hit counter script
Whirlpool WVW91330KS Installation Instructions And Use & Care Manual

Whirlpool WVW91330KS Installation Instructions And Use & Care Manual

Wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operations/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL
30 PO (76,2 CM) ET 36 PO (91,4 CM)
DE 
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service,
composer le : 1 800 253-1301 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.com
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.ca
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LIB0167497/W11423742A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WVW91330KS

  • Page 1 Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le : 1 800 253-1301 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.com Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.ca IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE ............14 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........16 Tools and Parts ................4 Outils et pièces ................16 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............16 Venting Requirements ..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........17 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........7...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cabinet Dimensions Venting Requirements (Vented models only) 10" (25.4 cm) min. 13" (33.0 cm) max. Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 2" (5.1 cm) min. ■ 9" (22.9 cm) min.* vented (recirculating) installations. 9¹/ " (24.1 cm) Do not terminate the vent system in an attic or other ■...
  • Page 6: Electrical Requirements

    For Non-Vented (Recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, using a charcoal filter and the deflector. To order, see Ensure that the electrical installation is adequate and in the “Assistance or Service”...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before For wall anchors, drill 7/16" (10 mm) holes at all locations ■ hood is installed. where wall anchors are being used. 6. For wood, install (2) 5 x 45 mm mounting screws on the top Before making cutouts, make sure there is proper clearance ■...
  • Page 8: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: Install Range Hood 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket using (4) 4.2 x 8 mm T20 screws. Use a T20 Torx drive (or T20 ® ® ® ® 1. Remove screws from wooden shipping supports. Properly adapter provided) to tighten.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) Make Electrical Connection together. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green and yellow ground wire Replace all parts and panels before operating. in terminal box.
  • Page 10: Complete Installation

    Remove filter and secure the bottom of the duct with (2) 4.2 x Complete Installation 8 mm T20 screws using a T20 Torx drive (or T20 adapter ® ® ® ® provided) to tighten. 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal vent filter.
  • Page 11: Range Hood Care

    Blower maximum speed button (D) NOTE: If the blower is at maximum speed and button (D) is pressed, the blower will turn to the next lower speed button with Press button (D) to turn the blower on to the maximum speed. the LED on (C medium speed or B minimum speed).
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM User Interface YL/GN CN10 CS-16004.A0 CN11 CN12 INPUT: 120 VAC DRIVER OUTPUT:700mA (2-15 VDC) MOTOR SPECIFICATIONS 12.5 uF POWER SUPPLY 120 VAC FREQUENCY 60 Hz POWER ABSORTION 240 W MOTOR RESISTANCE ( ) BLUE - BLACK 17.7 BLUE - GREY 27.1 BLUE - RED 34.6...
  • Page 13: Assistance Or Service

    In Canada Call the Customer eXperience Centre toll-free: If you need replacement parts 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts...
  • Page 14: Sécurité De La Hotte

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance maximale sans surveillance.Un Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités...
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun règlements en vigueur. des outils de la liste ci-dessous. Confier l’installation de la hotte à...
  • Page 17: Exigences Concernant L'évacuation

    Dimensions de l’armoire Exigences concernant l’évacuation (modèles avec décharge à l’extérieur uniquement) 10 po (25,4 cm) min. 13 po (33,0 cm) max. 2 po (5,1 cm) min. Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté po (24,1 cm) ■ 9 po (22,9 cm) min.* pour les installations sans décharge à...
  • Page 18: Spécifications Électriques

    Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) Spécifications électriques S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l’extérieur, on peut employer la version d’installation Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte et utiliser S’assurer que l’installation électrique est appropriée et conforme un filtre au charbon et un déflecteur.
  • Page 19: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement On recommande d’installer le circuit d’évacuation avant Pour les chevilles d’ancrage, percer des avant-trous de 7/16 po ■ d’entreprendre l’installation de la hotte. (10 mm) à tous les emplacements où des ancrages sont utilisés. 6. Pour le bois, installer (2) vis d’assemblage de 5 x 45 mm sur Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est ■...
  • Page 20: Installation De La Hotte

    Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement : Installation de la hotte 1. Fixer le déflecteur à la bride de cache conduit à l’aide de (4) vis T20 de 4,2 x 8 mm. Utiliser un embout de tournevis ® 1. Retirer les vis des supports d’expédition en bois. Jeter les Torx  T20 (ou l’adaptateur T20...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de Raccordement électrique connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Page 22: Terminer L'installation

    Retirer le filtrer et fixer le bas du cache-conduit avec (2) vis T20 ® Terminer l’installation de 4,2 x 8 mm – utiliser un embout de tournevis Torx  T20 ® ® (ou l’adaptateur T20 fourni) pour serrer. ® 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres au charbon sur les filtres d’évacuation métalliques.
  • Page 23: Entretien De La Hotte

    Bouton de vitesse maximale du ventilateur (D) REMARQUE : Si le ventilateur fonctionne à vitesse maximum et qu’on appuie sur le bouton (D), le ventilateur passera à la vitesse Appuyer sur le bouton (D) pour mettre le ventilateur en marche suivante et la DEL de cette vitesse s’allumera (C pour la vitesse à la vitesse maximum.
  • Page 24: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface Utilisateur JA/VE L -PH TERRE CN10 CS-16004.A0 CN11 CN12 ENTRÉE : 120 V CA PILOTE SORTIE : 700 mA (2-15 V CC) CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR 12.5 uF ALIMENTATION 120 V CA FRÉQUENCE 60 HZ ABSORPTION DE 240 W PUISSANCE RÉSISTANCE DU MOTEUR ( )
  • Page 25: Assistance Ou Dépannage

    Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience à la clientèle au : Si vous avez besoin de pièces de rechange 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.ca Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées Nos conseillers peuvent vous aider sur les points par l’usine.
  • Page 26 REMARQUES...
  • Page 27 REMARQUES...
  • Page 28 REMARQUES ©2020 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada. ® LIB0167497/W11423742A 04/20 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

This manual is also suitable for:

Wvw91336ks25104982701685

Table of Contents