11. ENERGY EFFICIENCY.................. 22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 4
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The appliance must not be supplied • through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation WARNING! make sure that the appliance is Only a qualified person must disconnected from the power supply. install this appliance. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power WARNING!
Page 6
The isolation time. device must have a contact opening • Do not put flammable products or width of minimum 3 mm. items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
ENGLISH 2.6 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains electrical cable Risk of injury or suffocation. close to the appliance and dispose of • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
How to install your Electrolux during the cooking process. Induction Hob - Worktop installation 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone...
ENGLISH Sen‐ Function Comment field To increase or decrease the time. To set the timer function. Timer display To show the time in minutes. FlexiBridge (Flexible To switch between three modes of the Bridge) function. PowerSlide To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting.
Page 10
• you do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time, the hob deactivates.
Page 11
ENGLISH 5.6 PowerBoost Minute Minder This function activates more power for You can use this function when the hob the appropriate induction cooking zone, is activated but no cooking zone depending on the cookware size. The operates. function can be activated only for a limited period of time.
Page 12
5.10 Child Safety Device • you touch • Minute Minder comes down This function prevents an accidental • Count Down Timer comes down operation of the hob. • you put something on the control Activate the hob first and do not set the panel.
ENGLISH When you finish cooking and deactivate the hob, the hood fan may still operate Auto‐ Boil‐ Frying for a certain period of time. After that matic time the system deactivates the fan light automatically and prevents you from an Mode H3 accidental activation of the fan for the speed 1...
Page 14
When you switch between the modes the heat setting is set back to 0. > 160 mm Diameter and position of the cookware 6.2 FlexiBridge Standard mode Choose the mode applicable to the size and the shape of the cookware. The...
Page 15
ENGLISH Incorrect cookware position: 6.4 FlexiBridge Max Bridge mode 6.3 FlexiBridge Big Bridge To activate the mode touch until you mode see the correct mode indicator . This mode connects all sections into one To activate the mode touch until you cooking zone.
• 160 mm is the minimum bottom diameter of the cookware for this function. • If you place the pot in the front position, lights up on the control panel. The control bar displays the default heat setting • If you place the pot in the middle...
Page 17
ENGLISH 7.1 Cookware 7.2 The noises during operation If you can hear: For induction cooking zones a strong electro-magnetic • crack noise: cookware is made of field creates the heat in the different materials (a sandwich cookware very quickly. construction). •...
Page 18
Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on. baked eggs. 2 - 3 Simmer rice and milkbased 25 - 50 Add at least twice as much...
ENGLISH To find the full range of cooker hoods consumer website. The Electrolux cooker which work with this function refer to our hoods that work with this function must have the symbol 8. CARE AND CLEANING 8.2 Cleaning the hob WARNING! Refer to Safety chapters.
Page 20
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field. time. Pause operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel.
Page 21
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottom Use cookware with a diam‐ of the cookware is incor‐ eter applicable to the acti‐ rect for the activated func‐ vated function or function tion or function mode. mode. Use cookware with a diameter smaller than 160 mm on a single sec‐...
Make sure, you operated the hob correctly. If not the 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model EIP8546 PNC 949 596 871 00 Typ 60 GBD CC AU 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
Page 23
ENGLISH Heating technology Induction Diameter of circular cook‐ Middle rear 21.0 cm ing zones (Ø) Right front 18.0 cm Lenght (L) and width (W) Left L 41.8 cm of the cooking area W 24.8 cm Energy consumption per Middle rear 190.8 Wh / kg cooking zone (EC electric Right front...
11. TIẾ T KIỆ M NĂNG LƯỢ N G................64 CHÚNG TÔI NGHĨ ĐẾN BẠN Cảm ơn bạn đã mua thiết bị Electrolux. Bạn đã chọn một sản phẩm trong đó có chứa đựng cả hàng thập niên kinh nghiệm chuyên gia và sự đổi mới. Tinh tế và...
Page 45
hỏng nào do lắp đặt hoặc sử dụng không đúng cách. Luôn giữ tài liệu hướng dẫn sử dụng ở nơi an toàn và dễ tiếp cận để tham khảo về sau. 1.1 An toà n cho trẻ em và nhữ n g ngườ i dễ bị tổ n thương Thiết bị...
Page 46
KHÔNG cố gắ n g dập lửa bằng nước, mà hãy tắt thiết • bị và sau đó dậ p lửa bằng nắp đậy hoặc chăn dập lửa. THẬ N TRỌ N G: Không đượ c cung cấp điện cho thiết •...
2. HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN 2.1 Lắ p đặ t • Thiế t bị phả i đượ c tiế p đấ t . • Trước khi thự c hiệ n bấ t kỳ thao tá c CẢNH BÁO! nà o , hãy chắc chắn rằng thiết bị đã Chỉ...
Page 48
2.3 Sử dụ n g CẢNH BÁO! Nguy cơ hư hỏ n g thiế t bị . CẢNH BÁO! Nguy cơ thương tí c h, bỏ n g • Không để nồi nóng lên trên bảng điều và điệ n giậ t .
đồ vật cất trong ngăn Hãy liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ tại kéo trong quá trình nấu ăn. địa phương quý vị. 3.4 Lắp đặt www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. 500mm min. 50mm...
Trườn Chức năng Nhậ n xé t g cảm biến PowerSlide Để bật và tắt chức năng. Thanh điều khiển Để thiết lập cài đặt nhiệt. PowerBoost Để bật chức năng. Khóa / Bộ Phận An Toàn Để khóa / mở khóa bảng điều khiển. Cho Trẻ...
Page 52
• Chức năng chia công suất giữa các vùng nấu ăn được kết nối với cùng một pha. • Chức năng kích hoạt khi tổng mức tải điện của các vùng nấu ăn được kết nối với một pha vượt quá 3680 W.
Page 53
5.8 Tạm dừng 1. Chạm vào để bật chức năng này hoặc thay đổi thời gian. Chức năng này đặt tất cả các vùng nấu Số trên đồng hồ hẹn giờ cùng với ăn hoạt động ở cài đặt nhiệt thấp nhất. đèn chỉ...
Page 54
Bếp tự động nhận ra nhiệt độ Chạm vào tới khi có tín hiệu âm thanh của nồi/chảo và điều chỉnh tốc độ của và đèn chỉ báo tắt. Các thanh điều khiển quạt. xuất hiện. Tắ t bếp.
Khi quý vị nấu xong và tắt bếp thì quạt Chạm vào khi bếp đang hoạt động. của máy hút mùi vẫn có thể hoạt động Thao tác này sẽ làm cho chức năng này trong một khoảng thời gian nhất định. không tự...
Page 56
Vị trí nồi/chảo không chính xác: 100-160mm Đặt nồi/chảo có đường kính đáy lớn hơn 160 mm ở giữa hai phần. 6.3 FlexiBridge Chế độ Cầu lớn Để kích hoạt chế độ này, hãy chạm vào tới khi quý vị nhìn thấy đèn chỉ báo chế...
Page 57
Vị trí nồi/chảo không chính xác: Vị trí nồi/chảo không chính xác: 6.4 FlexiBridge Chế độ Cầu Tối Đa Để kích hoạt chế độ này, hãy chạm vào PowerSlide tới khi quý vị nhìn thấy đèn chỉ báo chế độ chính xác là .
• Để thay đổi cài đặt nhiệt mặc định, Chỉ sử dụng một nồi khi quý hãy dùng thanh điều khiển bên trái vị vận hành chức năng này. phía trước. Quý vị chỉ có thể thay đổi Nếu quý vị muốn thay đổi cài cài đặt nhiệt mặc định nếu chức năng...
Page 59
• tiế n g click: khi chuyển điện. Đáy của nồi phải dày và • tiếng rít, tiếng ù: quạt đang hoạt động. bằng phẳng nhấ t có thể. Tiếng ồn bình thường và không cho Đảm bảo đế nồi sạch và khô thấy có...
Page 60
(ví dụ bằng tay, web người tiêu dùng của chúng tôi. Máy tay cầm của nồi/chảo hoặc một chiếc hút mùi Electrolux hoạt động với chức nồi cao). Xem hình ảnh. năng này phải có biểu tượng...
8. BẢ O TRÌ VÀ LÀM SẠCH 8.2 Vệ sinh bếp CẢNH BÁO! Tham khả o cá c chương về • Lau ngay: nhựa nóng chảy, miếng An Toà n . nhựa, đường và thức ăn có đường, nếu không vết bẩn này có thể làm 8.1 Thông tin chung hỏng bếp.
Page 62
Vấ n đề Nguyên nhân có thể Khắc phục Tạm dừng hoạt động. Tham khả o phần "Sử dụng hàng ngày". Có nước hoặc vết mỡ bá m Là m sạch bảng điều khiển. trên bảng điều khiển. Quý vị không thể chọn cài Các vùng khác tiêu thụ...
Page 63
Vấ n đề Nguyên nhân có thể Khắc phục Đường kính của đáy nồi/ Sử dụng nồi/chảo có chảo không đúng với chức đường kính thích hợp với năng hoặc chế độ chức chức năng hoặc chế độ năng được bật. chức năng được bật.
Đảm bảo, quý vị bật ngăn giữ nóng 10. THÔNG SỐ KỸ THUẬT 10.1 Nhãn máy Model EIP8546 PNC 949 596 871 00 Quy chuẩn 60 GBD CC AU 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Cảm ứng 7.35 kW...
Page 65
Số lượng các vùng nấu ăn Số lượng các khu vực nấu ăn Công nghệ làm nóng Cảm ứng Đường kính của các vù n g Phía sau ở giữa 21,0 cm nấu ăn hình tròn (Ø) Phía trước bên phải 18,0 cm Chiều dài (L) và...