9. TECHNICAL DATA...................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
Page 5
ENGLISH plug, mains cable, compressor). • Follow the storage instructions on the Contact the Authorised Service packaging of frozen food. Centre or an electrician to change the • Wrap the food in any food contact electrical components. material before putting it in the freezer •...
3. INSTALLATION If you place the appliance on a stand: WARNING! 1. Unscrew the foot of the door hinge. Refer to Safety chapters. 2. Screw the spare foot, found in the bag with the egg tray, into the 3.1 Positioning cabinet.
Page 7
ENGLISH is ensured by one or more adjustable 5. Unscrew the top door hinge pin of the feet at the base of the cabinet. appliance then screw it back on the other side. 100 mm 15 mm 15 mm 6. Fit the appliance door on the upper 3.5 Door reversibility door hinge pin.
3.6 Electrical connection Do a final check to make sure that: • Before plugging in, ensure that the • All screws are tightened. voltage and frequency shown on the • The magnetic seal rating plate correspond to your adheres to the cabinet.
Page 9
ENGLISH 4.5 Temperature regulation The blinking of the Red Alarm Indicator Light and the CAUTION! acoustic alarm means an Do not place heavy nor hot improper temperature in the objects on top of the freezing compartment. Press appliance to avoid any the Acoustic Signal Stop and damage.
3. Once the food is completely frozen, compartments to make room for press the FastFreeze button for 2- 3 another freezing. seconds and the Yellow FastFreeze Indicator Light will go out. 4. Move frozen food from the freezing compartments into the storing 5.
ENGLISH 6.2 Hints for energy saving • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them • Do not open the door frequently or out of the freezer. Risk of frostbites. leave it open longer than absolutely •...
Page 12
This will improve the performance of the freezer compartment. In addition, the appliance and save electricity remove pieces of ice that break away consumption. before defrosting is complete. 5. Insert the plastic scraper in the 7.4 Defrosting of the freezer appropriate seating at the bottom centre.
ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 14
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion". There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door".
1. Clean the door gaskets. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model EUF1900AOW 933013431 Category 8. Upright freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐...
Page 16
Design temperature of other compartments > 14 °C (°C), if any Frost free (Y/N), Fridge Frost free (Y/N), Freezer Power cut safe in h Freezing capacity in kg/24h Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appli‐ ance is intended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appli‐...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 18
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 20
2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
Page 22
L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le...
Page 23
FRANÇAIS 3. Dévissez les vis de la charnière ATTENTION! inférieure de la porte. Remettez l'appareil en place, 4. Retirez la porte de l'appareil en la mettez-le de niveau, tirant légèrement vers le bas. attendez au moins quatre 5. Dévissez la goupille de la charnière heures puis branchez-le à...
à la • Cet appareil est conforme aux terre, branchez l'appareil à une mise directives CEE. à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute responsabilité...
FRANÇAIS L'augmentation de température au- température à l'intérieur de l'appareil dessus d'un certain niveau dans le dépend de plusieurs facteurs : congélateur (-12 °C, par exemple, en • la température ambiante raison d'une coupure de courant) est • la fréquence d'ouverture de la porte indiquée par le voyant d'alarme rouge qui •...
5.3 Décongélation signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). Avant utilisation, les aliments surgelés ou Le processus de congélation demande congelés peuvent être décongelés dans 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun le compartiment réfrigérateur ou à autre aliment à congeler pendant cette température ambiante en fonction du...
FRANÇAIS • Pour une congélation et une • Il est conseillé d'indiquer la date de décongélation plus efficaces, séparez congélation des aliments sur chaque les aliments en petites portions. paquet afin de garder une trace du • Emballez les aliments dans du papier temps de conservation.
Page 28
3. Rincez et séchez soigneusement. ATTENTION! 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Une élévation de la condenseur et le compresseur situés température des à l'arrière de l'appareil avec une denrées congelées, brosse. pendant le dégivrage, Cette opération améliore les peut réduire leur durée...
FRANÇAIS 7.5 En cas de non-utilisation ATTENTION! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de débrancher et de vider longues périodes, prenez les précautions l'appareil, faites vérifier suivantes : régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci 1.
Page 30
Problème Cause probable Solution Le voyant d'alimentation Une erreur s'est produite Contactez un électricien clignote. lors de la mesure de la qualifié ou le service température. après-vente agréé le plus proche. L'appareil ne fonctionne Contactez un électricien pas correctement.
Page 31
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre re pas immédiatement il ne s'agit pas d'une ano‐ au bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la malie. touche « FastFreeze », ou après avoir changé...
1. Nettoyez les joints de la porte. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche d'informations produit Marque Electrolux Modèle EUF1900AOW 933013431 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐...
Page 33
FRANÇAIS Classe climatique SN-N-ST-T Température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné...
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............46 9. DATI TECNICI....................48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 35
ITALIANO sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Page 37
ITALIANO 2.3 Utilizzare • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in aree troppo umide o troppo fredde. Rischio di lesioni, scottature • Quando si sposta l'apparecchiatura, o scosse elettriche. sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
2.4 Pulizia e cura • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. AVVERTENZA! 2.6 Smaltimento Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare AVVERTENZA! l'apparecchiatura. Rischio di lesioni o • Prima di eseguire qualunque soffocamento. intervento di manutenzione, spegnere • Staccare la spina dall'alimentazione l'apparecchiatura ed estrarre la spina elettrica.
Page 39
ITALIANO L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura.
Page 40
3. Rimuovere le viti dalla cerniera ATTENZIONE! inferiore della porta. Riposizionare 4. Smontare la porta l'apparecchiatura, livellarla, dell'apparecchiatura, tirandola attendere almeno quattro leggermente verso il basso. ore e inserire la spina nella 5. Svitare il perno della cerniera presa.
ITALIANO • L'apparecchiatura deve disporre di • Il produttore declina ogni una messa a terra. La spina del cavo responsabilità qualora le suddette di alimentazione è dotata di un precauzioni di sicurezza non vengano apposito contatto. Se la presa di rispettate.
Page 42
4.3 Spegnimento • ruotare il Regolatore della Temperatura verso l'impostazione 1. Per spegnere l'apparecchiatura, minima per ottenere la minore ruotare il Regolatore della intensità di raffreddamento. Temperatura in posizione O. • ruotare il Regolatore della La Spia On/Off Verde si spegne.
ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.2 Conservazione dei surgelati AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Al primo avvio o dopo un periodo di non sulla sicurezza. utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con 5.1 Congelamento dei cibi una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
• Il tempo di trasferimento dei surgelati scongelati nelle immediate vicinanze. dal punto vendita al congelatore • I cibi magri si conservano meglio e più domestico deve essere il più breve a lungo di quelli grassi. Il sale riduce possibile la durata di conservazione dei cibi.
Page 45
ITALIANO dell'apparecchiatura con una 3. Lasciare la porta aperta. Proteggere spazzola. il pavimento dall'acqua di Ciò migliorerà le prestazioni sbrinamento, ad esempio con un dell'apparecchiatura riducendone i panno o un recipiente piatto. consumi di energia. 4. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente 7.4 Sbrinamento del di acqua calda nel vano congelatore.
ATTENZIONE! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se...
Page 47
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno Contattare un elettricista del forno è troppo alta. qualificato o il Centro di Assistenza autorizzato più vicino. Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione. non è corretta. "Funzionamento".
"Installazione". di Assistenza Autorizzato più 3. Se necessario, sostituire le vicino. guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 8.2 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 9. DATI TECNICI 9.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Electrolux Modello EUF1900AOW 933013431...
Page 49
ITALIANO Categoria 8. Congelatore verticale Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato sui ri‐ sultati di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’ap‐ parecchio e dal luogo in cui è installato Volume utile in litri, Frigorifero Volume utile in litri, Stella Volume utile in litri, Zona cantina...
Page 50
Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o 10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 66 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
Page 52
Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek • tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve...
TÜRKÇE UYARI: Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları • sürece, cihazın yiyecek saklama bölmelerinin içinde elektrikli cihazlar kullanmayın. Cihazı temizlemek için su spreyi veya buhar • kullanmayın. Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünler, aşındırıcı ovma bezleri, çözücüler veya metal cisimler kullanmayın.
Page 54
• Anma değeri plakasındaki • Elleriniz ıslak ya da nemli ise parametrelerinin ana güç kaynağının dondurucu bölmesinden yiyecekleri elektrik gücüne uygun olduğunda çıkarmayın ya da bunlara emin olun. dokunmayın. • Her zaman doğru monte edilmiş, • Çözülmüş olan yiyeceği yeniden darbeye dayanıklı...
TÜRKÇE çıkaracağınıza ilişkin bilgi için www.electrolux.com belediyenize başvurun. İthalatcı: Electrolux Dayanıklı Tüketim • Isı eşanjörünün yanındaki soğutma Mamulleri San. ve Tic. AŞ. ünitesi kısmına zarar vermemeye TR-34435 Taksim-Beyoğlu-İstanbul dikkat edin. Müşteri Hizmetleri: 0 850 250 35 89 Üretici / İhracatçı : musteri_hizmetleri@electrolux.com...
Page 56
100 mm 45° 45° 15 mm 15 mm 2. Aralayıcıları, yerlerine oturuncaya kadar saat yönünün tersine 45° döndürün. 3.5 Kapak açılma yönünün 3.4 Yerleştirme değiştirilmesi Cihazın fişini elektrik UYARI! prizinden çekebilmek Herhangi bir işlem mümkün olmalıdır; yapmadan önce, cihazın dolayısıyla fiş, cihazın...
Page 57
TÜRKÇE 5. Cihazın üst kapak menteşe piminin Aşağıdaki hususlardan emin vidalarını sökün ve sonra bunları olmak için son bir kontrol diğer tarafa takın. yapın: • Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır. • Manyetik conta, kabine yapışık olmalıdır. • Kapak düzgün bir şekilde açılmalı...
4. ÇALIŞTIRMA 4.1 Kontrol paneli Yeşil Açma/Kapama Güç Gösterge Sesli Sinyal Durdurma ve FastFreeze Işığı Anahtarı Sıcaklık Ayar Düğmesi ve Açma/ Kırmızı Alarm Gösterge Işığı Kapama düğmesi Sarı FastFreeze Gösterge Işığı 4.2 Cihazın açılması Dondurucu ilk kez açıldığında iç sıcaklık, Cihazı, montajdan sonra dik olarak 4...
TÜRKÇE • cihaza konan yiyecek miktarı. Kırmızı Alarm Göstergesi • cihazın konumu. Işığı, iç sıcaklık dondurulmuş yiyeceğin güvenli 4.6 FastFreeze fonksiyonu saklanması için gerekli düzeye erişene dek yanıp 3-4 kg'ın üzerinde yiyecek sönmeyi sürdürür. dondurulacaksa: 1. Taze yiyecekleri dondurucuya 4.5 Sıcaklığın ayarlanması koymadan 6-24 saat önce FastFreeze fonksiyonunu çalıştırmak DİKKAT!
5.2 Dondurulmuş yiyeceklerin 5.3 Buz çözme muhafazası Derin dondurulmuş veya normal donmuş gıdalar kullanılmadan önce, soğutucu Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bölmesinde veya oda sıcaklığında (bu bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, işlem için gereken süreye bağlı olarak) yiyecekleri dondurucuya yerleştirmeden...
TÜRKÇE şekilde muhafaza edilmiş olduğundan • Buz çözme işlemi uygulandığında, emin olun; yiyecekler çabuk çözülür ve tekrar • Donmuş yiyeceklerin, yiyecek dondurulmaz. mağazasından dondurucunuza • Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza mümkün olan en kısa sürede süresini aşmayın. aktarılmasını sağlayınız 7. BAKIM VE TEMIZLIK 7.3 Periyodik temizlik UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın.
Page 62
6. Buz çözme işlemi tamamlandığında, Buz çözdürme işlemi iç kısmı iyice temizleyin. . esnasında herhangi bir 7. Makineyi çalıştırın ve kapağı kapatın. kesinti olması halinde 8. Sıcaklık ayar düğmesini maksimum yiyeceklerin yeterince soğuk soğukluk elde edecek şekilde kalabilmesi için 12 saat ayarlayın ve cihazı...
TÜRKÇE 8. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 8.1 Bu durumlarda ne yapmalı... Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaz hiç çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi, prize doğru şe‐ Fişi, prize doğru bir şekilde kilde takılı değildir. takın. Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli ci‐...
Page 64
Problem Muhtemel neden Çözüm Kapak doğru kapatılma‐ "Kapağın kapatılması" bö‐ mıştır. lümüne bakın. FastFreeze fonksiyonu "FastFreeze fonksiyonu" açıktır. bölümüne bakın. Aşırı karlanma ve buz var. Kapı doğru şekilde kapan‐ "Kapağın kapatılması" bö‐ mamıştır veya conta defor‐ lümüne bakın. me olmuştur/kirlidir.
1. Kapı contalarını temizleyin. 9. TEKNIK VERILER 9.1 Ürün bilgi Sayfası Ticari Marka Electrolux Model EUF1900AOW 933013431 Kategori 8. Dikey dondurucu Enerji verimlilik sınıfı Yıllık kWsaat olarak enerji tüketimi, 24 saatlik standart test sonuçları üzerinden hesaplanır. En‐ erji tüketimi, cihazın kullanış şekline ve nereye kurulduğuna bağlıdır...
Diğer bölmelerin tasarım sıcaklığı > 14 °C (°C), varsa Buzsuz (E/H), Buzdolabı Buzsuz (E/H), Dondurucu Hayır Güç kesintisi güvenliği (s olarak) Dondurma kapasitesi kg/24s İklim sınıfı SN-N-ST-T Bu cihazın kullanılacağı en düşük ortam sıcaklığı (°C olarak) Bu cihazın kullanılacağı en yüksek ortam sıcak‐...
Page 67
TÜRKÇE etmeyeceği gibi hususlar dikkate hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş alınır. olduğu bedelin tümü veya bedelden 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye misli ile değiştirilmesi haklarından iade edilir. birinin seçilmesi durumunda bu 6. Seçimlik hakların kullanılması talebin satıcıya, üreticiye veya nedeniyle ortaya çıkan tüm ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren...