1. Insert the leg pads on the ends of the legs • Never use the appliance for purposes other than where there is not a pre-drilled hole.
  • Page 6: Taking It Into Use

    Taking it into use Notice You can also use the grill without the stand: Before taking the table grill into use for the first time Place the grill on an absolutely level and even sur- clean it as described in the chapter “Cleaning and face.
  • Page 7: Some Tips

    Some tips • Remove coarse soiling with a moistened cloth. • To protect the non-stick coating, do not use • Tender meat is best suited for grilling. metallic tools such as knives, forks etc. Should • Pieces of meat marinated overnight, from for the non -stick coating become damaged, dis- example the shoulder or neck, will be more tender.
  • Page 8: Importer

    Importer The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo- KOMPERNASS GMBH nents, e.g. buttons or batteries. This product is for BURGSTRASSE 21 private use only and is not intended for commercial 44867 BOCHUM, GERMANY use.
  • Page 9 Sisällysluettelo Sivu Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Turvaohjeet Toimitettavat osat Käyttöosat Jalustan asentaminen Käyttöönotto Grillin käsittely Termostaattiasetukset Muutamia vinkkejä Puhdistus ja hoito Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
  • Page 10: Määräystenmukainen Käyttö

    SÄHKÖGRILLI Näin vältät tulipalon vaaran ja loukkaantumiset: • Laitetta ei saa koskaan jättää ilman silmälläpitoa Määräystenmukainen käyttö käytön aikana. • Älä aseta laitetta kaappien alapuolelle tai verhojen Laite on tarkoitettu grillattavien tuotteiden grillaukseen tai sen kaltaisten syttyvien materiaalien lähelle ja sisätiloissa tai katetussa ulkotilassa.
  • Page 11: Toimitettavat Osat

    Jalustan asentaminen • Vältä lämmön kasaantumista. Älä aseta grillin parilalle alumiinifoliota tai muita grillausvälineitä. Lämmön kasaantuminen saattaa tuhota muoviosat 1. Työnnä tukijalkojen tassut tukijalkojen rei- ja pinnoitteet. ättömään päähän. • Käytä pöytägrilliä ainoastaan mukana tulevan 2. Asenna jalat säilytystasoon . Työnnä tätä termostaatin kanssa.
  • Page 12: Käyttöönotto

    Käyttöönotto • Tarkista, että grilliparila on sijoitettu oikein keruualtaalle (katso kuva Puhdista pöytägrilli ennen ensimmäistä käyttöönottoa • Liitä termostaatilla varustettu virtajohto laittee- luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla. seen niin, että merkkivalo näyttää ylöspäin. Käyttöön/grillaustapahtumaan saa ryhtyä vain Työnnä verkkopistoke sitten verkkopistorasiaan. yhdessä...
  • Page 13: Puhdistus Ja Hoito

    • Käytä aina grillipihtejä grillattavan tuotteen • Vain grilliparila ja keruuallas soveltuvat kääntämiseen, älä käytä haarukkaa. Näin se astianpesukoneessa pestäväksi. Puhdista roiske- jää sisältä mehukkaaksi eikä kuivu. suoja kuumassa saippuavedessä ja kuivaa se • Vältä paksuja grillattavia tuotteita niiden vaatiman perusteellisesti puhdistuksen jälkeen.
  • Page 14: Maahantuoja

    Maahantuoja Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui- den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor- jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu KOMPERNASS GMBH ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. BURGSTRASSE 21 Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee 44867 BOCHUM, SAKSA myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puuttei- www.kompernass.com sta on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purka-...
  • Page 15 Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Tekniska data Säkerhetsanvisningar Leveransens innehåll Komponenter Montera stativ Förberedelser Använda grillen Termostatinställningar Några tips Rengöring och skötsel Kassering Garanti och service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
  • Page 16: Föreskriven Användning

    ELGRILL För att minska risken för brand och personskador: • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den Föreskriven användning används. • Ställ inte apparaten under skåp eller nära draperier Apparaten ska användas för att grilla lämpliga livs- och liknande lättantändliga föremål och ta bort medel inomhus och utomhus under tak.
  • Page 17: Leveransens Innehåll

    Montera stativ • Undvik värmeuppdämning. Lägg inte aluminium- folie eller liknande på grillrosten. Om det samlas för mycket värme kan delar av plast och ytbelägg- 1. Sätt fötterna på den sida av benen ningen förstöras. inte har något hål. • Använd endast bordsgrill tillsammans med med- 2.
  • Page 18: Förberedelser

    Förberedelser • Kontrollera om grillrosten sitter helt rätt på uppsamlingskärlet (se Bild Rengör bordsgrillen så som beskrivs i kapitel "Ren- • Koppla strömledningen med termostaten till göring och Skötsel" innan du börjar använda den. apparaten så att kontrollampan pekar uppåt. Du får bara använda apparaten, dvs.
  • Page 19: Rengöring Och Skötsel

    • Använd alltid en grilltång och inte en gaffel när • Stickkontakterna som sitter på grillrosten måste du vänder det du grillar. Då blir bitarna saftigare, torkas riktigt noga efter en rengöring. eftersom vätskan inte rinner ut. • Apparaten måste vara helt torr inuti innan den •...
  • Page 20: Importör

    Importör Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar- antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re- parerade delar. Eventuella skador och brister som KOMPERNASS GMBH upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel- BURGSTRASSE 21 bart efter uppackningen, dock senast två dagar ef- 44867 BOCHUM, GERMANY ter inköpsdatum.
  • Page 21 Indholdsfortegnelse Side Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved køb Betjeningselementer Montering af stativet Sådan startes bordgrillen Håndtering af grillen Termostatindstillinger Nogle gode råd Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre."...
  • Page 22: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    ELEKTRISK GRILL For at undgå brandfare og uheld: • Sørg for, at bordgrillen altid er under opsyn under brug. Bestemmelsesmæssig anvendelse • Stil ikke bordgrillen under skabe eller i nærheden af forhæng eller andet letantændeligt materiale, og Denne grill er beregnet til grillning af madvarer in- hold brændbare materialer på...
  • Page 23: Medfølger Ved Køb

    Montering af stativet • Undgå varmeophobning. Læg ikke sølvpapir eller andre grillredskaber på grillristen. Kunststof- dele samt belægningerne kan blive ødelagt på 1. Sæt støttebensfødderne på siden af støttebe- grund af varmeophobning. nene , hvor der ikke er noget borehul. •...
  • Page 24: Sådan Startes Bordgrillen

    Sådan startes bordgrillen • Kontrollér, om grillristen er anbragt korrekt på opsamlingsbakken (se fig. Rengør bordgrillen før første anvendelse som be- • Sæt strømledningen med termostat på bord- skrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". grillen, så kontrollampen peger opad. Sæt Bordgrillen må...
  • Page 25: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Brug altid grilltænger og ikke gafler til at vende • Grillen skal være helt tør indvendigt, før den må grillmaden med. På denne måde bevares saften, bruges igen. og maden bliver ikke tør. • Undgå tyk grillmad på grund af den længere Bortskaffelse stegetid.
  • Page 26: Importør

    Importør Garantiperioden forlænges ikke på grund af pro- duktansvaret. Det gælder også for udskiftede og re- parerede dele. Eventuelle skader og mangler, som KOMPERNASS GMBH allerede findes ved køb, skal straks anmeldes efter BURGSTRASSE 21 udpakning og senest to dage efter købsdatoen. 44867 BOCHUM, GERMANY Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til reparationer betales normalt.
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Lieferumfang Bedienelemente Ständer montieren In Betrieb nehmen Handhabung des Grills Thermostat-Einstellungen Einige Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ELEKTRO-GRILL • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je- der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte am Grillrost trocken sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeiden: Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut im Innenbe- • Das Gerät während des Betriebs niemals unbe- reich oder im überdachten Außenbereich vorgese- aufsichtigt lassen.
  • Page 29: Lieferumfang

    Ständer montieren • Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn- stoffe, um das Gerät zu betreiben! • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser in 1. Stecken Sie die Standbeinfüße auf die Seite der Auffangwanne. der Standbeine , wo sich kein Bohrloch befin- det.
  • Page 30: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen Hinweis Sie können den Grill auch ohne Ständer benutzen: Reinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme Stellen Sie den Grill auf eine absolut ebene Fläche. wie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben. Diese Fläche muss gegen Hitze unempfindlich sein. Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit der dafür Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Stell- vorgesehenen Auffangwanne...
  • Page 31: Thermostat-Einstellungen

    Thermostat-Einstellungen Reinigen und Pflegen Stufe 0 Grill ausgeschaltet Achtung! Stufe 0 - 1 Grill eingeschaltet; niedrige Temperatur Ziehen Sie vor dem Reinigung den Netzstecker aus Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere der Netzsteckdose und den Thermostat aus dem Temperatur (z.B. Gemüse) Gerät.
  • Page 32: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Table of Contents