Page 1
Q U I C K I N S TA L L AT I O N G U I D E DAP-1620 Quick Installation Guide Installationsanleitung Guide d’installation rapide Guía de instalación rápida Guida di installazione di Quick Snelinstallatiegids Skrócony podręcznik instalacji Stručná...
Page 2
CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS POLSKI ČESKY MAGYAR NORSK DANSK SUOMI SVENSKA PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ HRVATSKI SLOVENSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ SLOVENSKY...
OPTION 1 D-LINK WI-FI APP SETUP D-Link Wi-FI Scan the QR code above to download the D-Link Wi-Fi app from the App Store or from Google Play and launch it. Note: Please check the app store for device requirements and compatibility. Not all D-Link products are supported by the D-Link Wi-Fi app.
OPTION 2 WEB BROWSER SETUP Plug the extender into a power source close to your router. < 1 m Wait for the Power LED of the extender to start blinking amber. Note: Please refer to the User Manual for device specific LED behaviour. <...
Page 5
Connect your computer to the Wi-Fi name and password printed on the Quick Installation Card, or on the device label of the device. QUICK INSTALLATION CARD SETUP QR CODE Wi-Fi Name: dlink-XXXX Model Name: DEVICE Wi-Fi Name: d-link-XXXX Password: XXXXXXXX Password: XXXXXXXX S/N: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx...
Page 6
PLACEMENT Note: Please refer to the User Manual for device specific LED behaviour. One amber bar indicates a weak signal. Move your extender closer to your router to improve signal quality. Make sure that your extender is placed in an open environment. <...
To change your Wi-Fi Network Name (SSID) and modify the security (Wi-Fi password), access the wireless settings via: The Wi-Fi section in the settings menu of the D-Link Wi-Fi app or • Access the web-based configuration utility > Settings > Extender.
Page 8
OPTION 1 EINRICHTUNG MITTELS D-LINK WI-FI APP D-Link Wi-FI Scannen Sie den obigen QR-Code, um die D-Link Wi-Fi App aus dem App Store oder von Google Play herunterzuladen und zu starten. Anmerkung: Für Informationen zu Geräteanforderungen und Kompatibilität siehe den jeweiligen App-Store.
Page 9
OPTION 2 EINRICHTUNG IM WEBBROWSER Stecken Sie den Extender an eine Steckdose in der Nähe Ihres Routers an. < 1 m Warten Sie, bis die LED-Betriebsanzeige des Extenders gelb zu blinken beginnt. Hinweis: Im Handbuch finden Sie Erläuterungen zum gerätespezifischen Verhalten der LED-Anzeigen.
Page 10
Verbinden Sie Ihren Computer mit dem auf der Installationskarte oder dem Geräteetikett abgedruckten WLAN-Namen und Kennwort. INSTALLATIONSKARTE WLAN-Name: dlink-XXXX Kennwort: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Verbinden xxxxxxxxx xxxxxxxxx Geben Sie http://dlinkap.local./ in die Adresszeile eines Webbrowsers ein. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
Page 11
STANDORT Hinweis: Im Handbuch finden Sie Erläuterungen zum gerätespezifischen Verhalten der LED-Anzeigen. Ein gelber Balken bedeutet ein schwaches Signal. Stellen Sie Ihren Extender näher am Router auf, um die Signalqualität zu verbessern. Stellen Sie sicher, dass der Extender nicht verdeckt ist. <...
Wie kann ich die WLAN-Einstellungen auf meinem Extender ändern? Den Namen des WLAN-Netzwerks (SSID) und Sicherheitseinstellungen (WLAN-Kennwort) können Sie über die WLAN-Einstellungen ändern: Unter WLAN in den Einstellungen der D-Link Wi-Fi App oder • Über das webbasierte Konfigurationsprogramm > Einstellungen >...
Page 13
Store ou de Google Play et lancez-la. Remarque : Vérifiez sur l'App Store les exigences et la compatibilité des appareils. Tous les produits D-Link ne sont pas pris en charge par l'application Wi-Fi D-Link. CARTE D’INSTALLATION RAPIDE Nom du modèle : PÉRIPHÉRIQUE...
Page 14
OPTION 2 CONFIGURATION VIA NAVIGATEUR WEB Branchez le prolongateur sur une source d’alimentation proche de votre routeur. < 1 m Attendez que le voyant d’alimentation du prolongateur commence à clignoter en orange. Remarque : Reportez-vous au manuel d’utilisation pour prendre connaissance du comportement des voyants spécifiques au périphérique.
Page 15
Connectez votre ordinateur au nom et au mot de passe Wi-Fi imprimés sur la carte d'installation rapide ou sur l'étiquette du périphérique. CARTE D’INSTALLATION RAPIDE Nom Wi-Fi : dlink-XXXX Mot de passe : XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Connectez xxxxxxxxx xxxxxxxxx Saisissez http://dlinkap.local./ dans la barre d'adresse d'un navigateur Web.
Page 16
PLACEMENT Remarque : Reportez-vous au manuel d’utilisation pour prendre connaissance du comportement des voyants spécifiques au périphérique. Une barre orange indique un signal faible. Rapprochez Le Prolongateur de votre routeur pour améliorer la qualité du signal. Assurez-vous que votre prolongateur est placé dans un environnement ouvert. <...
Pour changer votre nom de réseau Wi-Fi (SSID) et modifier la sécurité (mot de passe Wi-Fi), accédez aux paramètres sans fil via : La section Wi-Fi du menu des paramètres de l’application Wi-Fi D-Link ou • Accédez à l'utilitaire de configuration Web > Settings > Extender •...
Page 18
OPCIÓN 1 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Escanee el código QR anterior para descargar la aplicación D-Link Wi-Fi desde App Store o desde Google Play e iníciela. Nota: Verifique en la App Store los requisitos del dispositivo y la compatibilidad. No todos los productos D-Link admiten la aplicación D-Link Wi-Fi.
Page 19
OPCIÓN 2 INSTALACIÓN DEL NAVEGADOR WEB Enchufe el extensor a una toma de alimentación próxima al router. < 1 m Espere a que el LED de alimentación del extensor comience a parpadear en ámbar. Nota: Consulte el Manual del usuario para conocer el comportamiento LED específico del dispositivo.
Page 20
Conecte el ordenador a la red Wi-Fi con el nombre y la contraseña que aparecen en la Tarjeta de instalación rápida o bien en la etiqueta del dispositivo situada en el mismo. TARJETA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Nombre Wi-Fi: dlink-XXXX Contraseña: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Conectar...
Page 21
COLOCACIÓN Nota: Consulte el Manual del usuario para conocer el comportamiento LED específico del dispositivo. Una barra ámbar indica que la señal es débil. Acerque el extensor al router para mejorar la calidad de la señal. Asegúrese de que el extensor esté...
Para cambiar el Nombre de red Wi-Fi (SSID) y modificar la seguridad (contraseña Wi-Fi), acceda a los parámetros inalámbricos mediante: El apartado Wi-Fi del menú de parámetros de la aplicación D-Link Wi-Fi o • Acceda a la utilidad de configuración basada en web > Parámetros >...
Page 23
Scansionare il codice QR riportato per scaricare la app Wi-Fi D-Link da App Store o da Google Play e avviare. Nota: per i requisiti e la compatibilità del dispositivo, vedere l'app store. Non tutti i prodotti D-Link sono supportati dalla app D-Link Wi-Fi.
Page 24
OPZIONE 2 CONFIGURAZIONE DEL BROWSER WEB Collegare l'extender a una presa elettrica vicina al router. < 1 m Attendere che il LED di alimentazione dell'extender inizi a lampeggiare in giallo. Nota: per informazioni specifiche sul funzionamento del LED del dispositivo, consultare il manuale dell’utente.
Page 25
Connettere il computer con il nome Wi-Fi e la password riportati sulla scheda di installazione rapida o sull'etichetta sul dispositivo. SCHEDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA Nome Wi-Fi: dlink-XXXX Password: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Connetti xxxxxxxxx xxxxxxxxx Digitare http://dlinkap.local./ nella barra degli indirizzi di un browser Web.
Page 26
POSIZIONAMENTO Nota: per informazioni specifiche sul funzionamento del LED del dispositivo, consultare il manuale dell’utente. Una barra in giallo indica un segnale debole. Spostare l'extender più vicino al router per migliorare la qualità del segnale. Verificare che l'extender sia posizionato in un ambiente aperto. <...
Come si modificano le impostazioni wireless nell'extender? Per modificare il nome di rete Wi-Fi (SSID) e la sicurezza (password Wi-Fi), accedere alle impostazioni wireless tramite: La sezione Wi-Fi nel menu impostazioni dell'app D-Link Wi-Fi o • Accedere all'utilità di configurazione basata su Web > Impostazioni >...
Page 28
Scan de bovenstaande QR-code om de D-Link Wi-FI app te downloaden van de App Store of Google Play en start hem op. Opmerking: ga naar de app store voor apparaatvereisten en compatibiliteit. Niet alle D-Link producten worden door de D-Link Wi-Fi app ondersteund.
Page 29
OPTIE 2 WEBBROWSERINSTALLATIE Sluit de extender aan op een stopcontact in de buurt van uw router. < 1 m Wacht tot het ledlampje van de extender amber begint te knipperen. Opmerking: raadpleeg de gebruikershandleiding voor apparaatspecifiek ledgedrag. < 1 m...
Page 30
Sluit uw computer aan op het netwerk met wifinaam en wachtwoord afgedrukt op de snelinstallatiekaart of op het apparaatlabel van het apparaat. SNELINSTALLATIEKAART Wifinaam: dlink-XXXX Modelnaam: APPARAAT Wifinaam: d-link-XXXX Wachtwoord: XXXXXXXX Wachtwoord: XXXXXXXX S/N: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx Verbinden xxxxxxxxx xxxxxxxxx Typ http://dlinkap.local./ in de adresbalk van de webbrowser.
Page 31
PLAATSING Opmerking: raadpleeg de gebruikershandleiding voor apparaatspecifiek ledgedrag. Een amberkleurige balk wijst op een zwak signaal. Plaats uw extender dichter bij uw router om de kwaliteit van het signaal te verbeteren. Zorg ervoor dat uw extender in een open omgeving is geplaatst. <...
Om uw wifinetwerknaam (SSID) en de beveiliging (wifiwachtwoord) te wijzigen, opent u de draadloze instellingen via: • het gedeelte Wifi in het instellingenmenu van de D-Link wifi-app of open het webgebaseerde configuratieprogramma > Instellingen > • Extender. Wat als ik het adminwachtwoord van de extender ben vergeten of mijn...
Page 33
OPCJA 1 KONFIGURACJA APLIKACJI D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Zeskanuj kod QR powyżej, aby pobrać aplikację D-Link Wi-Fi ze sklepu App Store lub Google Play i uruchomić ją. Uwaga: sprawdź wymagania dotyczące urządzenia i kwestie zgodności w sklepie z aplikacjami. Nie wszystkie produkty firmy D-Link są obsługiwane przez aplikację D-Link Wi-Fi.
Page 34
OPCJA 2 KONFIGURACJA PRZY UŻYCIU PRZEGLĄDARKI INTERNETOWEJ Podłącz ekstender do źródła zasilania blisko routera. < 1 m Poczekaj aż dioda LED zasilania na ekstenderze zacznie migać w kolorze bursztynowym. Uwaga: Opis działania diod LED znajdziesz w Podręczniku użytkownika. < 1 m...
Page 35
Połącz komputer z siecią Wi-Fi, używając nazwy i hasła podanych na Karcie szybkiej instalacji lub na etykiecie na urządzeniu. KARTA SZYBKIEJ INSTALACJI Nazwa sieci Wi-Fi: dlink-XXXX Hasło: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Połącz xxxxxxxxx xxxxxxxxx Wpisz http://dlinkap.local./ na pasku adresu przeglądarki internetowej. Aby zakończyć konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Page 36
LOKALIZACJA Uwaga: Opis działania diod LED znajdziesz w Podręczniku użytkownika. Jeden pasek w kolorze bursztynowym oznacza słaby sygnał. Przesuń ekstender bliżej routera, aby poprawić jakość sygnału. Sprawdź, czy ekstender stoi w otwartym środowisku. < 1 m < 1 m Ustaw ekstender w zasięgu routera. Sprawdź, czy diody LED na ekstenderze wskazują...
Jak zmienić ustawienia bezprzewodowe we ekstenderze? Aby zmienić nazwę sieci Wi-Fi (SSID) i zmodyfikować ustawienia bezpieczeństwa (hasło Wi-Fi), musisz uzyskać dostęp do ustawień bezprzewodowych przez: Sekcję Wi-Fi w menu ustawień aplikacji D-Link Wi-Fi lub • • Uzyskać dostęp do uruchamianego w przeglądarce programu narzędziowego >...
Page 38
MOŽNOST 1 NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM APLIKACE D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Naskenováním QR kódu výše si stáhnete aplikaci D-Link Wi-Fi z obchodu App Store nebo Google Play a spustíte ji. Poznámka: Na webu App Store najdete informace o požadavcích zařízení a kompatibilitě. Ne všechny výrobky jsou podporovány aplikací...
Page 39
MOŽNOST 2 NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM WEBOVÉHO PROHLÍŽEČE Zapojte extendér do zdroje napájení poblíž routeru. < 1 m Vyčkejte, dokud LED kontrolka napájení extendéru nezačne blikat oranžově. Poznámka: Konkrétní nastavení LED kontrolek najdete v uživatelské příručce zařízení. < 1 m...
Page 40
Připojte počítač pomocí názvu sítě a hesla Wi-Fi vytištěného na stručné instalační kartě nebo na štítku zařízení. RYCHLÁ INSTALAČNÍ KARTA Název Wi-Fi: dlink-XXXX Název modelu: ZAŘÍZENÍ Název Wi-Fi: d-link-XXXX Heslo: XXXXXXXX Heslo: XXXXXXXX Sériové číslo: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx Připojit xxxxxxxxx xxxxxxxxx Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte http://dlinkap.
Page 41
UMÍSTĚNÍ Poznámka: Konkrétní nastavení LED kontrolek najdete v uživatelské příručce zařízení. Jeden oranžový sloupec označuje slabý signál. Přesunutím extendéru do blízkosti routeru kvalitu signálu zlepšíte. Ujistěte se, zda je extendér umístěný v otevřeném prostředí. < 1 m < 1 m Umístěte extendér v dosahu routeru.
Jak na extendéru změním bezdrátová nastavení? Chcete-li změnit název sítě Wi-Fi (identifikátor SSID) a upravit zabezpečení (heslo Wi-Fi), otevřete nabídku bezdrátových nastavení následujícím způsobem: Oddíl Wi-Fi nabídky nastavení aplikace D-Link Wi-Fi nebo • Otevřít webový nástroj konfigurace > Nastavení > Extendér. •...
Page 43
1. LEHETŐSÉG BEÁLLÍTÁS A D-LINK WI-FI ALKALMAZÁSSAL D-Link Wi-FI A fenti QR-kód beolvasásával töltse le a D-Link Wi-Fi alkalmazást az App Store- ból vagy a Google Play áruházból, majd indítsa el. Megjegyzés: Ellenőrizze az App Store-ban az eszközigényt és a kompatibilitást. A D-Link Wi-Fi alkalmazás nem támogatja az összes D-Link terméket.
Page 44
2. LEHETŐSÉG BEÁLLÍTÁS WEBBÖNGÉSZŐVEL Csatlakoztassa a bővítőt a router közelében lévő áramforráshoz. < 1 m Várja meg, amíg a bővítő LED tápjelzőfénye sárgán villogni nem kezd. Megjegyzés: A LED jelzőfény részletes viselkedéséhez lásd a felhasználói kézikönyvet. < 1 m...
Page 45
Csatlakoztassa számítógépét a Gyors telepítési kártyán vagy az eszköz címkéjén található nevű Wi-Fi hálózathoz az ugyanott feltüntetett jelszó használatával. GYORS TELEPÍTÉSI KÁRTYA Wi-Fi név: dlink-XXXX Modell neve: ESZKÖZ Wi-Fi név: d-link-XXXX Jelszó: XXXXXXXX Jelszó: XXXXXXXX Sorszám: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx Kapcsolódás...
Page 46
ELHELYEZÉS Megjegyzés: A LED jelzőfény részletes viselkedéséhez lásd a felhasználói kézikönyvet. Az egy sárga sáv gyenge jelerősséget jelez. A jelminőség javítása érdekében vigye közelebb a bővítőt a routerhez. A bővítőt mindig nyitott, akadálymentes helyre helyezze. < 1 m < 1 m A bővítőt a router hatótávolságán belül helyezze el.
A Wi-Fi hálózati név (SSID) megváltoztatásához és a biztonság (Wi-Fi jelszó) módosításához nyissa meg a vezeték nélküli beállításokat a következő helyen: A D-Link Wi-Fi alkalmazás beállítások menüjének Wi-Fi pontja vagy • Nyissa meg a webes konfigurációs segédprogramot > Beállítások >...
Page 48
ALTERNATIV 1 KONFIGURERING I D-LINK WI-FI-APP D-Link Wi-FI Skann QR-koden ovenfor for å laste ned D-Link Wi-Fi-appen fra App Store eller Google Play og åpne den. Merk: Du finner enhetskrav og -kompatibilitet i appbutikken. Ikke alle D-Link-produkter støttes av D-Link Wi-Fi-appen.
Page 49
ALTERNATIV 2 KONFIGURERING I NETTLESER Koble forlengeren til en strømkilde i nærheten av ruteren din. < 1 m Vent til LED-indikatoren for Power på forlengeren blinker gult. Merk: Rådfør deg med brukerveiledningen for enhetsspesifikk LED-atferd. < 1 m...
Page 50
Koble datamaskinen til Internett med Wi-Fi-navnet og passordet på hurtiginstalleringskortet eller på enhetsetiketten. HURTIGINSTALLASJONSKORT Wi-Fi-navn: dlink-XXXX Modellnavn: ENHET Wi-Fi-navn: d-link-XXXX Passord: XXXXXXXX Passord: XXXXXXXX S/N: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx Koble til xxxxxxxxx xxxxxxxxx Skriv inn http://dlinkap.local./ i adresselinjen i en nettleser. Følg instruksjonene på...
Page 51
PLASSERING Merk: Rådfør deg med brukerveiledningen for enhetsspesifikk LED-atferd. Én gul strek indikerer svakt signal. Flytt forlengeren nærmere ruteren for å forbedre signalstyrken. Sørg for at forlengeren er plassert i åpne omgivelser. < 1 m < 1 m Plasser forlengeren innenfor ruterens rekkevidde. Kontroller LED- indikatoren på...
Hvis du vil endre Wi-Fi-nettverksnavnet (SSID) og sikkerheten (Wi-Fi-passord), må du få tilgang til de trådløse innstillingene via • Wi-Fi-delen i innstillingsmenyen i D-Link Wi-Fi-appen, eller det nettbaserte konfigureringsverktøyet > Innstillinger > Forlenger • Hva skjer om jeg har glemt forlengerens administratorpassord, eller vil...
Page 53
D-Link Wi-FI Scan QR-koden ovenfor for at downloade D-Link Wi-Fi-appen fra App Store eller Google Play og starte den. Bemærk: Tjek venligst app store for krav til enhed og kompatibilitet. Ikke alle D-Link-produkter understøttes af D-Link Wi-Fi-appen. SCHEDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA...
Page 54
MULIGHED 2 OPSÆTNING MED WEBBROWSER Sæt extenderen til en strømkilde tæt på din router. < 1 m Vent på, at strøm-LED-lampen på extenderen begynder at blinke gult. Bemærk: Se venligst mere om signaler fra LED-lampen på enheden i brugervejledningen. < 1 m...
Page 55
Tilslut din computer til Wi-Fi-navnet og adgangskoden trykt på Kortet til hurtig installation, eller på enhedsmærkatet på enheden. KORT TIL HURTIG INSTALLATION Wi-Fi-navn: dlink-XXXX Modelnavn: ENHED Wi-Fi-navn: d-link-XXXX Adgangskode: XXXXXXXX Adgangskode: XXXXXXXX S/N: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx Tilslut xxxxxxxxx xxxxxxxxx Skriv http://dlinkap.local./ i adresselinjen på en webbrowser. Følg vejledningen på...
Page 56
PLACERING Bemærk: Se venligst mere om signaler fra LED-lampen på enheden i brugervejledningen. En enkelt gul bjælke angiver et svagt signal. Flyt din extender tættere på din router for at få bedre signalkvalitet. Sørg for, at din extender er placeret i åbne omgivelser. <...
Hvordan ændrer indstillinger for trådløs forbindelse på min extender? For at ændre Wi-Fi-netværksnavn (SSID) og modificere sikkerhedsindstillinger (Wi-Fi-adgangskode), skal du gå ind på trødløse indstillinger via: Afsnittet Wi-Fi i indstillingsmenuen på D-Link Wi-Fi-appen eller • Gå ind på det web-baserede konfigurationsværktøj > Indstillinger >...
Page 58
VAIHTOEHTO 1 D-LINK WI-FI -SOVELLUKSEN ASENNUS D-Link Wi-FI Skannaa yllä oleva QR-koodi D-Link Wi-Fi -sovelluksen lataamiseksi App Storesta tai Google Playstä ja käynnistä sovellus. Huomautus: Tarkista sovelluskaupasta laitevaatimukset ja yhteensopivuus. D-Link Wi-Fi -sovellus ei tue kaikkia D-Link-tuotteita. SCHEDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA...
Page 59
VAIHTOEHTO 2 VERKKOSELAIMELLA MÄÄRITYS Kytke laajennin reitittimen lähellä olevaan virtalähteeseen. < 1 m Odota, että laajentimen virtamerkkivalo alkaa vilkkua kullankeltaisena. Huomautus: voit katsoa merkkivalojen laitekohtaiset ilmaisut käyttöoppaasta. < 1 m...
Page 60
Yhdistä tietokoneesi pika-asennuskorttiin tai laitteen laitetarraan painettuun Wi-Fi-nimeen ja -salasanaan. PIKA-ASENNUSKORTTI Wi-Fi-nimi: dlink-XXXX Salasana: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Yhdistä xxxxxxxxx xxxxxxxxx Kirjoita http://dlinkap.local./ verkkoselaimen osoiteriville. Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. http://dlinkap.local./ NAUTI! Asennus on valmis! Yhdistä laitteet verkkoosi käyttäen Wi-Fi- käyttäjänimeä...
Page 61
SIJOITTAMINEN Huomautus: voit katsoa merkkivalojen laitekohtaiset ilmaisut käyttöoppaasta. Yksi kullankeltainen palkki tarkoittaa, että signaali on heikko. Siirrä laajennin lähemmäksi reititintä, jotta signaalin laatu paranee. Varmista, että laajennin on sijoitettu avoimeen ympäristöön. < 1 m < 1 m Sijoita laajennin paikkaan, jossa se on reitittimen kantaman sisällä. Tarkista laajentimen LED-merkkivalon avulla, että...
Miten voin muuttaa laajentimeni langattomia asetuksia? Voit muuttaa Wi-Fi-verkon nimeä (SSID) ja muokata suojausasetuksia (Wi-Fi- salasana) siirtymällä langattomiin asetuksiin joko D-Link-Wi-Fi-sovelluksen asetusvalikon Wi-Fi-kohdasta tai • avaamalla verkkopohjaisen määritystyökalun ja valitsemalla > Asetukset • > Laajennin.
Page 63
ALTERNATIV 1 INSTALLATION AV D-LINK WI-FI-APP D-Link Wi-FI Skanna QR-koden ovan för att ladda ned D-Link Wi-Fi-appen, från App Store eller från Google Play, och starta den. Obs: Kontrollera i appbutiken vilka krav som finns på enhet och kompatibilitet. Det är inte alla D-Link produkter som stödjer D-Link Wi-Fi-appen.
Page 64
ALTERNATIV 2 WEBBLÄSARINSTALLATION Koppla in extendern till en strömkälla i närheten av din router. < 1 m Vänta tills strömlysdioden på extendern börjar blinka gult. Obs: Information om specifika lysdiodsbeteenden finns i bruksanvisningen. < 1 m...
Page 65
Anslut din dator till Wi-Fi-namnet och lösenordet som är tryckt på snabbinstallationskortet eller på enhetsetiketten som finns på enheten. SNABBINSTALLATIONSKORT Wi-Fi-namn: dlink-XXXX Lösenord: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Anslut xxxxxxxxx xxxxxxxxx Skriv http://dlinkap.local./ i en webbläsares adressfält. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationsprocessen. http://dlinkap.local./ KLAR ATT ANVÄNDA! Du kan sätta igång! Anslut enheter till ditt nätverk genom att...
Page 66
PLACERING Obs: Information om specifika lysdiodsbeteenden finns i bruksanvisningen. En gul stapel indikerar en svag signal. Flytta din extender närmare din router för att förbättra signalkvaliteten. Var noga med att din extender är placerad i en öppen miljö. < 1 m <...
VANLIGA FRÅGOR Varför kan jag inte ansluta till min trådlösa router eller varför tappar jag min trådlösa anslutning? Verifiera att din extender finns inom din routers räckvidd. Försök att koppla in den på en plats närmare routern och verifiera att signallysdioden lyser med fast grönt sken.
Page 68
OPÇÃO 1 CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Digitalize o código QR acima para descarregar a aplicação D-Link Wi-Fi da App Store ou do Google Play e inicie-a. Nota: Consulte na App Store quais os requisitos do dispositivo e a compatibilidade. Nem todos os produtos da D-Link são suportados pela aplicação D-Link Wi-Fi.
Page 69
OPÇÃO 2 CONFIGURAÇÃO DO NAVEGADOR DE INTERNET Ligue o extensor a uma fonte de alimentação próxima do seu router. < 1 m Aguarde que o LED de energia do extensor comece a piscar em cor âmbar. Nota: Consulte o Manual de Utilizador para obter informações sobre o significado dos LED do dispositivo específico.
Page 70
Ligue o seu computador ao nome e palavra-passe de Wi-Fi impressos no Cartão de Instalação Rápida ou na etiqueta situada no dispositivo. CARTÃO DE INSTALAÇÃO RÁPIDA Nome do Wi-Fi: dlink-XXXX Palavra-passe: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Ligar xxxxxxxxx xxxxxxxxx Escreva http://dlinkap.local./ na barra de endereços do navegador de Internet.
Page 71
POSICIONAMENTO Nota: Consulte o Manual de Utilizador para obter informações sobre o significado dos LED do dispositivo específico. Uma barra de cor âmbar indica um sinal fraco. Desloque o extensor para junto do router para melhorar a qualidade do sinal. Certifique- se de que o seu extensor está...
Para alterar o Nome da Rede Wi-Fi (SSID) e modificar a segurança (palavra- passe de Wi-Fi), aceda às definições sem fios através de: Secção de Wi-Fi no menu de definições da aplicação D-Link Wi-Fi ou • Aceda ao utilitário de configuração baseado na internet > Definições >...
Page 73
D-Link Wi-FI Σαρώστε τον παραπάνω κωδικό QR για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής D-Link Wi-Fi από το App Store ή από το Google Play και εκκινήστε την. Σημείωση: Στο κατάστημα εφαρμογών, ελέγξτε τις απαιτήσεις και τη συμβατότητα με συσκευές. Δεν...
Page 74
ΕΠΙΛΟΓΉ 2 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕΣΩ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΗΓΗΣΗΣ Συνδέστε τον αναμεταδότη σε μια παροχή ρεύματος κοντά στον δρομολογητή σας. < 1 m Περιμένετε μέχρι η ένδειξη LED Λειτουργίας του αναμεταδότη να αρχίσει να αναβοσβήνει πορτοκαλί. Σημείωση: Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήσης για τη συγκεκριμένη συμπεριφορά των ενδείξεων...
Page 75
Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο δίκτυο Wi-Fi με το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης που αναφέρεται στην Κάρτα γρήγορης εγκατάστασης ή στην ετικέτα που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. ΚΆΡΤΆ ΓΡΉΓΟΡΉΣ ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΉΣ Όνομα Wi-Fi: dlink-XXXX Κωδ. πρόσβασης: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Σύνδεση...
Page 76
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Σημείωση: Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήσης για τη συγκεκριμένη συμπεριφορά των ενδείξεων LED της συσκευής. Μία πορτοκαλί γραμμή υποδηλώνει ασθενές σήμα. Μετακινήστε τον αναμεταδότη πιο κοντά στον δρομολογητή σας για να βελτιώσετε την ποιότητα του σήματος. Βεβαιωθείτε ότι ο αναμεταδότης βρίσκεται σε ανοικτό περιβάλλον. <...
Page 77
Για να αλλάξετε το όνομα δικτύου Wi-Fi (SSID) και να τροποποιήσετε την ασφάλεια (τον κωδικό πρόσβασης Wi-Fi), προσπελάστε τις ρυθμίσεις ασύρματης επικοινωνίας μέσω: Της ενότητας Wi-Fi στο μενού ρυθμίσεων της εφαρμογής D-Link Wi-Fi ή • • Προσπελάστε το βασιζόμενο σε τεχνολογίες Web βοηθητικό πρόγραμμα...
Page 78
Skenirajte QR kod iznad ovog teksta kako biste preuzeli D-Link Wi-Fi aplikaciju iz trgovine App Store ili Google Play i pokrenite tu aplikaciju. Napomena: Provjerite zahtjeve za uređaj i kompatibilnost u trgovini App Store. D-Link Wi-Fi aplikacija ne podržava sve D-Link proizvode.
Page 79
OPCIJA 2 POSTAVLJANJE POMOĆU WEB PREGLEDNIKA Priključite ekstender u izvor napajanja u blizini usmjernika. < 1 m Pričekajte dok kontrolna LED lampica napajanje ne počne bljeskati narančasto. Napomena: Opis specifičnih ponašanja LED lampica potražite u Korisničkom priručniku. < 1 m...
Page 80
Priključite vaše računalo na Wi-Fi mrežu koristeći naziv i zaporku ispisane na kartici za brzu instalaciju ili na naljepnici koja se nalazi na uređaju. KARTICA ZA BRZU INSTALACIJU Wi-Fi naziv: dlink-XXXX Zaporka: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Poveži se xxxxxxxxx xxxxxxxxx Utipkajte http://dlinkap.local./ u polje za adresu web preglednika. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili postavljanje.
Page 81
POSTAVLJANJE Napomena: Opis specifičnih ponašanja LED lampica potražite u Korisničkom priručniku. Jedna narančasta crta označava slab signal. Približite ekstender usmjerniku kako biste poboljšali kvalitetu signala. Postavite ekstender u otvoreno okruženje. < 1 m < 1 m Postavite ekstender tako da bude u dometu usmjernika. Provjerite LED indikatore na ekstenderu kako biste osigurali pravilnu vezu.
Kako da promijenim bežične postavke na ekstenderu? Za mijenjanje naziva važe bežične mreže (SSID-a) i izmjenu sigurnosnih postavki (Wi-Fi zaporke), pristupite bežičnim postavkama koristeći: • Wi-Fi odjeljak u izborniku postavki D-Link Wi-Fi aplikacije, ili Pristupite web uslužnom programu za konfiguraciju > Postavke > • Ekstender.
Page 83
Za prenos aplikacije D-Link Wi-Fi iz trgovine z aplikacijami ali iz trgovine Google Play skenirajte zgornjo kodo QR, nato pa zaženite aplikacijo. Opomba: v trgovini z aplikacijami preverite zahteve za napravo in združljivost. Aplikacija D-Link Wi-Fi ne podpira vseh izdelkov D-Link.
Page 84
MOŽNOST 2 NAMESTITEV PREK SPLETNEGA BRSKALNIKA Priključite razširjevalec v vir napajanja, ki je blizu usmerjevalnika. < 1 m Počakajte, da začne lučka LED napajanja na razširjevalcu utripati rumeno. Opomba: za vedenje lučke LED, specifične za napravo, glejte uporabniški priročnik. < 1 m...
Page 85
Računalnik povežite z imenom in geslom za Wi-Fi, ki sta natisnjena na kartici za hitro namestitev ali na nalepki naprave. KARTICA ZA HITRO NAMESTITEV Ime Wi-Fi: dlink-XXXX Ime modela: NAPRAVA Ime Wi-Fi: d-link-XXXX Geslo: XXXXXXXX Geslo: XXXXXXXX S/N: 123456789 www.dlink.com dlink-xxxx Poveži...
Page 86
POSTAVITEV Opomba: za vedenje lučke LED, specifične za napravo, glejte uporabniški priročnik. Ena rumena črtica pomeni šibek signal. Razširjevalec premaknite bližje k usmerjevalniku, da izboljšate kakovost signala. Prepričajte se, da je razširjevalec postavljen v odprto okolje. < 1 m < 1 m Postavite razširjevalec v doseg usmerjevalnika.
Če želite spremeniti ime omrežja Wi-Fi (SSID) in spremeniti varnost (geslo za Wi-Fi), dostopite do nastavitev za brezžično omrežje: prek razdelka Wi-Fi na meniju z nastavitvami v aplikaciji D-Link Wi-Fi ali • dostopite do spletnega konfiguracijskega pripomočka > Nastavitve >...
Page 88
OPȚIUNEA 1 CONFIGURARE APL. D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Scanați codul QR de mai sus pentru a descărca aplicația D-Link Wi-din App Store sau Google Play și a o lansa. Notă: Verificați în magazin detaliile de compatibilitate și cerințele privind dispozitivul. Nu toate produsele D-Link sunt suportate de aplicația D-Link Wi-Fi.
Page 89
OPȚIUNEA 2 CONFIGURARE DIN BROWSER WEB Conectați dispozitivul de extindere la o sursă de alimentare în apropiere de router. < 1 m Așteptați ca LED-ul de alimentare să înceapă să clipească în portocaliu. Notă: Consultați Manualul utilizatorului pentru comportamentul specific al LED-urilor. <...
Page 90
Conectați computerul la Wi-Fi folosind numele utilizator și parola de pe fișa de instalare rapidă sau de pe eticheta aflată pe dispozitiv. FIŞĂ DE INSTALARE RAPIDĂ Nume Wi-Fi: dlink-XXXX Parolă: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Conectare xxxxxxxxx xxxxxxxxx Tastați http://dlinkap.local./ în bara de adrese a browserului web. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de configurare.
Page 91
AMPLASARE Notă: Consultați Manualul utilizatorului pentru comportamentul specific al LED-urilor. O singură bară portocalie indică un semnal slab. Mutați dispozitivul de extindere mai aproape de router pentru a îmbunătății calitatea semnalului. Asigurați-vă că dispozitivul dvs. de extindere este amplasat într-un mediu deschis. <...
Cum modific setările wireless ale dispozitivului meu de extindere? Pentru a modifica numele rețelei Wi-Fi (SSID) și securitatea (parola Wi-Fi), accesați setările wireless prin: Secțiunea Wi-Fi din meniul de setări a aplicației D-Link Wi-Fi sau • Accesați utilitarul web de configurare > Setări > Disp. de extindere.
Page 93
ВАРИАНТ 1 НАСТРОЙКА НА ПРИЛОЖЕНИЕ D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Сканирайте QR кода по-горе, за да изтеглите приложението D-Link Wi-Fi от App Store или Google Play, и го стартирайте. Забележка: Моля, проверете в магазина за приложения какви са изискванията за устройство и...
Page 94
ВАРИАНТ 2 НАСТРОЙВАНЕ ПРЕЗ УЕБ БРАУЗЪР Включете удължителя в източник на електрозахранване близо до рутера. < 1 m Изчакайте LED индикаторът за захранването на удължителя да започне да мига в кехлибарен цвят. Забележка: Моля направете справка с ръководството за потребителя за поведението...
Page 95
Свържете компютъра си с Wi-Fi мрежата, чието име и парола са отпечатани на картата за бърза инсталация, или върху етикета на устройството. КАРТА ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ Име на Wi-Fi мрежа: dlink-XXXX Парола: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Свързване xxxxxxxxx xxxxxxxxx В адресната лента или в уеб браузър въведете http://dlinkap. local./.
Page 96
ПОСТАВЯНЕ Забележка: Моля направете справка с ръководството за потребителя за поведението на LED индикатора на конкретното устройство. Една черта с кехлибарен цвят означава слаб сигнал. Преместете удължителя по-близо до рутера, за да подобрите качеството на сигнала. Уверете се, че удължителят е поставен на открито място. <...
Page 97
Как да променя настройките за безжична връзка на удължителя? За да промените името на вашата Wi-Fi мрежа (SSID) и да промените защитата (парола за Wi-Fi), отворете настройките за Wi-Fi чрез: Раздела за Wi-Fi в менюто с настройките на приложението D-Link Wi-Fi • или...
Page 98
1. MOŽNOSŤ: INŠTALÁCIA APLIKÁCIE D-LINK WI-FI D-Link Wi-FI Naskenovaním hore znázorneného kódu QR si prevezmite aplikáciu D-Link Wi-Fi zo služby App Store alebo Google Play a spustite ju. Poznámka: V obchode s aplikáciami si overte požiadavky na zariadenie a kompatibilitu. Niektoré...
Page 99
2. MOŽNOSŤ: INŠTALÁCIA CEZ WEBOVÝ PREHĽADÁVAČ Zapojte zariadenie na rozšírenie do elektrickej zásuvky v blízkosti smerovača. < 1 m Počkajte, kým LED indikátor napájania na zariadení na rozšírenie nezačne blikať na oranžovo. Poznámka: Informácie o správaní LED indikátora na konkrétnom zariadení nájdete v návode na používanie daného zariadenia.
Page 100
Pripojte počítač k sieti Wi-Fi pomocou mena a hesla, ktoré sú vytlačené na Stručnej inštalačnej karte, prípadne na štítku na zariadení. STRUČNÁ INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Názov siete Wi-Fi: dlink-XXXX Heslo: XXXXXXXX www.dlink.com dlink-xxxx Pripojte sa xxxxxxxxx xxxxxxxxx Do panela s adresou vo webovom prehľadávači napíšte adresu http://dlinkap.local./.
Page 101
UMIESTNENIE Poznámka: Informácie o správaní LED indikátora na konkrétnom zariadení nájdete v návode na používanie daného zariadenia. Jedna oranžová palička znamená slabý signál. Kvalitu signálu vylepšíte tak, že presuniete zariadenie na rozšírenie bližšie k smerovaču. Zaistite, aby bolo zariadenie na rozšírenie umiestnené v otvorenom priestore.
Ak chcete zmeniť názov siete Wi-Fi (SSID) a upraviť zabezpečenie (heslo k sieti Wi-Fi), otvorte nastavenie bezdrôtovej siete cez: Časť Wi-Fi v ponuke s nastaveniami v aplikácii D-Link Wi-Fi, prípadne • Otvorte webovú konfiguračnú pomôcku > Nastavenie > Zariadenie na •...