hit counter script
AEG DTB3652M User Manual
Hide thumbs Also See for DTB3652M:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanleitung
    • Bedienelemente
    • Beleuchtung
    • Installationsmethoden
    • Wartung
    • Angaben zum Umweltschutz
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Commandes
    • Entretien
    • Méthodes D'installation
    • Éclairage
    • Respect de L'environnement
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Iluminación
    • Mandos
    • Mantenimiento
    • Métodos de Instalación
    • Cuidado del Medio Ambiente
  • Português

    • Informação sobre Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Comandos
    • Iluminação
    • Manutenção
    • Métodos de Instalação
    • Cuidado Do Ambiente Natural
  • Italiano

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Manutenzione
    • Comandi
    • Illuminazione
    • Metodi DI Installazione
    • Salvaguardia Dell'ambiente
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Vedlikehold
    • Belysning
    • Installasjonsmetoder
    • Kontroller
    • Miljøkonserner
  • Dansk

    • Sikkerhedsinformation
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Vedligeholdelse
    • Belysning
    • Betjening
    • Installationsmetoder
    • Miljø Bekymringer
  • Русский

    • Информация По Безопасности
    • Инструкции По Безопасности
    • Уход
    • Методы Установки
    • Органы Управления
    • Освещение
    • Уход За Окружающей Средой
  • Latviešu

    • Informācija Par Drošību
    • Drošības NorāDījumi
    • Apkope
    • Apgaismojums
    • Rūpējoties Par VIDI
    • UzstāDīšanas Metodes
    • Vadības Elementi
  • Magyar

    • Biztonságra Vonatkozó InformáCIók
    • Biztonsági Tippek
    • Karbantartás
    • A Természetes Környezet Védelme
    • Beszerelési Módok
    • Kezelőszervek
    • Világítás
  • Slovenčina

    • Informácie O Bezpečnosti
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Údržba
    • Metódy Inštalácie
    • Osvetlenie
    • Ovládače
    • Starostlivosť Oživotné Prostredie
  • Hrvatski

    • Informacije O Sigurnosti
    • Uputstva Za Sigurnost
    • Naredbi
    • Održavanje
    • Briga Za Prirodni Okoliš
    • Metode Instalacije
    • Rasvjeta
  • Ελληνικά

    • Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια
    • Δεικτεσ Ασφαλειασ
    • Συντηρηση
    • Χειριστηρια
    • Μεθοδοι Εγκαταστασησ
    • Φροντιδα Για Το Φυσικο Περιβαλλον
    • Φωτισμοσ
  • Türkçe

    • Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler
    • Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Bakim
    • Kontroller
    • Işiklandirma
    • Montaj Yöntemleri
    • Çevre Korumasi
  • Български

    • Указания За Безопасност
    • Информация Относно Безопасност
    • Методи За Инсталация
    • Поддръжка
    • Управления
    • Осветителн Прибор
    • Пазете Околната Среда
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Туралы Ақпарат
    • Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар
    • Басқару Элементтері
    • Орнату Əдістері
    • Техникалық Күтім Көрсету
    • Жарықтандыру Құралы
    • Қоршаған Ортаны Қорғау

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

D
USER
MANUAL
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO.
IT
LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAM C BA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL
TR KULLANIM KITAPÇI I
BG
KK
MK
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR
1
1
1
1
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG DTB3652M

  • Page 1 EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA UTILIZAÇÃO. HR KNJIŽICA S UPUTAMA LIBRETTO DI USO SL NAVODILO ZA UPORABO SV ANVÄNDNINGSHANDBOK...
  • Page 2: Table Of Contents

    7. ENVIRONMENT CONCERNS....................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very exten- sive and complex disabilities shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    www.electrolux.com systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
  • Page 5: Maintenance

    ENGLISH 2.5 Disposal • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. WARNING! Risk of injury or suff o • If the mains socket is loose, do not con- cation. nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect •...
  • Page 6: Controls

    www.electrolux.com 4. CONTROLS 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste.
  • Page 7 7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................12 FÜR SIE ERDACHT Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaff en, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 9 DEUTSCH ben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
  • Page 10: Sicherheitsanleitung

    www.electrolux.com 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
  • Page 11: Wartung

    DEUTSCH 4. BEDIENELEMENTE Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes. • Trennen Sie das Gerät vom Netz. • Schneiden Sie das Netzkabel nahe am Gerät ab und entsorgen Sie es. 3. WARTUNG Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen, In Bezug auf die Verwendung.
  • Page 12: Angaben Zum Umweltschutz

    www.electrolux.com tsgeräte ausgesetzt sind, z. B. Temperaturen, Vibrationen und Luftfeuchtigkeit. Sie dienen auch dazu, Informationen über den Betriebszustand des Geräts zu signalisieren. Sie dürfen nicht für andere Anwendungen verwendet werden und ei- gnen sich nicht für die hausinterne Beleuchtung. 7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in die entspre-...
  • Page 13: Informations De Sécurité

    7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................18 PENSES POUR VOUS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous off re des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 14 www.electrolux.com 1.1 Sécurité des enfants et des personnes handicapées • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à...
  • Page 15 FRANÇAIS pris en compte. • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
  • Page 17: Entretien

    FRANÇAIS 4. COMMANDES peuvent être obtenues en contactant les autorités locales. • Débranchez l'appareil de la source d'a- limentation. • Coupez le câble d'alimentation près du corps de l'appareil et jetez-le. 3. ENTRETIEN Nettoyer les fi ltres à graisse au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d’incendie, en ce qui concerne l’utilisation.
  • Page 18: Respect De L'environnement

    www.electrolux.com ne sont pas prévues pour être utilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas pour l’éclairage des pièces d’une maison. 7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux portant le symbole doivent être recyclés. Pour soumettre les matériaux d’emballage au recyclage, placez-les dans un conteneur de déchets étiqueté.
  • Page 19 7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................24 ONTWIKKELD VOOR U Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
  • Page 20 www.electrolux.com • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
  • Page 21 NEDERLANDS is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoff en verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran- sporteerd naar een kanaal dat voor het afvoeren van rook en stoom van andere toestellen wordt gebruikt (centrale verwarmingssystemen, thermosifonen, waterverwarmers, enz.).
  • Page 22 www.electrolux.com 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
  • Page 23 NEDERLANDS 4. BEDIENINGEN het toestel kunt u verkrijgen door contact op te nemen met de locale autoriteiten. • Schakel de elektriciteit van het toestel uit. • Knip de voedingskabel dicht bij de behui- zing van het toestel af en deponeer het. 3.
  • Page 24 www.electrolux.com vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie te geven over de operationele status van het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn niet geschikt voor de verlichting van huishoudelijke ruim- tes. 7. ZORG VOOR HET MILIEU Materialen met het symbool moeten ge- recycled worden.
  • Page 25 7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................30 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
  • Page 26: Información Sobre Seguridad

    www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
  • Page 27 ESPAÑOL donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    www.electrolux.com y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
  • Page 29: Mantenimiento

    ESPAÑOL 4. MANDOS o estrangulamiento. • Para obtener información sobre la elimi- nación correcta del dispositivo, póngase en contacto con las autoridades locales. • Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación. • Corte el cable de alimentación cerca del cuerpo del dispositivo y deséchelo.
  • Page 30: Cuidado Del Medio Ambiente

    www.electrolux.com sobre el estado operativo del aparato. No están previstas para su uso en otras aplica- ciones y no son aptas para alumbrado en viviendas. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales que llevan el símbolo ben ser reciclados. Para someter los materiales de embalaje al reciclaje, deben colocarse en contenedo- res de residuos preparados.
  • Page 31 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................36 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Page 32: Informação Sobre Segurança

    www.electrolux.com INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
  • Page 33 PORTUGUÊS • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    www.electrolux.com ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
  • Page 35: Manutenção

    PORTUGUÊS 4. COMANDOS • Use apenas peças de reposição originais. 2.5 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou sufocação. • Para obter informações sobre o descarte correto do dispositivo, entre em contato com as autoridades locais. • Desconecte o dispositivo da fonte de energia.
  • Page 36: Cuidado Do Ambiente Natural

    www.electrolux.com operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas noutras aplicações e não são adequa- das para iluminação de espaços domésticos. 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL Os materiais com o símbolo devem ser reciclados. Para submeter os materiais de embalagem à reciclagem devem ser colocados em reci- pientes de resíduos preparados.
  • Page 37: Informazioni Sulla Sicurezza

    7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................41 PENSATI PER VOI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Page 38 www.electrolux.com luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
  • Page 39 ITALIANO • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
  • Page 40: Istruzioni Per La Sicurezza

    www.electrolux.com 2. ISTRUZIONI PER LA SI- • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione CUREZZA allentato e non adeguato può provocare 2.1 Installazione il surriscaldamento dei contatti. • L’apparecchio deve essere collegato solo AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, al termine dell’installazione.
  • Page 41: Comandi

    ITALIANO Lavare con detersivo neutro a mano o in lava- Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione. stoviglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, Per una maggiore effi cienza, consigliamo di un eventuale scolorimento non compromette installare la cappa in versione aspirante (se in nessun modo la funzionalità...
  • Page 42 7. MILJÖSKYDD..........................46 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Page 43 SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
  • Page 44 www.electrolux.com använda återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner, varmvattenberedare mm.) •...
  • Page 45 SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
  • Page 46 www.electrolux.com 5. INSTALLATIONSMETO- fi ltrens funktion på något sätt. FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Spiskåpan fi nns tillgänglig i insugande version eller i fi ltrerande version. Bestäm er redan från början för installationstypen. För att öka eff ektiviteten rekommenderar vi er att installera spiskåpan i den insugande versionen (om detta är möjligt).
  • Page 47 7. MILJØKONSERNER.........................51 DESIGNET FOR DEG Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi...
  • Page 48: Sikkerhetsinformasjon

    www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
  • Page 49: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 50: Vedlikehold

    www.electrolux.com 2.5 Avfallshåndtering • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame- ADVARSEL! Fare for skade eller trene i forsyningsnettverket. kvelning. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Kontakt din kommune for informasjon •...
  • Page 51: Kontroller

    NORSK 4. KONTROLLER 7. MILJØKONSERNER Resirkuler materialer med symbolet Kast emballasjen i relevante beholdere for å gjenvinne den. Beskytt miljøet og menneskers helse ved å gjenvinne avfall av elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Returner produktet til ditt lokale resirkulering- sanlegg, eller kontakt ditt kommunale kontor.
  • Page 52 6. VALAISTUS..........................56 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................56 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Page 53 SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää käyttöä varten. 1.1 Lasten ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten turvallisuus •...
  • Page 54 www.electrolux.com nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto- on käytettyyn kanavaan (keskuslämmitysjärjestelmät, termosifonit, vesilämmittimet, jne.).
  • Page 55 SUOMI • Valtuutetun sähköasentajan tulee tehdä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. kaikki sähköliitännät. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Varmista, että arvokilvessä olevat para- metrit ovat yhteensopivia verkkovirran 2.5 Hävittäminen sähkösyötteiden kanssa. VAROITUS! Loukkaantumis- tai • Jos merkkiä ( ) ei ole painettu arvokil- tukehtumisvaara.
  • Page 56 www.electrolux.com 4. OHJAIMET 7. YMPÄRISTÖ- KYSYMYKSET Kierrätä materiaalit symbolilla Laita pakkaukset asianmukaisiin astioihin niiden kierrättämiseksi. Auta suojaamaan ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jätteitä. Älä hävitä merkinnällä varustettuja laitteita kotitalousjätteiden kanssa. Palauta tuote paikalliseen kierrätys- Painike A: valokytkin. laitokseen tai ota yhteyttä...
  • Page 57 7. MILJØ BEKYMRINGER......................61 UDFORMET TIL DIG Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 58: Sikkerhedsinformation

    www.electrolux.com SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even- tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt sted for fremtidig reference.
  • Page 59: Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK brande. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften ind- samlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg, termosifoner, vandvarmere osv.). • Når apparatet arbejder med andre apparater, må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 60: Vedligeholdelse

    www.electrolux.com 2.5 Bortskaff else af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet ADVARSEL! Risiko for skade er kompatible med strømforsyningen til eller kvælning. strømforsyningen. • Kontakt din kommune for • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på Oplysninger om, hvordan du kasserer typeskiltet, skal apparatet jordes.
  • Page 61: Betjening

    DANSK 4. BETJENING belysning i hjemmet. 7. MILJØ BEKYMRINGER Genbrug materialer med symbolet Sæt emballagen i relevante beholdere. at genbruge det. Beskyt miljøet og men- neskers sundhed ved at genanvende aff ald af elektriske og elektroniske apparater. Brug Tast A: lyskontakt. ikke apparater mærket med symbolet Tast B: ON/OFF-afbryderkontakt til motoren med husholdningsaff...
  • Page 62: Информация По Безопасности

    7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................67 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
  • Page 63 PYCCKИЙ установкой или использованием устройства. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 64 www.electrolux.com части вытяжки могут нагреваться. • Используйте только крепежные винты, входящие в комплект устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для фиксации устройства. • Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней...
  • Page 65: Инструкции По Безопасности

    PYCCKИЙ ответственность за неполадки, ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данной Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). И Н С Т Р У К Ц И И П О табличке технических данных, прибор должен быть заземлен. БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 66: Уход

    www.electrolux.com случае его контакта с водой. Внимание! Несоблюдение правил • Используйте только принадлежности, чистки прибора и замены фильтров поставляемые вместе с устройством. может привести к риску возникновения • Во время приготовления и жарки жиры пожара. Поэтому рекомендуем и масла не должны соприкасаться с соблюдать...
  • Page 67: Органы Управления

    PYCCKИЙ рабочего состояния прибора Они не ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ предназначены для использования в других областях применения и не подходят для освещения жилых помещений. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ Материалы, содержащие символ должны быть переработаны. Чтобы подвергнуть переработке Кнопка A: выключатель света. упаковочные материалы, поместите их в Кнопка...
  • Page 68 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE..................72 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Page 69 EESTI OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu- sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus •...
  • Page 70 www.electrolux.com misel tekkinud soovimatute gaaside tagasivoolu ruumi. • Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu või teistest seadmest (keskküte, termosifoonid, veesoojendajad jms) tulevat auru eemaldamiseks kasutatavatesse torudesse. • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar.
  • Page 71 EESTI • Veenduge, kas andmesildil paiknevad võtta parameetrid on vastavuses toiteallika volitatud teeninduskeskusega. vastavate parameetritega. • Kasutada üksnes originaalseid varuo- • Kui andmesildile ei ole trükitud sümbolit sasid. ), tuleb seade maandada. • Kasutage alati õigesti paigaldatud ja 2.5 Utiliseerimine täielikult isoleeritud seinakontakti.
  • Page 72 www.electrolux.com 4. JUHIKUD teistes rakendustes ja ei sobi koduruumide valgustamiseks. 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE Sümboliga . märgistatud seadmed on mõeldud taaskasutuseks. Pakendimaterjalide taaskasutamiseks tuleb need paigutada pakenditele mõeldud mahutitesse. Elektri- ja elektroonikajäätmed Sisestage A: tulede lüliti. tuleb eemaldada taaskasutuseks, et kaitsta Sisestage B: esimene kiirus mootori SISSE/ Välja-lüliti.
  • Page 73: Informācija Par Drošību

    7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................77 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Page 74 www.electrolux.com • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
  • Page 75: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi.
  • Page 76: Apkope

    www.electrolux.com pieslēgt ierīci. varas iestādēm. • Nekad neatvienojiet ierīci, velkot to aiz • Atslēgt ierīci no strāvas padeves. strāvas vada. Vienmēr velciet aiz kon- • Atvienot strāvas vadu tieši pie korpusa taktdakšas. un nodot to pārstrādei. • Aizsardzībai no strāvas trieciena daļām, kas ir zem sprieguma un izolētām 3.
  • Page 77: Vadības Elementi

    LATVIEŠU 4. VADĪBAS ELEMENTI nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgai- smošanai. 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI Materiālus, kas atzīmēti ar simbolu ir jānodod otrreizējai pārstrādei. Lai pārstrādātu iepakojuma materiālu, izme- tiet to speciālu tām paredzētājos atkritumu konteineros. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi jāpārstrādā, lai palīdzētu Taustiņš...
  • Page 78 7. APLINKOS APSAUGA ......................82 MES APIE JUS GALVOJAME Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Page 79 LIETUVIŠKAI yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą pobūdį, negali turėti prieigos prie įrenginio, jei jiems negali būti suteikta nuolatinė...
  • Page 80 www.electrolux.com keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio. Visiškas atjungimas turi atitikti III kategorijos pralaidumo reikalavimus.
  • Page 81 LIETUVIŠKAI 3. PRIEŽIŪRA be įrankių. • Patikrinkite, ar prietaisas teisingai sumon- Norint išvengti gaisro, fi ltruose turi būti valomi tuotas. Laisvas ir neteisingas maitinimo riebalų sluoksniai bent kartą per 2 mėnesius, laidas gali sukelti kontaktų perkaitimą. priklausomai nuo naudojimo intensyvumo. •...
  • Page 82 www.electrolux.com 5. INSTALIAVIMO METODAI SU FILTRAIS AR MAGISTRALINIS? Gartraukis gaminamas su fi ltru ar magistraline versija. Iš pat pradžių nustatykite, kokį tipą norėtumėte įdiegti. Jei įmanoma, rekomenduojame įdiegti magi- stralinį gartraukį kaip efektyvesnį. Magistralinis gartraukis Šis gartraukis valo orą ir išmeta jį į lauką per ventiliacijos kanalą.
  • Page 83 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............88 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Page 84 www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
  • Page 85 УКРАЇНСЬКА гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу. Якщо...
  • Page 86 www.electrolux.com • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а ізольованими...
  • Page 87 УКРАЇНСЬКА 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 2.5. Утилізація УВАГА! Ризик травми чи задухи. • Інформація про правильну утилізацію пристрою можна отримати, звернувшись до місцевої влади. • Від’єднати пристрій від джерела живлення. • Відрізати шнур живлення близько до корпуса пристрою та утилізуйте його. 3.
  • Page 88 www.electrolux.com фізичними умовами, такими як температура, вібрація, вологість, або призначені для надання інформації про стан роботи приладу. Вони не призначені для використання з іншою метою та не придатні для освітлення побутових приміщень. 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ Матеріали з символом повинні...
  • Page 89: Biztonságra Vonatkozó Információk

    6. VILÁGÍTÁS..........................93 7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................93 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
  • Page 90 www.electrolux.com 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élők biztonsága • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
  • Page 91: Biztonsági Tippek

    MAGYAR • Abban a helyiségben, amelyben a készülék be van üzemelve, jó légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő...
  • Page 92: Karbantartás

    www.electrolux.com áthelyezésekor mindig kellő óvatossággal • A termék kizárólag főzésre szolgál. Ne járjon el. Mindig használjon védőkesztyűt használja a rendeltetéstől eltérő célra. és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket •...
  • Page 93: Kezelőszervek

    MAGYAR Elvezető változat Az elszívó megtisztítja a levegőt és az elve- zető csatornán keresztül kivezeti a levegőt. Szűrő változat Az elszívó megtisztítja a levegőt és a megti- sztított levegőt visszaforgatja a helyiségbe. Az aktív szénszűrő se nem tisztítható és se nem újítható...
  • Page 94 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................98 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Page 95 ČEŠTINA • Toto zařízení mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení...
  • Page 96 www.electrolux.com stranění kouře a páry z jiných zařízení (ústřední vytápění, termosifon, ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
  • Page 97 ČEŠTINA 2.5 Likvidace • Vždy používejte správně instalovanou a zcela izolovanou zásuvku. POZOR! Riziko poranění nebo • Nenechávejte napájecí kabel viset. udušení. • Nepoužívejte adaptéry s vice zástrčkami nebo prodlužovací šňůry. • Informace o správné likvidaci zařízení • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne- můžete získat kontaktováním místních připojujte zařízení...
  • Page 98 www.electrolux.com 4. PŘÍKAZY domácnosti. 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Materiály označené symbolem musí být recyklovány. Abyste obalové materiály podrobili recyklaci, umístěte je do připravených odpadových kontejnerů. Odpad z elektrických a elektronických zařízení by se měl recyklo- Tlaиítko A: vypínaи na rozsvícení svмtla. vat s cílem pomoci chránit životní...
  • Page 99: Informácie O Bezpečnosti

    7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............103 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Page 100 www.electrolux.com • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
  • Page 101: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
  • Page 102: Údržba

    www.electrolux.com štítku sú v súlade s charakteristikami autorizované servisné stredisko. zdroja napájania. • Používajte iba originálne náhradné diely. • Ak nie je na štítku vytlačený symbol ), spotrebič by mal byť uzemnený. 2.5 Likvidácia • Vždy používajte správne nainštalovanú POZOR! Riziko poranenia alebo a úplne izolovanú...
  • Page 103: Ovládače

    SLOVENČINA 4. OVLÁDAČE spotrebičoch a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov domácností. 7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Materiály označené symbolom . musia byť recyklované. Aby ste obalové materiály podrobili recyklácii, umiestnite ich do pripravených odpadových kontajnerov. Odpad z elektri- Tlačidlo A: zapnite svetlo. ckých a elektronických zariadení...
  • Page 104 7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................108 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
  • Page 105 ROMÂNĂ ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată a acestor persoane sau instruirea acestora în utilizarea dispozitivului într-un mod sigur care să...
  • Page 106 www.electrolux.com alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
  • Page 107 ROMÂNĂ rezistentă. •Utilizați numai accesorii furnizate împreună •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți cu dispozitivul. toate ambalajele, etichetele și folia pro- •În timpul gătirii și prăjirii a grăsimilor și tectoare. uleiurilor nu trebuie să vină în contact cu •Nu permiteti intrarea aerului print-o deschi- fl...
  • Page 108 www.electrolux.com 6. ILUMINAT În cazul în care farul a fost deteriorat, acesta poate fi înlocuit numai de producător, de tehnicianul său de service sau de o perso- ană califi cată în mod similar, pentru a evita pericolul. Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fi...
  • Page 109 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................114 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Page 110 www.electrolux.com 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób z niepełnosprawnościami • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i gwarantujący zrozumienie przez nich powiązanych zagrożeń.
  • Page 111 POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
  • Page 112 www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
  • Page 113 POLSKI 4. STEROWANIE • Informacje na temat poprawnej utylizacji urządzenia można uzyskać kontaktując się z lokalnymi władzami. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć przewód zasilający tuż przy kor- pusie urządzenia i zutylizować go. 3. KONSERWACJA Czyszczenie fi ltrуw przeciwtluszczowych. Przycisk A: Wlacznik oswietlenia.
  • Page 114 www.electrolux.com jak temperatura, drgania, wilgotność lub przeznaczone są do przekazywania informacji o stanie pracy urządzenia. Nie są przeznac- zone do stosowania w innych urządzeniach i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych. 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWIS- KO NATURALNE Materiały opatrzone symbolem należy poddać...
  • Page 115: Informacije O Sigurnosti

    7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................119 OSMIŠLJENI ZA VAS Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Page 116 www.electrolux.com uvjetom odgovarajućeg nadzor nad tim osobama ili prenošenje uputa za korištenje na te osobe za korištenje uređaja na siguran način od strane druge osobe i jamči da razumiju povezane rizike. • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
  • Page 117: Uputstva Za Sigurnost

    HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja.
  • Page 118: Održavanje

    www.electrolux.com 3. ODRŽAVANJE priključivati uređaj. • Nemojte odspajati uređaj povlačenjem za Filtre za masnoću čistiti ovisno o intenzite- kabel napajanja. Uvijek povucite za utikač. tu korištenja, najmanje svaka 2 mjeseca, • Zaštita od električnog udara dijelova pod kako biste sprječili nastanak požara. Čistiti naponom i izoliranih dijelova mora biti ručno ili u perilici posuđa koristeći neutralni montirana na takav način da se ne može...
  • Page 119: Metode Instalacije

    HRVATSKI 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? Napa može biti u fi ltarskoj ili odvodnoj verziji. Potrebno je odlučiti o verziji koja će se po- staviti. S obzirom na bolju efi kasnost prepo- ručujemo ugradnju nape u odvodnoj verziji (ako je to moguće).
  • Page 120 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................124 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih.
  • Page 121 SLOVENŠČINA • To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so dopolnili najmanj 8 let, osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
  • Page 122 www.electrolux.com • Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso blokirane, a zrak, ki ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
  • Page 123 SLOVENŠČINA • Električni priključek sme izvesti le ustrez- neposredno gledanje v vir svetlobe na no kvalifi cirani električar. napravi. • Prepričajte se, da so parametri na nazivni ploščici skladni z dejanskimi značilnostmi 2.4 Servisiranje vira napajanja. • Če želite popraviti napravo, se obrnite •...
  • Page 124 www.electrolux.com 6. OSVETLJAVA Če je luč poškodovana, jo zaradi preprečev- anja nevarnosti sme zamenjati izključno proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali podobno usposobljena oseba. O žarnicah v izdelku in nadomestnih žarnic- ah, ki se prodajajo ločeno: Te žarnice so zasnovane za ekstremne po- goje v gospodinjskih aparatih, kot so izjemne temperature, vibracije in vlažnosti, ali za 4.
  • Page 125: Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια

    7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................130 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
  • Page 126 www.electrolux.com 1.1 Η ασφάλεια των παιδιών και των ανάπηρων • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
  • Page 127 ΕΛΛΗΝΙΚΆ στον οποίο βρίσκονται σκεύη για το μαγείρεμα και το κάτω μέρος της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. •...
  • Page 128: Δεικτεσ Ασφαλειασ

    www.electrolux.com • Για τον καθαρισμό της επιφάνειας της συσκευής να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και...
  • Page 129: Συντηρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Η συσκευή προορίζεται μόνο για το 2 μήνες για να αποσοβηθούν κίνδυνοι μαγείρεμα. Να μη χρησιμοποιείτε τη πυρκαγιάς, Σε σχέση με την χρήση. πλύνετε συσκευή για άλλους σκοπούς, παρά τους με ουδέτερο απορρυπαντικό στο χέρι ή σε καθορισμένους. πλυντήριο...
  • Page 130: Μεθοδοι Εγκαταστασησ

    www.electrolux.com 5. ΜΕΘΟΔΟΙ συσκευές σκουπιδιών πρέπει να υπάγονται σε ανακύκλωση, για να βοηθήσετε στην ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ προστασία στην προστασία του φυσικού ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Ή ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ; περιβάλλοντος και την ανθρώπινη υγεία. Οι Ο απορροφητήρας μπορεί να είναι τύπου συσκευές με το σύμβολο αναγορεύεται να απορρόφησης...
  • Page 131: Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    6. IŞIKLANDIRMA........................135 7.ÇEVRE KORUMASI.........................135 SİZİN İÇİN TASARLANDI Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Page 132 www.electrolux.com veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır. •...
  • Page 133: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. •...
  • Page 134: Bakim

    www.electrolux.com 3. BAKIM gücünün mevcudiyetinden emin olun- malıdır. Yaga karsi fi ltrelerinin temizligi; yangin tehlikesi- 2.3 Kullanım nin цnьne geзmek iзin en az 2 ayda bir temizlik islemlerini yapiniz, iliюki kullanmak iзin. UYARI! Yaralanma, yanma ve elektrik Nцtr deterjani kullanarak elde veya bulasik çarpma tehlikesi! makinesinde yikayiniz.
  • Page 135: Montaj Yöntemleri

    TÜRKÇE 5. MONTAJ YÖNTEMLERI FILTRE VERSIYONLU MU EMME VER- SIYONLU MU? Davlumbaz fi ltre ya da emme versiyonlu olarak monte edilebilir. Kurulum tьrь konu- sunda montajdan цnce karar vermek gerekir. Mьmkьnse, daha fazla verimlilik saglayan davlumbazi emme versiyonlu olarak kurulma- nizi цneririz.
  • Page 136: Указания За Безопасност

    7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................141 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
  • Page 137 БЪЛГАРСКИ място за по-нататъшната употреба. 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
  • Page 138 www.electrolux.com това трябва да се вземе предвид. • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно...
  • Page 139: Информация Относно Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
  • Page 140: Поддръжка

    www.electrolux.com 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда, свържете се с оторизиран сервизен център. • Използвайте изключително оригинални сменни части. 2.5 Отстраняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от телесни повреди или удавяне. 4. УПРАВЛЕНИЯ • Информация за правилно отстраняване на уреда можете да получите, като се свържете...
  • Page 141: Осветителн Прибор

    БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Ако лампата е повредена, може да бъде сменена само от производителя, неговия сервиз или лице с подобни квалификации с цел избягване на опасността. Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно: Тези лампи са предназначени да издържат...
  • Page 142 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................147 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................147 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
  • Page 143: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
  • Page 144 www.electrolux.com • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, газды аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан пеш бетінің арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны ескеру қажет. • Өңделген ауаның шығарылуы қолданыстағы жергілікті заңнамаға сəйкес...
  • Page 145: Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар

    ҚАЗАҚ тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. пайдаланбаңыз. 2. ҚАУІПСІЗДІК • Розетка бос болса, құрылғыны оған БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР қоспаңыз. • Құрылғыны қуат сымын тарту арқылы 2.1 Орнату ажыратпаңыз. Əрқашан айырғышты НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жарақат тартып шығарыңыз. • Элек тр тоғымен зақымданудан алу, тоқ...
  • Page 146: Техникалық Күтім Көрсету

    www.electrolux.com 2.4 Қызмет көрсету • Құрылғыны жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз. 2.5 Утилизациялау НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жарақат немесе тұншығып қалу қаупі бар. • Құрылғыны дұрыс утилизациялау 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ туралы ақпаратты жергілікті билік органдарына...
  • Page 147: Жарықтандыру Құралы

    ҚАЗАҚ 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ 7.ҚО Р Ш АҒА Н О РТА Н Ы ҚҰРАЛЫ ҚОРҒАУ Егер шағылысушы зақымдалған болса, оны белгісімен белгіленген материалдар тек өндіруші, оның қызмет көрсету агенті қайта өңделуі керек. немесе қауіпті болдырмау үшін бірдей Орам материалдарын өңдеу үшін оларды дағдыға...
  • Page 148 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................153 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
  • Page 149 МАКЕДОНСКИ 1.1 Безбедност на деца и лица со посебни потреби • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно...
  • Page 150 www.electrolux.com • Испуштањето на издувниот воздух треба да биде во согласност со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на...
  • Page 151 МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
  • Page 152 www.electrolux.com 4. КОНТРОЛИ • Информации за правилно отстранување на уредот може да се добијат со контактирање на локалните власти. • Исклучете го уредот од изворот на напојување. • Исечете го кабелот за напојување близу до телото на уредот и фрлете го. 3.
  • Page 153 МАКЕДОНСКИ вибрациите, влажноста или се наменети да сигнализираат информации за статусот на работа на апаратот. Тие не се наменети да се користат во други апликации и не се погодни за осветлување на простории во домаќинства. 7.ГРИЖАЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Материјалите што го носат симболот треба...
  • Page 154 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............159 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më...
  • Page 155 SHQIP • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët në moshën 8 vjeç e më shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të...
  • Page 156 www.electrolux.com po digjen ose karburanteve të tjera, duke përfshirë zjarrë të hapur. • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
  • Page 157 SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
  • Page 158 www.electrolux.com 4. KOMANDIMET 2.5 Asgjësimi PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndimit ose mbytjes. • Duhet të kontaktoni me qeverinë lokale me qëllim të merrni informacionin në lidhje me asgjësimin e rregullt e pajisjes. • Duhet të stakoni pajisjen nga rrjeti elektrik. • Duhet të stakoni kabllon e rrjetit ushqyes elektrik nga pajisja nga distanca e vogël Butoni A: ndeze dritën.
  • Page 159 SHQIP 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDI- Duhet t’i riqarkulloni materialet e shënuar me shenjë Duhet të vendosni paketimet në enët e duhu- ra me qëllim të riqarkullohen. Duhet të ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit e njeriut nëpërmjet riqarkullimit të mbeturinave nga pajisjet elektrike dhe elektro- nike.
  • Page 160 6.ЛАМПА.............................164 7.ЕКОЛОШКА ПИТАЊА......................164 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
  • Page 161 СРПСКИ • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја...
  • Page 162 www.electrolux.com испуштање дима и паре из других уређаја (системи централног грејања, термосифони, бојлери, итд.). • Кад овај уређај ради с другим уређајима, максимални вакуум који се ствара у просторији не би требало да пређе 0,04 mbar. • Водите рачуна да не оштетите кабл за напајање. Обратите се нашем...
  • Page 163 СРПСКИ • Уверите се да су параметри на плочици површину за одлагање. с а тех н и ч к и м к а р а к те р и с т и к а м а • Немојте користити стакла за увећавање, к...
  • Page 164 www.electrolux.com Што се тиче лампи (и) унутар овог производа и резервних сијалица које се продају одвојено: Ове лампе су предвиђене да издрже екстремне физичке услове у кућанским апаратима, као што су температура, вибрације, влага или су намијењене да сигнализирају информације о радном стању...
  • Page 166 www.electrolux.com...
  • Page 168 www.electrolux.com...
  • Page 170 www.electrolux.com...
  • Page 172 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Dtb2630m

Table of Contents