Page 1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided Have a qualified technician install the range hood. It is the with any tools listed here. installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial/rating plate.
Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) Vent system must terminate to the outdoors except ■ for non-vented (recirculating) installations. Do not terminate the vent system in an attic or other ■ enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■...
For Non-Vented (Recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and Ensure that the electrical installation is adequate and in vapors are recycled through the top grille.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 5. For wood, drill It is recommended that the vent system has been installed " (4.8 mm) pilot holes at all locations ■ before hood is installed. where screws are being installed into wood. For wall anchors, drill "...
Connect Vent System Install Range Hood NOTE: Remove protective film from range hood and metal filters. WARNING 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
3. Cut the duct to the measured size “X.” 4. Remove the air deflector. Install Vent Covers 5. Slide the duct onto the bottom of the air deflector. 6. Place the assembled air deflector and duct over NOTE: Remove protective film from the vent covers. the exhaust outlet from the hood.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Non-Vented (recirculating) Installation Filters according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. NOTE: The maximum BTUs if you use carbon filter is 60,000. If you use the hood with the carbon filters on and it does not Exterior Surfaces decrease the BTUs the engine can fail or generate an unsafe act.
WIRING DIAGRAM User Interface 12.5 uF MOTOR SPECIFICATIONS POWER SUPPLY 120 VAC FREQUENCY 60 HZ POWER ABSORTION 240 W MOTOR RESISTANCE ( ) 17.7 BLUE - BLACK BLUE - GREY 27.1 34.6 BLUE - RED SEL0175714 41.2 BLUE - WHITE...
Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll-free: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our Consultants Provide Assistance With: Canada with any questions or concerns at: Scheduling of service. Whirlpool designated service ■...
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Pièces fournies Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre les pièces sont présentes. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec Auvent de hotte avec ventilateur et lampes DEL installés chacun des outils de la liste ci-dessous.
Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur " " (18.3 cm) (20.8 cm) Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond Surface de 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
Page 18
Installation dans une région à climat froid Installation sans décharge On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour Décharge à Décharge à à l'extérieur minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément travers le toit travers le mur (recyclage) d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à...
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre ■ en vigueur. la procédure ci-dessous : S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle Connecter le câblage en aluminium en utilisant des satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement 4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation ■ avant de procéder à l’installation de la hotte. des attaches. IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité...
Achever la préparation Installation de la hotte 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires REMARQUE : Ôter le film protecteur de la hotte de cuisine dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. et des filtres en métal. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir 1.
3. Tailler le conduit à la taille mesurée “X”. Installation des cache‑conduits 4. Retirer le déflecteur d’air. 5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air. REMARQUE : Ôter le film de protection des couvercles de ventilation. 6. Placer le déflecteur d’air et le conduit assemblés sur la sortie d’évacuation de la hotte.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte est conçue pour éliminer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs de la surface de cuisson. Pour de meilleurs résultats, démarrez la hotte avant la cuisson et laissez-la fonctionner plusieurs minutes après la fin de la cuisson pour éliminer toute fumée et odeur de la cuisine.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur à graisse avant de faire fonctionner la hotte. (recyclage) Surfaces Externes REMARQUE: le BTU maximum si vous utilisez un filtre à...
(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement) Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la Commander la pièce numéro W10272063 clientèle de Whirlpool Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca. Filtres à charbon de rechange (pour installations sans décharge à...