Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (العربية: (مترجم عن التعليمات ال أ صلية Copyright D WALT...
English DEMOLITION HAMMER D25951 Congratulations! The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough power tool. product development and innovation make D...
Page 8
English Additional Safety Instructions for Demolition source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the Hammers switch or energising power tools that have the switch on • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause invites accidents.
English Electrical Safety Date Code Position (Fig. A) The date code 7 , which also includes the year of manufacture, The electric motor has been designed for one voltage only. is printed into the housing. Always check that the power supply corresponds to the voltage Example: on the rating plate.
English Inserting and Removing SDS MAX Accessories WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power (Fig. C) source before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental WARNING: Do not apply lubricant to the machine. start-up can cause injury.
English Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure.
Français PERFORATEUR-BURINEUR D25951 Félicitations ! de décharges électriques, d’incendie et/ou de dommages corporels graves. Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET le développement et l’innovation de ses produits ont fait de CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE WALT, le partenaire privilégié...
Français et tournent librement, qu’elles sont en bon état et utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous ne sont affectées d’aucune condition susceptible de l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute outil électrique comporte des risques de dommages...
Français Dirigez toujours le cordon électrique vers l’arrière, loin En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le • du burin. câble sur toute sa longueur. • N’utilisez pas cet outil pendant des périodes prolongées. Contenu de l’emballage Les vibrations provoquées par l’action du marteau peuvent Ce carton comprend : être nuisibles pour vos mains et vos bras.
Français • Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des 2. Tournez le collier de position du burin dans le sens 3 personnes (y compris les enfants) dont les capacité de la flèche jusqu’à ce que le burin se trouve dans la physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou position désirée.
Français Position correcte des mains (Fig. B) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages Entretien corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois dommages corporels graves, maintenir fermement que les orifices d’aération semblent s’encrasser.
Page 17
ةيبرعلا مطرقا ةيهدم D25951 ل تقم بتشغيل ال أ دوات الكهربائية في ال أ جواء المتفجرة، كأن يوجد عايمكان !تهانلنا ب سوائل أو غا ز ات أو غبار قابل لالشتعال. قد تؤدي ال أ دوات الكهربائية التي . سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطويرD WALT لقد...
Page 18
ةيبرعلا ل تلمس ال إ زميل أو ال أ ج ز اء القريبة من ال إ زميل بعد التشغيل مباشرة، ل أ نها تكون في حال توفير ال أ جهزة للتوصيل بوسائل استخالص وتجميع ال أ تربة، فتأكد ز من...
Page 19
ةيبرعلا افحص بح ث ً ا عن أي تلف لحق بال أ داة أو ال أ ج ز اء أو الملحقات يمكن أن يكون قد الملحقات أو ال إ كسسوا ر ات. قد يؤدي بدء التشغيل غير المقصود إلى حدوث .
Page 20
ةيبرعلا .كن على د ر اية بموقع ال أ نابيب وال أ سالك تحذير: ل تقم مطل ق ً ا باستخدام مذيبات أو أي مواد كيميائية قاسية أخرى لتنظيف ال أ جزاء غير المعدنية بال أ داة. إذ قد تضعف هذه المواد استخدم...
Page 23
Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.