hit counter script
AEG RCB83724MX User Manual
Hide thumbs Also See for RCB83724MX:
Table of Contents
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Montage
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Installazione
    • Funzionamento
    • Utilizzo Quotidiano
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Instalación
    • Funcionamiento
    • Uso Diario
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RCB83724MX
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
16
31
46
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG RCB83724MX

  • Page 1 RCB83724MX User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TECHNICAL DATA....................13 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Page 5 ENGLISH • The mains cable must stay below the • Wrap the food in any food contact level of the mains plug. material before putting it in the • Connect the mains plug to the mains freezer compartment. socket only at the end of the 2.4 Internal lighting installation.
  • Page 6: Installation

    • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION 3.3 Installation and replacing WARNING! of the CLEANAIR CONTROL Refer to Safety chapters. filter 3.1 Positioning On delivery the carbon filter is in a plastic bag to preserve performance.
  • Page 7 ENGLISH 1. Compartment select key and ON/OFF key 2. Display 3. Temperature warmer key 4. FROSTMATIC indicator 5. ExtraHumidity indicator 6. COOLMATIC indicator 7. ExtraHumidity key 8. Mode key 9. Temperature colder key It is possible to change predefined temperature colder key for 3 seconds. sound of buttons by pressing together Change is reversible.
  • Page 8 4.4 Active mode 4.6 ECO mode Active mode allows to change any The ECO mode is activated if the set setting in the appliance. temperature for desired compartment is as follows : To switch on active mode, open the door •...
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 4.10 Door open alarm • acoustic buzzer. When normal conditions are restored An acoustic alarm will sound if the door (door closed), the alarm will stop. During is left open for a few minutes. The door the alarm, the buzzer can be switched off open alarm conditions are indicated by: by pressing any key.
  • Page 10: Care And Cleaning

    5.6 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment. This device activates automatically when needed, for example for a quick temperature recovery after door opening...
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH 6.4 Defrosting of the freezer 2. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are The freezer compartment is frost free. clean and free from debris. This means that there is no build up of 3.
  • Page 12 Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC func- is switched on. tion". The COOLMATIC function Refer to "COOLMATIC func- is switched on.
  • Page 13: Technical Data

    Service Centre. the nearest Authorised Service Centre. 7.2 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. 8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark Model RCB83724MX 925055244 Category 7.Refrigerator-freezer Energy efficiency class...
  • Page 14 Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located Storage volume in litres, Fridge Storage volume in litres, Star...
  • Page 15 ENGLISH 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 16: Informations De Sécurité

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 17 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 19 FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
  • Page 20: Installation

    2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3.3 Installation et Lors d'un usage normal et afin de permettre un bon fonctionnement, il est remplacement du filtre recommandé de changer le filtre à air à CLEANAIR CONTROL charbon une fois par an. Le filtre est livré dans un sac plastique Vous pouvez vous procurer ces filtres pour préserver son efficacité.
  • Page 22 Affichage A. Voyant du compartiment C. Indicateur de température du B. Mode ECO compartiment 4.2 ON/OFF 4.4 Mode Active Branchez l'appareil sur une prise Le mode Active vous permet de changer électrique. tous les réglages de l'appareil. L'appareil se met automatiquement en Pour activer le mode Active, ouvrez la service quand il est branché...
  • Page 23 FRANÇAIS 2. Pour désactiver la fonction, appuyez Ces fonctions s'arrêtent sur la touche ExtraHumidity jusqu'à automatiquement au bout ce que le voyant ExtraHumidity d'un certain temps : s'éteigne. • COOLMATIC après 6 heures, 4.8 Mode DEMO • FROSTMATIC après 52 heures. Le mode DEMO vous permet de faire fonctionner le bandeau de commande 1.
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE Pour congeler de petites quantités AVERTISSEMENT! d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de Reportez-vous aux chapitres modifier le réglage actuel. concernant la sécurité. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des 5.1 Première mise sous tension aliments frais à...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 5.6 DYNAMICAIR basse que dans les autres zones du réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour refroidir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée.
  • Page 26: Dépannage

    6.2 Nettoyage périodique 6.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de Ne tirez pas, ne déplacez l'évaporateur du compartiment pas, n'endommagez pas les réfrigérateur à chaque fois que le tuyaux et/ou câbles qui se compresseur s'arrête.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre en permanence.
  • Page 28 Problème Cause possible Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Fiche produit Marque Modèle RCB83724MX 925055244 Catégorie 7.Réfrigérateur/congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
  • Page 30 Volume de stockage en litres, Refroidisseur Volume de stockage en litres, Autres compartiments - Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des autres comparti- ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu Sans givre (O/N), Réfrigérateur...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    7. FEHLERSUCHE......................41 8. TECHNISCHE DATEN....................44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 32 Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 34 2.3 Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-, sind. Stromschlag- oder •...
  • Page 35: Montage

    DEUTSCH 2.4 Innenbeleuchtung • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Verletzungs- und Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Erstickungsgefahr. geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 36: Betrieb

    Hausanschlusses mit den auf dem 4. Schließen Sie die Schublade. Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 37 DEUTSCH Der voreingestellte Tastenton lässt sich gleichzeitig gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu die Taste zum sich rückgängig machen. Erhöhen der Temperatur und die Taste zum Senken der Temperatur 3 Sekunden Display A. Anzeige Kühl-/Gefrierraum C. Temperaturanzeige Kühl-/ B.
  • Page 38 Die Anzeige ExtraHumidity leuchtet. Diese Funktionen werden 2. Drücken Sie zum Ausschalten der automatisch ausgeschaltet: Funktion die Taste ExtraHumidity so • COOLMATIC nach 6 lange, bis die Anzeige ExtraHumidity Stunden, erlischt. • FROSTMATIC nach 52 Stunden. 4.8 DEMO-Modus 1. Drücken Sie zum Einschalten der Im DEMO-Modus können Sie das...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH Für das Einfrieren einer kleinen Menge WARNUNG! frischer Lebensmittel ist keine Änderung Siehe Kapitel der Einstellung erforderlich. Sicherheitshinweise. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion FROSTMATIC 5.1 Erstes Einschalten mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das VORSICHT! Gefrierfach legen, ein.
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    5.6 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Vorrichtung automatisch ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der VORSICHT! Temperatur, nachdem die Tür geöffnet...
  • Page 41: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.2 Regelmäßige Reinigung Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht VORSICHT! weniger Strom. Ziehen Sie nicht an 6.3 Abtauen des Kühlschranks Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und Reif im Verdampfer des Kühlfachs wird achten Sie darauf, diese bei jedem Anhalten des nicht zu verschieben oder zu Motorkompressors während des...
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen und öffnen Sie die nicht. Modus. Tür. Die Lampe ist defekt. Kontaktieren Sie den nächsten autorisierten Kundendienst. Der Kompressor ist durch- Die Temperatur wurde Siehe Kapitel „Betrieb“/„Be- gehend in Betrieb.
  • Page 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie FROSTMATIC eingestellt werden. oder COOLMATIC ist ein- oder COOLMATIC manuell geschaltet. aus oder warten Sie bis die Funktion automatisch zurück- gesetzt wird, um die Tempera- tur einzustellen. Siehe „Funkti- on FROSTMATIC oder COOL- MATIC“.
  • Page 44: Technische Daten

    Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung RCB83724MX 925055244 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 45 DEUTSCH Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Ver- wendung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Ver- wendung bestimmt ist, in °C Luftschallemissionen in db(A) re1 pW...
  • Page 46: Informazioni Di Sicurezza

    8. DATI TECNICI......................59 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 47 ITALIANO sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 49 ITALIANO 2.3 Utilizzare • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in aree troppo umide o troppo Rischio di lesioni, scottature fredde. o scosse elettriche. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
  • Page 50: Installazione

    2.4 Luce interna 2.6 Assistenza tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare un Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
  • Page 51: Funzionamento

    ITALIANO separata in conformità alle norme in Per garantire il massimo rendimento, vigore, rivolgendosi a un elettricista sostituire il filtro dell'aria al carbone una qualificato. volta all'anno. • Il produttore declina ogni I filtri di ricambio possono essere responsabilità qualora le suddette acquistati presso il distributore di zona.
  • Page 52 È possibile modificare le impostazioni temperatura più fresca per 3 secondi. La audio predefinite dei tasti premendo modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto temperatura più calda e il tasto Display A. Spia vano C. Spia della temperatura del vano B.
  • Page 53 ITALIANO surriscaldamento degli alimenti già 1. Per attivare la funzione premere il all'interno del frigorifero e, la funzione tasto ExtraHumidity. FROSTMATIC per una rapida riduzione La spia ExtraHumidity si accende. della temperatura all'interno del 2. Per disattivare la funzione premere il congelatore per permettere un tasto ExtraHumidity finché...
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO Per congelare alimenti freschi, attivare la AVVERTENZA! funzione FROSTMATIC almeno 24 ore Fare riferimento ai capitoli prima di introdurli nel vano congelatore. sulla sicurezza. Riporre i cibi da congelare nello scomparto superiore. 5.1 Potenza iniziale La quantità massima di cibo che può...
  • Page 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO ATTENZIONE! Prima di inserire o rimuovere il modulo FreshBox dell'apparecchiatura, estrarre il cassetto MaxiBox 5.6 DYNAMICAIR e la copertura in vetro. Il vano frigorifero è dotato di un Il modulo FreshBox è munito di guide. Al dispositivo che consente un rapido momento della rimozione dello stesso raffreddamento degli alimenti e una dal vano frigorifero, tirare il modulo...
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    Ciò migliorerà le prestazioni interne dell'apparecchiatura o sugli dell'apparecchiatura riducendone i alimenti. consumi di energia. 6.5 Periodi di non utilizzo 6.3 Sbrinamento del frigorifero Se l'apparecchiatura non viene utilizzata Durante l'uso normale, la brina viene per un lungo periodo, adottare le...
  • Page 57 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico del- troppo alta la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente prima troppo caldi. di introdurli.
  • Page 58 Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno Il regolatore della tempera- Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è trop- tura non è impostato cor- superiore/inferiore. po bassa/troppo alta. rettamente. La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimen- menti è troppo alta.
  • Page 59: Dati Tecnici

    ITALIANO 8. DATI TECNICI 8.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Modello RCB83724MX 925055244 Categoria 7.Frigorifero-congelatore Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risulta- ti di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’apparecchio e dal luogo in cui è...
  • Page 60 Apparecchio destinato esclusivamente alla conser- vazione del vino S/N 8.2 Dati tecnici aggiuntivi Tensione 230 - 240 V Altezza 2000 mm Frequenza 50 Hz Larghezza 595 mm I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o Profondità...
  • Page 61: Información Sobre Seguridad

    8. DATOS TÉCNICOS....................73 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 62 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Page 63: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Page 64 • Si se daña el circuito del refrigerante, ADVERTENCIA! evite las llamas y fuentes de ignición No utilice adaptadores de en la habitación. Ventile la habitación. enchufes múltiples ni cables • No toque con elementos calientes las prolongadores. piezas de plástico del aparato.
  • Page 65: Instalación

    ESPAÑOL el agua descongelada se acumulará • Corte el cable de conexión a la red y en la base del aparato. deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los 2.6 Asistencia niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. •...
  • Page 66: Funcionamiento

    3.4 Instalación del aparato e Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de inversión de la puerta carbón una vez al año. Consulte las instrucciones En la red de distribuidores autorizados separadas de instalación puede adquirir filtros de carbón nuevos.
  • Page 67 ESPAÑOL 4.2 ON/OFF 4.5 Funciones de aumento de potencia COOLMATIC y Enchufe el aparato a la red eléctrica. FROSTMATIC El aparato se enciende automáticamente cuando se enchufa a la red eléctrica. Las funciones de aumento de la potencia reducen rápidamente la temperatura del 1.
  • Page 68: Uso Diario

    Este ajuste garantiza un si se queda la puerta abierta) se indicará consumo de energía mínimo mediante: y unas propiedades de • Intermitente la tecla de selección de conservación adecuadas de compartimento y el indicador de los alimentos.
  • Page 69 ESPAÑOL 5.2 Conservación de alimentos En esa situación, la congelados temperatura del compartimento frigorífico Al poner en marcha el aparato por puede descender por primera vez o después de un periodo sin debajo de 0°C. En ese caso, uso, déjelo en marcha al menos durante sitúe el regulador de 2 horas con la función FROSTMATIC temperatura en un ajuste...
  • Page 70: Mantenimiento Y Limpieza

    5.6 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la...
  • Page 71: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable.
  • Page 72 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar- marcha inmediatamente ca que exista un error. cha al cabo de un rato. después de pulsar FROST- MATIC o tras cambiar la temperatura.
  • Page 73: Datos Técnicos

    7.2 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. 8. DATOS TÉCNICOS 8.1 Ficha de información del producto Marca registrada Modelo RCB83724MX 925055244 Categoría 7.Frigorífico-Congelador Clase de eficiencia energética...
  • Page 74 Consumo de energía en kWh/año, según los resul- tados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condi- ciones de uso del aparato y de su localización Volumen útil en litros, refrigerador Volumen útil en litros, estrellas...
  • Page 75 ESPAÑOL 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Table of Contents