hit counter script
Craftsman CMEHTS824 Instruction Manual

Craftsman CMEHTS824 Instruction Manual

24" (610mm) twist handle hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

24" (610mm) Twist Handle Hedge Trimmer
Taille-haie à poignée pivotante 610mm (24 po)
Cortasetos de Manija Giratoria de 610mm (24")
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEHTS824
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMEHTS824

  • Page 1 24" (610mm) Twist Handle Hedge Trimmer Taille-haie à poignée pivotante 610mm (24 po) Cortasetos de Manija Giratoria de 610mm (24") CMEHTS824 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Trigger switch WARNING: Switch handle To reduce the risk of injury, read Cord retainer the instruction manual. Power Saw Rotate button if you have any questions or comments about this or any Sheath product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English 24" (610mm) Twist Handle Hedge Trimmer CMEHTS824 the influence of drugs, alcohol or medication. A GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: b ) Use personal protective equipment. Always wear Read all safety warnings, eye protection.
  • Page 5: Additional Safety Information

    English WARNING: that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before Do not expose to rain. use. Many accidents are caused by poorly maintained WARNING: power tools. Only use with bail handle f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly and blade guard properly assembled to hedge maintained cutting tools with sharp cutting edges are trimmer.
  • Page 6: Intended Use

    English CAUTION: Motor When not in use, place tool Be sure your power supply agrees with the nameplate on its side on a stable surface where it will not marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss cause a tripping or falling hazard. Some tools will of power and overheating.
  • Page 7: Operation

    English CAUTION: Fig. B Do not use blade to cut stems greater than 3/4" (19 mm). Use the trimmer only for cutting normal shrubbery around houses and buildings. NOTE: Power Saw can cut stems and branches up to 1.5" (38.1 mm). To turn the tool “ON”, push the lock off button squeeze the trigger switch .
  • Page 8 English Proper Hand Position (Fig. G) Fig. H WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one hand on the switch handle ...
  • Page 9: Maintenance

    English Side Trimming Hedges (Fig. K) as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, disconnect the power source and Orient the trimmer as shown and begin at the bottom and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the sweep up.
  • Page 10: Register Online

    WARNING: remove accessories. Since accessories, other than CAUTION: those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool Any product with exposed could be hazardous. To reduce the risk of injury, only cutting teeth must have them covered securely if it is CRAFTSMAN recommended accessories should be to be on the Versatrack™ Trackwall.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBlEM CAUsE CORRECTiOn Slow running, noisy or hot blades.
  • Page 12 Scie Mécanique réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi Bouton de rotation de l’outil. Gaine Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 13: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Taille-haie à poignée pivotante 610mm (24 po) CMEHTS824 e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis Avertissements de sécurité concernant de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une le taille-haie blessure grave en une fraction de seconde. • Utilisez les deux mains lorsque vous faites 4) Utilisation et entretien d’un fonctionner le taille-haie.
  • Page 15 FRAnçAis Consigne de sécurité supplémentaire • Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, AVERTISSEMENT : bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ne jamais ces pièces mobiles. modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, Pour la sécurité...
  • Page 16: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis Moteur Fig. B S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Ces outils sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
  • Page 17 FRAnçAis ATTENTION : des accessoires. Un déclenchement accidentel du ne pas se servir du taille- démarrage peut causer des blessures. haie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po) Position correcte des mains (Fig. G) d’épaisseur. Utiliser le taille-haie seulement pour tailler les buissons qu’on retrouve habituellement autour AVERTISSEMENT : d’une maison ou d’un édifice.
  • Page 18 FRAnçAis Coupe latérale des haies (Fig. K) débrancher immédiatement de la prise murale avant de procéder à l’inspection ou aux réparations requises. Saisir l’outil de la manière illustrée et commencer à tailler dans le bas en remontant vers le haut. Position de travail (Fig. H) Garder le pied sûr, avoir un bon équilibre et ne pas trop Fig. K tendre les bras.
  • Page 19 Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
  • Page 20 échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation AVERTISSEMENT : agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de lorsque vous rechange identiques.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit. GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...
  • Page 22 ADVERTENCIA: Dispositivo de retención del cable Para reducir el riesgo Sierra Eléctrica de lesiones, lea el manual de instrucciones. Botón de giro si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Funda u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Page 23: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl Cortasetos de Manija Giratoria de 610mm (24") CMEHTS824 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ADVERTENCIA: descarga eléctrica.
  • Page 24 EsPAñOl 5) Mantenimiento h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones volverse descuidado e ignorar los principios que realice el mantenimiento de su herramienta de seguridad de la herramienta.
  • Page 25 EsPAñOl ADVERTENCIA: ATENCION: Retire el enchufe Cuando no esté en del tomacorriente de inmediato si el cable de uso, guarde la herramienta apoyada en un extensión se daña o se corta. costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída. Instrucción Adicional de Seguridad Algunas herramientas pueden colocarse paradas, pero pueden caerse fácilmente.
  • Page 26: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl n ......velocidad nominal 3. Inserte el tornillo de retención de la protección ..... protección en la abertura del lado de la protección y ...... terminal de respiratoria apriételo firmemente. conexión a tierra ..... protección ocular ..... símbolo de Conexión de Manija Auxiliar (Fig. C) .....
  • Page 27: Operación

    EsPAñOl Fig. D Fig. F Para Encender la Herramienta (Fig. E) OPERACIÓN ADVERTENCIA: Nunca intente ADVERTENCIA: bloquear un interruptor en la posición de ENCENDIDO. Para reducir el ATENCIÓN: riesgo de lesiones personales, apague la unidad No utilice la podadora para y desconéctela de la fuente de energía antes cortar tallos con diámetro mayor a 19 mm (3/4").
  • Page 28 EsPAñOl Instrucciones de Poda (Fig. H–L) Fig. I PELIGRO: Mantenga las manos lejos de la cuchilla y la sierra eléctrica. ADVERTENCIA: Para proteger contra lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: • Lea el manual de instrucciones antes de usar la podadora, conserve el manual. •...
  • Page 29: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados...
  • Page 30 ADVERTENCIA: de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un El gancho de colgar centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. integral Versatrack™ no es un gancho de cinturón.
  • Page 31 (444) 814 2383 Solamente para propósito de México: TORREOn, COAh Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Page 32: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Page 36 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 08/19 Part No. N719747...

Table of Contents