GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 1:20 PM Page 1 ® Catalog Number QP1020LK...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit.
• Keep your body positioned to either side of the saw blade, but not in line with the saw blade. KICKBACK could case the saw to jump backwards. (See “Causes and Operator Prevention of Kickback.”)
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. • When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance for blade binding.
Page 5
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust...
• Always secure work to prevent workpiece movement during cut. • Do not try to force saw back on line if your cut begins to go off line. This can cause KICKBACK. Stop saw and allow blade to coast down to a stop. Withdraw from cut and start a new cut on the line.
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 • This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C). CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
(This is a factory setting.) flecha • If this setting is aligned the saw is ready for use. • If the alignment has been affected during use or the saw blade has been changed please perform the following process.
Page 9
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 • Remove the laser module. • Use a straight edge which is long enough to reach from out side surface of the saw blade beyond the laser mount plate with kerf indicator edge. • Loosen the adjustment screw on the laser module mounting plate (figure 11).
Page 10
The laser can be removed from the saw and used for a variety of different applications. To use the laser off the saw, fold down the front leg as shown in figure 15. The laser can also be used in...
HOLE IN A PIECE OF MATERIAL WITHOUT CUTTING FROM THE SIDE. • Measure and mark work. • Tilt saw forward and rest front of the shoe on material to be cut. Align so that cut will begin at the back of the drawn rectangle shown in figure19.
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 SERVICE INFORMATION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986) RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Négliger de suivre les instructions énumérées ci-dessous pourrait être la cause d'un choc...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 • Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient s'enchevêtrer quelque part. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les...
Page 15
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 • Vérifiez avant chaque usage que le pare-main inférieur se ferme bien. N’utilisez pas la scie si le pare-main inférieur ne se déplace pas librement ou ne ferme pas instantanément. Ne fixez pas et n’attachez pas le pare- main inférieur en position ouverte.
Page 16
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 b. Lorsque la lame accroche ou lors de l’interruption d’une découpe pour toute raison, relâchez la gâchette et tenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. N’essayez jamais de retirer la scie de l’ouvrage ou de tirer la scie...
Page 17
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 réduire momentanément le contrôle de l’opérateur. La scie peut se soulever partiellement hors de la coupe et accroître les chances de torsion de lame. Assurez- vous que le dégagement sous l’ouvrage est suffisant. • Lorsqu’il est nécessaire de relever manuellement le pare-main, utilisez le levier de rétraction.
Page 18
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 une découpe. Si la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents situées sur l’arête postérieure de la lame peuvent creuser dans la surface du bois et causer une escalade de la lame hors du trait de scie et un saut en direction de l’opérateur.
Page 19
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 personnel non qualifié pourrait entraîner des blessures sérieuses. • N’enlevez pas et n’altérez pas les étiquettes de mise en garde. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement. • Pour un usage intérieur seulement. • Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de température de 5°...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 Extrémité de la dent Surface du bois RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU Ajustez l’angle de biseau (figure 7) en utilisant la poignée d’ajustement de biseau et l’échelle de biseau. Serrez bien la poignée. Poignée d’ajustement de biseau FIXATION ET DÉPOSE DE LA LAME...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 Interrupteur de gâchette RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE TRAIT DE SCIE • Assurez-vous que la scie est débranchée. • Installez le module laser et actionnez-le pour vérifier que l’arête du laser est alignée avec l’arête d’indication de trait de scie.
Page 22
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 • Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant plusieurs mois. Le transport de batteries peut causer un incendie si les bornes de batterie entrent en contact involontairement avec des matières conductives comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et autres éléments semblables.
Page 23
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 DÉCOUPE EN POCHE LA DÉCOUPE EN POCHE EST UTILISÉE POUR DÉCOUPER UN TROU DANS UN MORCEAU DE MATÉRIAU SANS DÉCOUPER À PARTIR DU BORD. • Mesurez et marquez l’ouvrage. • Inclinez la scie vers l’avant et reposez l’avant du sabot de la scie sur le...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 GRAISSAGE Les outils Black & Decker sont correctement graissés en usine et sont prêts à l’emploi. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica,...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posición de encendido, puede propiciar accidentes. • Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta.
Page 27
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 cierra instantáneamente. Nunca ate o asegure el protector inferior en la posición de abierto. Si se deja caer accidentalmente la sierra, el protector inferior se puede doblar. Levante el protector inferior con la agarradera retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y de que no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos...
Page 28
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 tocando el material. Si la hoja está atascada, cuando se vuelve a arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo o producir un RETROCESO. d. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el RETROCESO.
Page 29
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo mientras la hoja está girando. No intente retirar el material cortado mientras la hoja se mueve. • SUJETE LOS PANELES GRANDES. Los paneles grandes se deben sujetar como se muestra (figura 1) en este manual para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso.
Page 30
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 • Cuando realice cortes longitudinales (a favor de la veta) utilice una guía para corte longitudinal o para borde recto. Tenga cuidado, ya que la tira que corta puede combarse o torcerse, cerrando el corte y pellizcando la hoja, lo que provoca RETROCESO.
Page 31
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 Evite la exposición - Por este orificio se emite la radiación láser. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V...voltios A...amperios Hz...hertz W ...vatios min ...minutos ...corriente alterna ...corriente continua no ...velocidad sin carga ...Construcción Clase II...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 CÓMO COLOCAR Y RETIRAR LA HOJA NOTA: La primera vez que se retira el perno de la hoja de la sierra, sin una hoja instalada, puede ser necesario colocar la llave de la hoja en la cabeza del perno y girarla con fuerza en el sentido contrario a las agujas del reloj.
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 la hoja de la sierra más allá de la placa de montaje del láser con el borde indicador de corte. • Afloje el tornillo de regulación de la placa de montaje del módulo láser (figura 11). Tornillo de regulación.
Page 34
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 INTERRUPTOR DEL LÁSER Para encender el láser, empuje hacia adelante el interruptor de encendido/apagado (on/off) para activar la línea láser como se muestra en la figura 13. USO DE LA LÍNEA LÁSER EN LA SIERRA • Marque la línea que quiere cortar en el trabajo.
Page 35
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 (3) El transportador sobre el borde del trabajo – Para usar el láser sobre el borde de su trabajo, gire las patas del transportador para que queden derechas verticalmente como se muestra en la figura 18. Ubique el transportador contra el borde del trabajo y centre el agujero grande del transportador sobre la línea...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 Al cortar metal, cuídese de las chispas que arroja la hoja. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda Norteamérica. Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con...
633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero (667) 7 12 42 11 No.831 Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 Col.