Deutsch Inhaltsverzeichnis CE - Konformitätserklärung ... Umweltschutz und Entsorgungshinweise ... Wahl des Aufstellungsortes ... Aufstellen des Gerätes ... 2/3 Gefahrenhinweise... Das Typenschild ... Anschluss an das Stromnetz ... 3 Bedienung ... Gefrierfach ... 3/4 Zubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis ... Ausser Betriebnahme des Gerätes ...
Deutsch Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung gilt für mehrere Geräte, weshalb sich Detailabweichungen je nach Gerätetype ergeben können. 1 Umweltschutz- und Entsorgungshinweise Die Verpackung dient als Transportschutz und einzelne Teile sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. - Wellpappe/Pappe (überwiegend aus Altpapier) - Formteile aus (geschäumtes Polystyrol) - Folien und Beutel aus PE (Polyethylen)
Deutsch Eingriffe in das Kältesystem sind nur hierfür ausgebildeten Fachkräften erlaubt Achtung! Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenschäden führen. Im Fall von Augenkontakt mit Kältemittel, Augen sofort unter fliessendem Wasser spülen und unverzüglich ärztliche Hilfe (Augenarzt) in Anspruch nehmen. Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Raumtemperaturen ausgelegt.
Deutsch (ohne Sogenannte Eisfächer erreichen 0°C und kälter. Sie eignen sich am wenigsten zum Einfrieren und längerem Lagern von Lebensmitteln. Für die Zubereitung von Eiswürfeln eignen sich jedoch alle vorgenannten Fächer ausgezeichnet. Über Temperaturregler wird eingestellt. Um frische Lebensmittel einzufrieren und Lebensmittel langfristig zu lagern ist eine Temperatur von - 18 °C erforderlich.
Deutsch ■ Nehmen Sie alle herausnehmbaren Teile aus dem Gerät. ■ Innenraum und Ausstattungsteile sind in der Regel nicht spülmaschinenfest. Reinigen Sie diese von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Verwenden Sie Reinigungsmittel nicht konzentriert und keinesfalls Sand- oder säurehaltige Putz- bzw. chemische Lösungsmittel.
Deutsch Kühlsystem - Leitungen her. Solche Geräusche sind also normal und bedeuten keine Funktionsstörung. In ungeheizten Räumen kommt es bei kalter Witterung vor, dass sich an den Aussenwänden des Gerätes Kondens wasser bildet. Dies bedeutet keine Störung und regelt sich von selbst, wenn wärmere Jahreszeiten beginnen.
Deutsch Kundendienst Lassen Sie Reparaturen und Eingriffe an dem Gerät zuständigen ausführen, da sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen können erlischt. Sehen Sie in der Garantiekarte oder dem zusätzlich beiliegenden Kundendienstverzeichnis, nach, welche Firma für den Kundendienst Ihres Gerätes zuständig ist. Fehlt ein Hinweis auf den zuständigen Kundendienst in Ihrer Gerätedokumentation, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Page 11
Deutsch Alle Abbildung dienen Illustrationszwecken. Die Ausstattung Ihres Gerätes kann von den obilgen und nachfolgenden Abbildungen abweichen. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Page 12
The appliance has been tested against leakage in compliance with the relevant legal safety standards. Should you have bought your new fridge / freezer to replace an old appliance, please make sure that all existing latch- or bolt-locks on the old appliance are destroyed, before you dispose of it.
Page 13
3 Installing your appliance Unpack the fridge / freezer. Remove any objects from inside the appliance Carefully remove all film and adhesive tape from the casing from the door Remove polystyrene around the compressor (if present).
■ Interior light in fridge compartment goes out ■ Compressor is switched off ■ The temperature display (where fitted) goes out The 3- star (***) or 4-star (*/***) freezer compartment is suitable (already (2-3 weeks) also for preparing ice cubes and ice creams, sorbets etc.
A middle setting of the temperature controller is sufficient normal use of the appliance and the short-term storage of food in the freezer compartment. We recommend a setting between middle and maximum for normal use and for longer-term storage of food in the freezer compartment.
■ Leave the door of the freezer compattment open. ■ The layers of frost and ice in the freezer compartment are formed through normal certain thickness exceeded, insulation and impair the transfer of cold.
The appliance is not getting sufficiently cold Compressor is running too often Please check: ■ Did you make sure that the fridge / freezer was left to stand for at least 2 houre before switching it on? ( To stabilise the circulation of the refrigerating fluid ) see: "starting up".
Life the refrigerator door off . Remove the top hing and place it in the hole of tap hinge shaft on the other side of cabinet. Fasten the hinge screw and leveling leg. Freezer...
Page 19
Disposal service or the shop where you purchased the product. Instruction for use (1) * Work surface/cover plate (2) temperature controller (3) Freezing compartment (4) Storage element (5) Door of freezer compartment (6) Compressor (7) *Defrost water collection tray * According to the model Freezer...
Page 20
Français Congélateur Tablee des matières Page Déclaration de conformité CE Page intérieure de couverture 1 Protection de l’environnement et indications pour l’élimination ...2 2 Choix du lieu d’installation...2 3 Installation de l’appareil...2 Avertissement de dangers...2/3/5/6 4 La plaque signalétique...3 5 Connexion au réseau...3 6 Utilisation...3 7 Compartiment de congélation...3/4 8 Préparation de cubes de glaces et de glace alimentaire ...
Français Notice d’utilisation Cette notice d’utilisation étant valable pour des appareils de plusieurs modèles, des différances de détails pourront s’y présenter selon le type de votre appareil. Protection de l’environnement et indications pour l’élimination L’emballage Il sert à la protection pendant le transport; chacune de ses parties est constituée de matériaux recyclages: ■...
Français Les interventions sur le système de réfrigération ne sont autorisées qu’aux techniciens spécialisés et formés à cet effet. Attention! Les projections de réfrigérant peuvent provoquer des lésions aux yeux. En cas de contact des yeux avec le réfrigérant, rincez-les immédiatement à...
Français conservés 4 ou 5 jours de plus que dans le réfrigérateur. Les compartiments dits à glace(sans symboles à étoiles )atteignent 0 C minimum. Ils ne conviennent donc ni à la congélation, ni à la conservation de longue durée des aliments.
Page 24
Français ■ Retirez toutes les parties démontables de l’appareil. ■ L’espace intérieur et les pièces d’équipement ne résistent en général pas au lave-vaisselle. Nettoyez-les à la main, en utilisant de l’eau chaude et un peu d’agent de rinçage. N’employez pas de détergents sous forme concentrée, et évitez absolument les produits de récurage à...
Français N’appelez le service après-vente que si, ayant examiné les causes possibles de panne, vous n’en trouvez aucune corresponde à la situation, ou bien si vous ne disposez pas de l’outillage nécessaire au dépannage. Lisez donc tout d’abord impérativement les paragraphes qui suivent : ‘‘Que faire si…...
Français Les interventions du service après-vente réparation de pannes provoquées par l’inobservation des indications recommandations présentes instructions d’emploi sont facturées et ne sont pas couvertes par la garantie de votre revendeur. Afin d’obtenir, en cas de besoin, une aide rapide, préparez impérativement, avant d’appeler le service après-vente, les données les plus importantes servant à...
Page 27
Français Les dessins ne servent qu’à des fins d’illustration. Votre appareil peut différer de ces dessins quant à son équipement. Le symbole ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
Page 28
Italiano Indice Certificato di conformità CE……………...Pagina interna della copertina Consigli ecologic e di smaltimento…………...……2 Scelta del luogo d’installazione………...…...…...2 Montaggio dell’apparecchio…...……...…2 Consigli per evitare i pericoli………...……... La targhetta………...…..3 Allacciamento alla corrente……...……3 Uso…………...3 Scomparto congelatore……...…...3/4 Preparazione di cubetti di ghiaccio e gelati……..…...…… 4 Disattivazione dell’apparecchio…...…...
Italiano Istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso sono valide per apparecchi diversi. Per alcuni tipi, potranno pertanto aversi leggere deviazioni. Consigli ecologici e di smaltimento L’imballo Protegge l’apparecchio durante il trasporto. Alcune parti staccato sono imballate in materiali riciclabili. Cartone/c.ondulato(generalm.da carta riciclata) Gusci in polistirolo(espanso senza propellenti nocivi) Fogli e sacchetti di PE(polietilene)
Italiano Attenzione! Gli spruzzi del refrigerante possono recare seri infortuni agli occhi. Se il refrigerante venisse in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente richiedere immediatamente l’intervento di un medico oftalmologo. Ad ogni serie d’apparecchio si assegna una “classe climatica”, che indica entro quale campo di temperature il sistema può...
Italiano Essi sono comunque perfetti per la preparzaone dl cubetti di ghiaccio. Tramite regotatore temperature impostare temperatura congelare e per conservare gli alimenti a lungo è necessaria une temperatura di -18°C. Questa tempretura blocca notevolmente l’azione dei microrganisimi. Non appena la tempretura supera i 10°C, il processo di decomposizione attivato dai microrganismi ricomincia rendendo gli alimenti meno durevloi.
Italiano ■ Si consiglia di pulire il vano frigorifero almeno una volta al mese e lo scomparto congelatore tutte le volte che viene sbrinato. ■ Togliere gli alimenti dal frigorifero o dal congelatore e riporli in un luogo fresco. ■ Togliere tutte le parti smontabili dall’apparecchio ■Il vano interno ed i componenti rispettivi non sono normalmente lavabili nella lavastoviglie.
Italiano tempreatura del vano e troppo elevata e si spegne quando la tempretura minima regolata viene nuovamente raggiunta. In ogni sistema frigorifero con compressore, quando quaesto è in funzione, si sente un po’ di rumore. I rumori sono dovuti da una parte al funzionamento del motore e dall’altra alla circolazione del refrigerante nel rispettivo circuito.
Italiano Verificare: ■ L’interruttore della luca fa contatto? ■ Se ciò non avviene, la lampada a luminescenza è difettosa. Sostituite la lampada come indicato nel capitolo ” Illuminazione interna-sostituzione della lampada a luminescenza” L’apparecchio è troppo rumoroso Verificare: ■ L’apparecchio è appoggiato sul pavimento in modo stabile, i mobile a gli oggetti che si trovano nelle vicinanze dell’apparecchio vibrano quando il gruppo di raffreddamento si mette in funzione? Assicurarsi che...
Page 35
Italiano Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere protato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Page 36
Español Ìndice de materias Declaraciòn de conformidad de la CE…………………………………..Cubierta pàginas interiores Indicaciones de protecciòn medioambiental y desechaco……………………… 2 Elecciòn del lugar de instalaciòn……………………………………………… ... 2 Instalaciòn del aparato………………………………………………………...….. 2 Indicaciones de peligro………………………………………………...…. 2/3/5/7 La placa indicadora... 3 Conexiòn a la red elèctrica... Manejo...
Español Instrucciones de uso Las instrucciones de uso son vàlidas para varios aparatos,por lo que pueden darse desviaciones menores segùn el tipo de aparato de que se trate. 1 Indicaciones de protecciòn medioambiental y desechado El embalaje Sirve como protecciòn durante el transporte y las piezas individuales se fabrican a partir de materiales reutilizables.
Español ¡Atención! La salida de chorro de fluido frigorígeno puede provocar daños en los ojos. En caso de que se produzca contacto del fluido frigorígeno con los ojos deben lavarse éstos inmediatamente con abundante agua y requerir sin demora ayuda médica (ofralmólogo).
Español adecuados para congelación y almacenamientos largo de productos alimenticios. Sin embargo, todos los compartimentos anteriormente citados son adecuados para la preparación de cubos de hielo. A través del regulador de temperatura se ajusta la temperatura de congelación. Para congelar productos alimenticios frescos y para almacenar a largo plazo productos alimenticios se necesita una temperatura de-18°C.
Español ■ Se recomienda limpiar el espacio de refrigeración por lo menos una vez al mes y el congelador después de cada descongelación. ■ Etire los productos a enfriar o cingelar del aparato y almacénelos en oto espacio frío. ■ Saque todas las piezas desmontables de laparato. El espacio interno y las partes de los accesorios no son por lo general a prueba de lavadora.
Español Le rogamos observar lo siguiente: El compresor(también denominado máquina frigorífica), no debe funcionar interrumpidamente.. El compresor está gobernado por el termistato, que es a su vez ajustado por usted con el regulador de temperatura y se conecta automáticamente cuando se sobrepasa en el aparato la temperatura ajustado y se desconecta automáticamente cuando está...
Español las piezas en la pared posterior puedan vibrar libremente, eventualmente elimine cuidadosamente los alabeados de las piezas adyacentes. ■ ¿Se asientan correctamente las piezas desmontables en el aparato? ■ ¿Se tocan entre sí las botellas o recipientes? Observe que no pueden evitarse los ruidos de la corriente en el circuito refrigerante..
Page 43
Español Los dibujos sirven sólo con propósito ilustrativo. Su aparato puede diferir de los dibujos en lo referente a su equipamiento. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.