A06115001_bag.qxp_Layout 1 8/26/16 3:46 PM Page 1 OWNER’S GUIDE EL4015 Quiet cleaning performance We want you to love your vacuum cleaner! If you have questions, please call the experts. PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE HELPLINE 1-800-896-9756 Nous voulons que vous aimiez votre aspirateur ! Si vous avez des questions, appelez les experts.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Merci d’avoir choisi un aspirateur Gracias por elegir una aspiradora Thank you for choosing an Electrolux Electrolux. Ce mode d’emploi Electrolux. Estas instrucciones de vacuum cleaner. In order to be able concerne tous les modès operaciÛn sirven para todos los to make the best possible use of semblables.
Comment éliminer une obstruction Cleaning the Power Nozzle Nettoyage du suceur motorisé Storing and carrying Rangement et transport Troubleshooting Depannage Limited warranty and registration Garantie limitée et enregistrant How to order replacement parts Comment commander des pièces de rechange Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30 minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on ( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
Page 5
à la position arrêt (O) et débranchez l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un filtre bloqué ou un boyau bloqué. Si vous découvrez ce problème, réparez-le et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 6
Después de los 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y presione el interruptor de encender/apagar a la posición de encender (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela a un Centro de Servicio Autorizado de Electrolux para su reparación.
Filtre du moteur et cadre du filtre Filtro del motor y marco del filtro Hard floor nozzle Electrolux s-bag ® Foam sound filter Suceur pour plancher dur Boquilla para piso duro Filtre sonore de mousse Filtro acústico de espuma Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
2. Press on/off switch to start. Turn dial on top of canister to select desired suction power. 3. Use button on hose handle to turn on Power Nozzle. 4. To retract cord, press rewind switch. Hold the plug to prevent it from hitting you. www.electrolux.com...
4. Para retraer el cable presione el interruptor 4. Appuyez sur l’interrupteur de rembobinage de rebobinar. Sostenga el enchufe para pour rembobiner le cordon. Tenez la fiche evitar que le golpee. pour ne pas qu’elle vous blesse. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Nozzle (D) will indicate that power to the nozzle has Pédale d'ajustage de hauteur Pédale dégagement de poignée been interrupted. Turn off power to Power Nozzle or Pedal de ajuste de altura Pedal liberación dela agarradera canister to reset. • www.electrolux.com...
Para reiniciar apague la l’alimentation du suceur a été coupée. Éteignez le suceur energía eléctrica en la Boquilla Motorizada o en el cuerpo de la motorisé ou le chariot pour réinitialiser. aspiradora. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
(A) is completely red, even if the bag is not completely full. Also replace after vacuuming carpet cleaning powder. Use only an Electrolux s-bag . Note: ® Indicator may blink under normal usage. Read indicator only with nozzle lifted.
Usar un sac Electrolux s-bag . Remarque : L’indicateur peut sólo una bolsa s-bag® de Electrolux. Nota: El ® clignoter pendant une utilisation normale. Lisez indicador puede parpadear durante el uso normal. Lea uniquement l’indicateur lorsque le suceur est soulevé.
Use handle at lower front edge of canister to carry. 1. When you pause during cleaning, park hard floor nozzle by slipping ridges into slot on back of canister. 2. Use alternate parking position when vacuum is stored on end. www.electrolux.com...
2. Utilisez l’autre position de rangement lorsque 2. Cuando la aspiradora sea almacenada en su l’aspirateur est déposé sur sa partie arrière. extremo utilice la posición de estacionamiento alterna. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Electrolux Será necesario cambiar el motor en un la aspiradora service center. Damage to the motor centro de servicio técnico Electrolux. La Il sera nécessaire de remplacer le moteur De l'eau a été aspirée garantía no cubre los daños caused by the penetration of water is auprès d'un Centre Service Agréé...
Electrolux. S’il vous plaît enregistrer votre nouveau produit de soins de Electrolux Home Pour le site de la station de garantie autorisée Electrolux le plus proche ou électroniquement en visitant www.electroluxvacuums.com (USA) ou pour obtenir des renseignements de service aux États-Unis ou au Canada, www.electrolux.ca (Canada).
Page 18
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX LIMITACIONES Y EXCLUSIONES Su aspiradora Electrolux tiene una garantía de estar libre de defectos de ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita, con respecto a su compra o materiales y de fabricación, para uso doméstico normal, por un período al uso de la aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad...
Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Hard Floor Nozzle 808652802 Suceur Pour Plancher Dur Boquilla Para Piso Duro Telescoping Wand Tube Télescopique 2193841-11 Tubo Telescópico Tool Caddy Support à Accessoires 045076 Porta Herramientas EL4015 (8/16) Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...