Page 5
English 한국어 中國語 14.4 V Rechargeable battery (BSL1430) 14.4 V 充電式電池 (BSL1430) 14.4 V 충전 배터리 (BSL1430) 18 V Rechargeable battery (BSL1830) 18 V 充電式電池 (BSL1830) 18 V 충전 배터리 (BSL1830) Latch 래치 卡榫 Battery cover 배터리 커버 電池蓋 Terminals 전극...
Page 6
ไทย Tiếng Việt Pin sạc 14,4 V (BSL1430) แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ 14.4 V (BSL1430) Pin sạc 18 V (BSL1830) แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ 18 V (BSL1830) สลั ก Chốt Nắp pin ฝาป ด แบตเตอรี ่ ปลาย...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English d) When battery pack is not in use, keep it away CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the that can make a connection from one terminal to protection function to stop the output.
(See Fig. 1). SPECIFICATIONS Power Tool Model CR14DSL CR18DSL No-load speed 0 – 2100 /min Stroke 28 mm Mild Steel Pipe: O.D. 90 mm Vinyl Chloride Pipe: O.D.
Page 10
English 3. Charging CHARGING When inserting a battery in the charger, charging will commence and the pilot lamp will light continuously in Before using the power tool, charge the battery as follows. red. 1. Connect the charger’s power cord to a receptacle. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp When the power cord is connected, the charger’s pilot will blink in red.
English NOTE: PRIOR TO OPERATION Continued use of the tool without cleaning and lubricating the area where the saw blade is installed can result in 1. Mounting the blade some slack movement of the lever due to accumulated This unit employs a detachable mechanism that enables sawdust and chips.
English 2. Cutting metallic materials 6. About Remaining Battery Indicator CAUTION When pressing the remaining battery indicator switch, ○ Press the base fi rmly against the workpiece. the remaining battery indicator lamp lights and the ○ Never apply any unreasonable force to the saw blade battery remaining power can be checked.
100 mm in outer diameter When replacing the carbon brush with a new one, be sure No. 121 For cutting and roughing lumber to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999058. 5. Replacing carbon brushes No. 131 For cutting and roughing lumber Take out the carbon brush by fi...
Page 14
8. Service parts list CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
Page 24
한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
Page 25
한국어 d) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 수명을 연장하기 위해서 리튬-이온 배터리에는 출력을 떨어진 곳에 놓아두십시오. 중지시키기...
Page 26
와이어를 보관함에 넣지 마십시오. ○ 단락 발생을 방지하려면 배터리를 공구에 장착하거나 배터리 커버를 벤틸레이터가 보이지 않을 때까지 단단히 삽입해 보관하십시오(그림 1 참조). 사양 전동 툴 모델 CR14DSL CR18DSL 무부하 속도 0 - 2100 /분 스트로크 28 mm 연강 파이프: O.D. 90 mm 염화...
Page 27
한국어 3. 충전 충전 충전 배터리를 충전기에 삽입하면, 충전이 시작되고 파일럿 램프가 빨간색으로 계속 켜져 있습니다. 임팩트 드라이버 드릴을 사용하기 전에 배터리를 다음과 배터리가 만충전되면, 파일럿 램프가 빨간색으로 같이 충전하십시오. 깜박입니다. (1초 간격으로) (표 1 참조) 1. 충전기의 전원 코드를 콘센트에 연결하십시오. (1) 파일럿...
Page 28
한국어 (2) 그림 6에 제시된 바와 같이 레버에 표시된 화살표 3. 기저부 이동하기 방향으로 레버를 밀어 넣으십시오(그림 6). 그림 15 및 그림 16에 제시된 바와 같이 세트 나사를 (3) 레버를 민 상태에서 모든 방향의 톱날을 플런저 팁의 사용하여 기저부를 전방으로 이동시키십시오. 세트 작은...
Page 29
한국어 주의 표 4 기계 오일을 사용하지 않을 경우, 톱날의 사용 수명이 램프 상태 배터리 잔량 상당히 짧아질 수 있습니다. 3. 합판 절단하기 합판을 절단할 경우, 절단 작업을 시작하기 전 작업편을 배터리 잔량이 충분함 확실히 고정시켜야 합니다(그림 23). 주의 절단하는 동안 톱날에 어떠한 불필요한 힘도 가하지 마십시오.
Page 30
수지 등 131, 132 주의 5 - 30 No. 3, 5, 8, 105, Hitachi 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 106, 107, 108 Hitachi 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 공식 Hitachi 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을 염화비닐, 10 - 60 No.
Page 31
한국어 변경 Hitachi 전동 툴은 개선 및 수정을 통해 끊임없이 최신 기술 발전을 반영하고 있습니다. 따라서 일부 부품은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. Hitachi 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항상 당사의 지정된 순정 배터리 가운데 하나를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와...
Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
Page 33
Tiếng Việt d) Khi không dùng pin, bảo quản pin ở xa các vật CẢNH BÁO VỀ PIN LITHIUM-ION dụng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, đinh ốc hoặc các vật kim loại nhỏ khác vốn có Để...
được các cất giữ pin. lỗ thông gió để tránh đảo mạch (Xem Hình 1). THÔNG SỐ KỸ THUẬT DỤNG CỤ ĐIỆN Mẫu CR14DSL CR18DSL Tốc độ không tải 0 – 2100 /phút Độ lệch 28 mm Ống thép mềm: Đường kính tổng thể: 90 mm...
Page 35
Nếu không có vật thể lạ nào, rất có thể UC18YRSL pin hoặc bộ sạc đang có trục trặc. Hãy mang nó đến Các trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của Hitachi. BSL1430, BSL1830 Khoảng 45 phút TRƯỚC KHI VẬN HÀNH...
Tiếng Việt (3) Đưa lưỡi cưa vào khe nhỏ của đầu trượt với việc nhấn 3. Di chuyển đế cần gạt. Có thể lắp lưỡi cưa theo chiều hướng lên hoặc Nới lỏng vít chặn và dịch chuyển chân đế về phía trước theo chiều hướng xuống (Hình 7, Hình 8).
Page 37
Tiếng Việt 4. Cưa các đường cong LỰA CHỌN LƯỠI CƯA Chúng tôi khuyến nghị bạn nên sử dụng lưỡi cưa lưỡng kim được đề cập trong Bảng 6 cho lưỡi cưa vì nó cứng Để bảo đảm hiệu quả và kết quả vận hành tối đa, điều rất và...
Page 38
8. Danh sách phụ tùng bảo dưỡng CẢNH BÁO Sửa chữa, biến cải và kiểm tra Dụng cụ điện Hitachi phải được thực hiện bởi một Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền của Hitachi. Cung cấp Danh sách phụ tùng kèm theo dụng cụ cho Trung tâm Dịch vụ...
Page 39
CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.