Undercounter dishwasher plastic guiant tub models (48 pages)
Summary of Contents for Whirlpool vGU2200
Page 1
8575899 DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien...
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES...5 Control Panels...6 START-UP GUIDE ...7 Using Your New Dishwasher ...7 Stopping Your Dishwasher ...7 DISHWASHER LOADING...7 Loading Suggestions ...7 Loading Top Rack...8 Loading Bottom Rack ...9 Loading Silverware Basket ...11 DISHWASHER USE ...12 Detergent Dispenser ...12 Rinse Aid Dispenser ...13...
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Upper level wash B. Top rack C. Lower spray arm D. Bottom rack E. Fold-down tines F.
Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
Quiet operating tips To avoid thumping/clattering noises during operation: Make sure lightweight load items are secured in the racks. Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm.
Side clip (on some models) The side clip holds lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. To move a clip 1. Pull the clip up and off horizontal rack wire. 2. Reposition the clip on another horizontal rack wire. Utensil clip (on some models) The utensil clip holds specialty cooking items (wooden spoons, spatulas, and similar items).
Page 10
Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Overlap the edges of plates for large loads. Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape.
Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table top. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. To open the ANYWARE™...
The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Charts.”) Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water...
IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse portion of the cycle only when needed. Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full. If your home is equipped with a water softener, you may want to avoid starting the dishwasher during the regeneration of the softener, since this may contribute to poor wash performance.
Rinse Only Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Initial display time after rotating clock pattern: 3 min. Do not use detergent with this cycle. Pre- Main Rinse Rinse Final Wash Wash Heated...
Page 16
Soak & Scour (on some models) Select this option to pre-soak your dishes for 4 hours in your dishwasher instead of pre-soaking them in the sink. When you select Soak & Scour, the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes. It will then pause for 16 minutes while dishes soak, and then spray for 90 seconds to keep dishes wet.
Delay start Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched.
Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying. If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or interrupting the power stopped the cycle. Close the door and press START/RESUME.
Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
Yellow Pages. ASSISTANCE OR SERVICE For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Lavage au niveau supérieur B. Panier supérieur C. Bras d’aspersion inférieur D. Panier inférieur E.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.
Page 30
Tablettes d’appoint pour tasses (sur certains modèles) Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier supérieur pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs tels que les ustensiles et spatules. REMARQUE : Les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer des illustrations ci-dessous.
Pour monter le panier supérieur Soulever le panier des deux côtés jusqu’à ce qu’il soit de niveau. REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau. Pour baisser le panier supérieur Enfoncer les deux onglets sur les régleurs de panier, tel qu’illustré ci-dessus, et glisser le panier à...
Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier, cavité vers le bas. Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement. Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle.
Page 33
Utiliser les suggestions de chargement illustrées afin d'accroître le niveau de nettoyage des couverts si le panier à couverts de votre appareil comporte ces couvercles. Si votre panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles ou si les couvercles sont relevés, assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage.
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
Conseils d’efficacité supplémentaires Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court chaque fois que c’est possible. Ces programmes utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal.
Light/léger (sur certains modèles) Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques secondes. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 68-81 min.
Addition de vaisselle durant un programme On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles 1.
Page 39
SANI RINSE™ option/option de rinçage sanitaire Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau au rinçage final à environ 155°F (68°C). L’option SANI RINSE™ augmente la température de l'eau et la durée du programme. La période de chauffage de l'eau du programme de lavage principal sera prolongée jusqu'à...
Pour différer la mise en marche 1. Appuyer sur la touche DELAY à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre d'heures désirées apparaisse sur l'affichage. Lorsque le délai atteint 9 heures, si on appuie à nouveau sur la touche DELAY, on annule la sélection. Appuyer sur la touche DELAY à...
Système de détection Ce lave-vaisselle est équipé d’un capteur optique qui détecte la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de ce qui est détecté. Le lave-vaisselle “détecte” la qualité de l’eau de lavage au cours d’une série de pauses dans le programme de lavage.
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Aluminium jetable Ne pas laver les plats d’aluminium...
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Le témoin Start/Resume clignote-t-il? L’ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme.
Page 45
Présence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d’un agent de rinçage.
Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États-Unis.
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 48
All rights reserved. ® Registered Trademark/™ Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.