hit counter script
Panasonic NN-G463WF Operating Instructions Manual

Panasonic NN-G463WF Operating Instructions Manual

Browner microwave oven
Hide thumbs Also See for NN-G463WF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Information
Precautions.........................Inside cover
Instructions .......................................4-5
Safety Precautions ...........................6-7
Operation
Control Panel.......................................10
Starting to Use Your Oven ...................11
Setting the Clock..................................11
Child Safety Lock.................................11
Quick Min Feature ...............................12
Keep Warm Feature ............................12
Popcorn Feature..................................13
More/Less Feature ..............................13
Sensor Cook Feature ..........................16
Sensor Reheat Feature .......................16
Sensor Cook Chart ..............................17
Microwave Recipes .............................18
Brown Feature .....................................19
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
For assistance, please call:
or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com
or visit us at www.panasonic.com
For assistance, please call:
or visit us at www.panasonicpr.com
Operating Instructions
Browner Microwave Oven
Para instrucciones en español, voltee el libro.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300
Model: NN-G463
Operation
Auto Brown Cook Feature ...................20
Auto Brown Cook Chart.......................20
Time/Delay Start).................................21
Microwave Shortcuts ......................22-23
Food Characteristics............................24
Cooking Techniques .......................24-25
Quick Guide to Operation....................29
Maintenance
Oven ....................................................26
Ordering Accessories, Books, etc. ........9
Before Requesting Service..................27
Directory ..............................................28
General Information
Cookware Guide....................................8
Specifications ......................................30
User's Record......................................30
Oven Components Diagram ..................9
(U.S.A)
(Puerto Rico)
F00035R00AP
FLE0403-0
Printed in China

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-G463WF

  • Page 1: Table Of Contents

    Sensor Cook Chart ...17 Microwave Recipes ...18 Brown Feature ...19 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For assistance, please call: or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www.panasonic.com For assistance, please call: or visit us at www.panasonicpr.com Operating Instructions...
  • Page 2: Microwave Oven Safety

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Page 4: Save These Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers — for example, closed glass jars — may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fire in the oven cavity: (a) Do not overcook food.
  • Page 5: Glass Tray

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W W A A R R N N I I N N G G TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to...
  • Page 6: Installation And Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Roller Ring 1. The Roller Ring and oven floor should be cleaned frequently to prevent excessive noise. 2. Always replace the Roller Ring and the Glass Tray in their proper positions. 3. The Roller Ring must always be used for cooking along with the Glass Tray. Browning Dish: 1.
  • Page 7 (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Page 9 Safety Precautions 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
  • Page 10: Cookware

    ITEM MICROWAVE Aluminum Foil Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe Glass Jars Heat Resistant Oven Glassware & Ceramics Metal Bakeware Metal Twist-Ties Oven Cooking Bag...
  • Page 11 For pricing quotes, call or write the Parts & Literature Department at the phone or address listed below. Please have your credit card information readily available. Shipping & handling are not included. Price & availability subject to change. Sorry, no COD’s. PANASONIC SERVICES COMPANY 20421 84th Avenue South Kent, WA 98032...
  • Page 12: Control Panel

    Display Window Power Level Pad (☛ page 12) Sensor Reheat Pad (☛ page 16) Sensor Cook Pad (☛ page 16) Number Pads Timer Pad (☛ page 21) Clock Pad (☛ page 11) Quick Min Pad (☛ page 12) Keep Warm Pad (☛...
  • Page 13: Starting To Use Your Oven

    Starting to Use Your Oven! • Plug into a properly grounded electrical outlet. The oven automatical- Display Window ly defaults to the impe- rial measure system (oz/lb). • Press Start to convert to metric. Verify your If you wish to selection in the dis- use metric play window.
  • Page 14: Selecting Power & Cook Time

    Selecting Power & Cook Time Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds • Press Power Level until the desired power level appears Press 5 times. in the display window. • Set Cooking Time using number pads. •...
  • Page 15: Popcorn Feature

    Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your individual preference or if serving size is other than what is listed on page 17, please refer to page 12 for manual cooking. Popcorn Feature Example: To pop 3.5 oz. of popcorn •...
  • Page 16: Inverter Turbo Defrost Feature

    Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Example: To defrost 1.5 pounds of meat Place food on microwave safe dish. • Press Inverter Turbo Defrost. •...
  • Page 17 Defrosting Tips & Techniques DEFROST FOOD TIME at P3 mins (per lb) Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks Fish Fillets Sea Scallops Whole fish Meat Ground Meat Roasts -4 lbs. (1.1-1.8 kg)] Chops/Steak Ribs/T-bone Stew Meat Liver (thinly sliced) Bacon (sliced)
  • Page 18: Sensor Cook Feature

    Sensor Reheat Feature This sensor feature allows you to reheat precooked, refrigerated temperature food without setting time. The oven simplifies programming. Example: To reheat a plate of food • Press Sensor Reheat. (see More/Less Feature) (☛page 13) Optional • Press Start. ➤Cooking starts.
  • Page 19: Sensor Cook Chart

    Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight 1. Oatmeal 2. Breakfast Sausage 3. Potatoes 1 - 4 maximum (6 - 8 oz. each) 4. Fresh Vegetables 5. Frozen Vegetables 6. Frozen Entrées 0.5 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with (40 - 80 g) no cover.
  • Page 20: Microwave Recipes

    Microwave Recipes OMELET Basic Omelet tablespoon butter or margarine eggs tablespoons milk salt and ground black pepper, if desired Heat butter in a microwave safe 9-inch pie plate, 20 seconds at P10, or until melted. Turn the plate to coat the bottom with butter. Meanwhile, combine the remaining ingredients in a separate bowl, beat together and pour into the pie plate.
  • Page 21: Brown Feature

    This feature allows you to brown, crisp, or toast the surface of your food. Example: To brown bread for 3 minutes • Press Brown Pad. Press • Set Cooking Time using number pads. • Press Start. ➤Cooking time will appear on the Display Window and begin to count down.
  • Page 22: Auto Brown Cook Feature

    Auto Brown Cook Feature These are tested and pre-timed for the quantity of food listed in auto brown cook chart. Locale, power fluctuations and personal tastes are not taken into account. Should you prefer your food cooked differently, use power and time method shown on page 12 for microwave, and time method for brown on page 19.
  • Page 23: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. To Use as a Kitchen Timer: Example: To count down 5 minutes. •...
  • Page 24: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts FOOD To separate refrigerated P10 (High) Bacon, 1 pound (450 g) To soften Brown Sugar P10 (High) 1 cup (250 ml) To soften refrigerated Butter, P3 (MED-LOW) 1 stick, pound (110 g) To melt refrigerated Butter, P6 (MEDIUM) 1 stick, pound (110 g) To melt Chocolate,...
  • Page 25 Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) To steam Hand Towels - 4 P10 (High) To soften Ice Cream, P3 (MED-LOW) gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. P10 (High) 1 cup, 8 oz.
  • Page 26: Food Characteristics

    Food Characteristics Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked.
  • Page 27: Cooking Techniques

    Cooking Techniques Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape.
  • Page 28: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    Care and Cleaning of Your Microwave Oven After cooking, the oven should be cleaned with a soft cloth moistened with soapy water. If the oven is not cleaned occasionally to eliminate grease, it can accumulate and cause the oven to "Smoke" during use.
  • Page 29: Before Requesting Service

    Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents. PROBLEM Oven will not turn on. Oven will not start cooking. The Glass Tray wobbles.
  • Page 30: Limited Warranty & Customer Service Directory

    Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it...
  • Page 31: Quick Guide To Operation

    QUICK GUIDE TO OPERATION Feature To set Clock (☛ page 11) To set Power and Time (☛ page 12) Press to select Power Level. Set cooking time. To Use Child To Set: Safety Lock (☛ page 11) To cook using Popcorn (☛...
  • Page 32: Specifications

    Specifications subject to change without notice. User’s Record Model No. _________________ Serial No. _________________ Date of Purchase ___________ Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,...
  • Page 33 Gráfico de cocción por Sensor ...17 Recetas de Microondas...18 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www.panasonic.com Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com Instrucciones de Operación...
  • Page 34 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle a los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Page 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos.
  • Page 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio.
  • Page 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas. 3.
  • Page 39 Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 40: Sugerencias Utiles

    Sugerencias Utiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y mantengalo cerrado.
  • Page 41 Sugerencias Utiles 5) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 42: Precauciones

    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS Papel aluminio únicamente Platos para dorar Bolsas de papel común Utensilios de cocina: Etiquetados “Para uso de microondas” Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Comida rápida en caja de cartón con mango de metal Comida congelada en en bandeja de metal...
  • Page 43: Oven Components Diagram

    El transporte y el embalaje no están incluídos. Los precios y la disponibilidad están sujetos a cam- bios. Perdón, no tenemos servicio de contra reembolso. COMPAÑÍA DE SERVICIOS PANASONIC (PANASONIC SERVICES COMPANY) 20421 84th Avenue South Kent, WA 98032, USA Usted puede comprar partes, accesorios o ubicar su servicio técnico más...
  • Page 44: Panel De Control

    Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Pulsador de Potencia (☛ página 12) Pulsador de Recalentamiento con Sensor (☛ página 16) Pulsador de Cocción con Sensor (☛ página 16) Pulsador de números Pulsador de tiempo (☛ página 21) Pulsador de reloj (☛ página 11) Pulsador de rápido en Minutos (☛...
  • Page 45: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    ¡Vamos a empezar a usar su horno! • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno Ventana de automáticamente Visualización ajusta el sistema inglés de medida. • Presione Encender para convertir el Si desea usar sistema de médida. g/kg: Verifique su selección en la ventana de...
  • Page 46: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De Cocción

    Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. • Presione el pulsador de potencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en Presione 5 veces la ventana de visualización. • Seleccione el tiempo de cocción.
  • Page 47: Función De Más/Menos

    Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la página 12 para cocción manual. Palomitas de Maíz Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz...
  • Page 48 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. • Presione el pulsador de Descongelación Turbo Inverter.
  • Page 49 Consejos y Técnicas de Tiempo de descongelación Alimento (min/kg) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado Filetes de Pescado Vieras Preparadas Pescado entero Carne Carne Molida Asados [1,1 kg-1,8 kg (2 lb-4 lb)] Chuletas/Bistec Costillas/T-bone Carne de Cocido...
  • Page 50 Recalentamiento por Sensor Esta función de sensor le permite reca- lentar alimentos precocidos aun estando refrigerados sin seleccionar tiempo. El horno simplifica la programación. Ejemplo: Para recalentar un plato de comida • Presione el pulsador de Recalentamiento por Sensor. (ver Función Más/Menos) (☛página 13) Opcional...
  • Page 51 Tabla de Cocción con Sensor Receta 1. Cereal (0,5 taza -1 taza) 2. Salchichas 2 enlaces - 8 enlaces Coloque las salchichas en forma circular en un 3. Papas (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada uno) alrededor del borde del plato giratorio alineado de 4.
  • Page 52: Recetas De Microondas

    Recetas de Microondas TORTILLA (OMELETE) Tortilla (Omelet básica) cucharada de mantequilla o margarina huevos cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla.
  • Page 53: Dorador

    Esta característica le pemite dorar, empanizado crujiente, o tostar la superfi- cie de sus alimentos Ejemplo: Para dorar pan por 3 minutos • Presione el Pulsador de Dorador. Presione • Ajuste el tiempo de Cocción usando los Pulsadores de Números. •...
  • Page 54: Función De Dorador Automático

    Función Dorador Automático Este ha sido probado y pre-temporizado para la cantidad de alimentos listados en el cuadro de dorador automático. Localización, flucturaciones de potencia y gustos personales no han sido con- siderados. Si usted prefiere cocinar sus alimentos diferente, utilice el método de potencia y tiempo explicado en la página 12 para microondas, y el método de tiempo para dorador en página 19.
  • Page 55: Tardío

    Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos •...
  • Page 56: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA Tocino, Separado, P10 (ALTO) 1 libra (450 g) Azucar Morena, P10 (ALTO) Suavizada 1 taza (250 ml) Para ablandar la Mantequilla, 1 varilla, de libra (110 g) (MEDIANO-BAJO) Para derretir la Mantequilla, P6 (MEDIANO) 1 min 30 s Retirar el envoltorio y poner la mantequilla 1 varilla, de libra (110 g) Chocolate, Derretido,...
  • Page 57 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) Para vapor en las toallas P10 (ALTO) de mano – 4 Helado, Suavizado, galon (2 litro) (MEDIANO-BAJO) 1 min 30 s derrita. Taza de agua 1 taza (250 ml) P10 (ALTO)
  • Page 58: Características De Los Alimentos

    Características de los Alimentos Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
  • Page 59: Técnicas Para Cocinar

    Técnicas para Cocinar Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape.
  • Page 60: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas Después de cocinar, el horno debe ser limpiado con un paño suave exprimido en agua jabonosa. Si el horno no se limplia ocasionalmente para eliminar la grasa, esta puede acumularse y causar que el horno se llene de humo durante el uso.
  • Page 61: Antes De Acudir A Servicio

    Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación. PROBLEMA El horno no se pone en marcha.
  • Page 62: Garantíalimitaday Directorio De Servicios Al Consumidor

    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Page 63 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛ página 11) Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛ página 12) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Para utilizar Candado Para de Seguridad de Seleccionar: Niños (☛...
  • Page 64: Especificaciones

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Matsushita Electric Corporation de Estados Unidos de América One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA...

This manual is also suitable for:

Nn-g463mfNn-g464wfInverter nn-g463Nn-g464Nn-g464mf

Table of Contents