hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
19
38
SCD71800S1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCD71800S1

  • Page 1 User Manual SCD71800S1 Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL INFORMATION................17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 6 Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible.
  • Page 7 ENGLISH The fridge OFF indicator and the fridge long holiday period without the compartment indicator flash. formation of bad odours. The fridge temperature indicator shows 1. Press the Mode until the dashes. corresponding icon appears. 2. Press OK to confirm. The Holiday indicator flashes.
  • Page 8: Daily Use

    The ChildLock indicator flashes. To switch off the function repeat the 2. Press OK to confirm. procedure until the MinuteMinder goes The ChildLock indicator is shown. off. To deactivate the ChildLock function, It is possible to change the repeat the procedure until the ChildLock time at any time during the indicator goes off.
  • Page 9 ENGLISH 4.4 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function and place the food to be frozen in the freezer compartment.
  • Page 10: Hints And Tips

    4.6 Thawing It is possible to switch on the device manually when Deep-frozen or frozen food, prior to needed (refer to being used, can be thawed in the "DYNAMICAIR function"). refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time The DYNAMICAIR device available for this operation.
  • Page 11: Care And Cleaning

    ENGLISH • Meat (all types): wrap in a suitable • do not allow fresh, unfrozen food to packaging and place it on the glass touch food which is already frozen, shelf above the vegetable drawer. thus avoiding a rise in temperature of Store meat for at most 1-2 days.
  • Page 12: Troubleshooting

    6.2 Periodic cleaning the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and CAUTION! dripping onto the food inside. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system.
  • Page 13 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The FROSTMATIC is Refer to "FROSTMATIC func- switched on. tion". The COOLMATIC is Refer to "COOLMATIC func- switched on. tion". The compressor does not...
  • Page 15: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time. same time.
  • Page 16: Noises

    8.3 Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 17: Technical Information

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 18 Do not dispose appliances your local recycling facility or contact your municipal office. marked with the symbol with the household waste. Return the product to...
  • Page 19 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 22 Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 24 Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de Pour sélectionner une quelques secondes. température différente, Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au reportez-vous au paragraphe « Réglage de la paragraphe « Alarme haute température ».
  • Page 25 FRANÇAIS des denrées déjà stockées dans le Cette fonction s'arrête automatiquement réfrigérateur. au bout de 52 heures. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Pour désactiver la fonction avant qu'elle ce que le symbole correspondant ne s'arrête automatiquement, répétez la s'affiche.
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    3.15 Fonction DYNAMICAIR 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à s'affiche. ce que le symbole correspondant L'indicateur MinuteMinder clignote. s'affiche. Le minuteur indique pendant quelques L'indicateur DYNAMICAIR clignote.
  • Page 27 FRANÇAIS Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 4.4 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.
  • Page 28: Conseils

    élevée. AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré...
  • Page 29 FRANÇAIS 5.2 Conseils d'économie 5.5 Conseils pour la d'énergie congélation • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte Voici quelques conseils importants pour du congélateur et ne la laissez obtenir un processus de congélation ouverte que le temps nécessaire. optimal : •...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    à • ne dépassez pas la durée de votre domicile ; conservation indiquée par le • évitez d'ouvrir trop souvent la porte fabricant. du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;...
  • Page 31: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites 6.4 Dégivrage du congélateur vérifier régulièrement le bon...
  • Page 32 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée.
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction COOLMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonctionnement du mode COOLMATIC ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps.
  • Page 34: Installation

    Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 35: Bruits

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 37 FRANÇAIS Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 38 9. GERÄUSCHE......................54 10. TECHNISCHE DATEN..................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 40: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Page 41 DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die gibt. Belüften Sie den Raum. elektrischen Daten auf dem • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Typenschild den Daten Ihrer auf die Kunststoffteile des Geräts. Stromversorgung entsprechen.
  • Page 42: Betrieb

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 43 DEUTSCH 3.3 Einschalten des Geräts 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt 1. Stecken Sie den Netzstecker in die wird. Netzsteckdose. Die Kühlraumanzeige OFF blinkt. 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das 2. Mit OK bestätigen. Display ausgeschaltet ist. Die Die Kühlraumanzeige OFF erlischt.
  • Page 44 Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Diese Funktion endet automatisch nach erwärmt werden. 52 Stunden. 1. Drücken Sie Mode, bis das Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer entsprechende Symbol angezeigt automatischen Abschaltung, wird. wiederholen Sie die obigen Schritte, bis Die Anzeige COOLMATIC blinkt.
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.15 Funktion DYNAMICAIR 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt 1. Drücken Sie Mode, bis das wird. entsprechende Symbol angezeigt Die Anzeige MinuteMinder blinkt. wird. Der Timer zeigt den eingestellten Wert Die Anzeige DYNAMICAIR blinkt. (30 Minuten) einige Sekunden lang an. 2.
  • Page 46 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4.5 Lagern von gefrorenen Bei Bedarf schaltet sich diese Vorrichtung selbsttätig ein, z. B. zur Lebensmitteln raschen Wiederherstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet Lassen Sie das Gerät vor der ersten wurde, oder wenn die Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Umgebungstemperatur hoch ist.
  • Page 48 • Ein plötzliches Knackgeräusch aus Flaschenhalter (falls vorhanden) dem Geräteinneren, verursacht durch aufbewahrt werden. thermische Ausdehnung (eine 5.5 Hinweise zum Einfrieren natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • Leises Klicken des Temperaturreglers, Tipps für einen optimalen...
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass die • Aufgetaute Lebensmittel verderben gefrorenen Lebensmittel vom Händler sehr schnell und eignen sich nicht für angemessen gelagert wurden. ein erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Tiefkühlkostverpackung darf nicht Lebensmittel in der kürzest möglichen überschritten werden.
  • Page 50: Fehlersuche

    Auffangrinne an der Rückwand des 1. Trennen Sie das Gerät von der Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Netzstromversorgung. überläuft und auf die gelagerten 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Lebensmittel tropft. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche...
  • Page 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kürz- Siehe „Alarm Tür offen“ oder optisches Alarmsignal aus- lich eingeschaltet oder die „Temperaturwarnung“. gelöst. Temperatur ist noch zu hoch. Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch.
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie FROSTMATIC ge- drückt oder die Solltempera- tur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 53: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Kaltluft kann nicht im Kaltluftzirkulation im Gerät si- Gerät zirkulieren.
  • Page 54: Geräusche

    Vorschriften von Bei einigen Modellen einem qualifizierten Elektriker erden. können Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EWG- betrieben werden. Der Richtlinien.
  • Page 55: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe...
  • Page 56 Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 57 DEUTSCH...
  • Page 58 www.aeg.com...
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents