hit counter script
Makita DHR182ZWJ Instruction Manual
Makita DHR182ZWJ Instruction Manual

Makita DHR182ZWJ Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for DHR182ZWJ:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Combination
EN
Hammer
Brezžično kombinirano kladivo NAVODILA ZA UPORABO
SL
Çekiç me kombinim me bateri MANUALI I PËRDORIMIT
SQ
Акумулаторен комбиниран
BG
перфоратор
Bežični kombinirani rotirajući
HR
čekić
Безжичен комбиниран чекан УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МК
Бежични комбиновани чекић УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
SR
Ansamblu percutor
RO
multifuncțional cu acumulator
Акумуляторний
UK
трирежимний перфоратор
Аккумуляторный
RU
трехрежимный перфоратор
DHR182
INSTRUCTION MANUAL
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
24
37
51
67
80
96
109
123
137

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR182ZWJ

  • Page 1 Cordless Combination INSTRUCTION MANUAL Hammer Brezžično kombinirano kladivo NAVODILA ZA UPORABO Çekiç me kombinim me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторен комбиниран РЪКОВОДСТВО ЗА перфоратор ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični kombinirani rotirajući PRIRUČNIK S UPUTAMA čekić Безжичен комбиниран чекан УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични комбиновани чекић УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ansamblu percutor MANUAL DE INSTRUCŢIUNI multifuncțional cu acumulator...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 5 Fig.26 Fig.23 Fig.24 Fig.27 Fig.25 Fig.28...
  • Page 6 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35...
  • Page 7 Fig.40 Fig.36 Fig.41 Fig.37 Fig.42 Fig.38 Fig.43 Fig.39...
  • Page 8 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48 Fig.49 Fig.46...
  • Page 9 Fig.50 Fig.53 Fig.51 Fig.54 Fig.52 Fig.55...
  • Page 10 Fig.56 Fig.57 Fig.58...
  • Page 11: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHR182 Capacities Concrete 18 mm Core bit 35 mm Diamond core bit (dry type) 32 mm Steel 13 mm Wood 24 mm No load speed 0 - 1,350 min Blows per minute 0 - 5,000 min Overall length 301 mm Rated voltage...
  • Page 12: Safety Warnings

    Vibration The following table shows the vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to applicable standard. Work mode Vibration emission Uncertainty (K) Applicable standard Hammer drilling into concrete (a 11.0 m/s 1.5 m/s EN60745-2-6 h, HD Hammer drilling into concrete with DX05 (a 11.0 m/s 1.5 m/s EN60745-2-6...
  • Page 13 21. Do not leave the wireless unit in a place sub- also void the Makita warranty for the Makita tool and ject to high heat, such as a car sitting in the charger.
  • Page 14: Functional Description

    Indicator lamps Remaining supplied case or a static-free container. capacity 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. Lighted Blinking 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- 75% to 100% aged.
  • Page 15 Rotation only Switch action For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate WARNING: the action mode changing knob to the symbol. Use a Before installing the battery car- twist drill bit or wood drill bit. tridge into the tool, always check to see that the ► Fig.7: 1.
  • Page 16 Installing or removing dust ASSEMBLY collection system CAUTION: Always be sure that the tool is Optional accessory switched off and the battery cartridge is removed To remove the dust collection system, pull the tool while pressing before carrying out any work on the tool. the lock-off button. To install it, insert the tool into the dust collec- tion system all the way until it locks in place with a little click.
  • Page 17: Operation

    Removing the drill bit Insert the protrusion of the tool hanger into the groove on the left side of the tool. To remove the drill bit, pull the chuck cover down all the ► Fig.31: 1. Groove 2. Protrusion way and pull the drill bit out. ► Fig.25: 1.
  • Page 18 Beating dust on the filter Set the action mode changing knob to the symbol. Position the drill bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light Optional accessory pressure gives best results. Keep the tool in position CAUTION: and prevent it from slipping away from the hole.
  • Page 19 Always use the hooks on the back of tagged and removed from service, and should the lid when removing the wireless unit. If the be inspected by a Makita Factory or Authorized hooks do not catch the wireless unit, close the lid Service Center.
  • Page 20 ► Fig.51: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
  • Page 21 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.52: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Page 22 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool.
  • Page 23: Maintenance

    • Makita genuine battery and charger repairs, any other maintenance or adjustment should • Safety goggles be performed by Makita Authorized or Factory Service • Plastic carrying case Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: Some items in the list may be included in the Replacing filter of dust case tool package as standard accessories.
  • Page 24: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DHR182 Zmogljivosti Beton 18 mm Jedrni nastavek 35 mm Diamantni jedrni nastavek 32 mm (za suho rezanje) Jeklo 13 mm 24 mm Hitrost brez obremenitve 0 – 1.350 min Udarci na minuto 0 – 5.000 min Celotna dolžina 301 mm Nazivna napetost D.C.
  • Page 25: Varnostna Opozorila

    Vibracije V naslednji tabeli je prikazana skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh osi), določena v skladu z veljavnim standardom. Delovni način Emisije vibracij Odstopanje (K) Veljavni standard Udarno vrtanje v beton (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Udarno vrtanje v beton z DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Funkcija klesanja s stranskim ročajem (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Udarno vrtanje v kovino (a 2,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-1 h, D OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami...
  • Page 26 Pomembna varnostna navodila za boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in akumulatorsko baterijo polnilnik Makita. Nasveti za ohranjanje največje Pred uporabo baterijskega vložka preberite vsa navodila in opozorilne oznake na (1) pol- zmogljivosti akumulatorja nilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti...
  • Page 27: Opis Delovanja

    25. Brezžično enoto shranjujte v priloženi škatli ali rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči brez statični posodi. zlahka, ni pravilno vstavljena. 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično enoto Makita in ne drugih naprav. Prikazuje preostalo raven 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov napolnjenosti akumulatorja poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži lahko povzročijo okvaro.
  • Page 28 Stikalo za preklop smeri vrtenja Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti ► Sl.5: 1. Ročica za preklop smeri vrtenja Sveti Ne sveti Utripa POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite Akumulator smer vrtenja. je morda okvarjen. POZOR: Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja uporabite šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če smer vrtenja spremenite, preden se stroj ustavi, se ta lahko poškoduje.
  • Page 29 Prilagajanje globine vrtanja sistema Nameščanje ali odstranjevanje za zbiranje prahu vrtalnega nastavka Dodatna oprema Očistite steblo vrtalnega nastavka in pred namestitvijo nanj nanesite mast. Potisnite gumb za nastavljanje globine navzgor in v ► Sl.12: 1. Steblo 2. Namastite želeni položaj. Razdalja (A) je globina vrtanja. ► Sl.10: 1. Gumb za prilagajanje globine Vstavite vrtalni nastavek v orodje. Zavrtite vrtalni nasta- vek in ga potisnite v orodje, da se zaskoči. Omejevalnik navora Po namestitvi vrtalnega nastavka se vedno prepričajte, da je vrtalni nastavek trdno pritrjen tako, da ga poskušate izvleči. ► Sl.13: 1. Vrtalni nastavek OBVESTILO: Ko se omejevalnik navora sproži, takoj izklopite orodje. To bo pomagalo preprečiti Če želite odstraniti vrtalni nastavek, povlecite pokrov vpe- predčasno obrabo orodja.
  • Page 30 Komplet s protiprašnim pokrovom OPOMBA: Če imate težave pri odstranjevanju kom- pleta s protiprašnim pokrovom, odstranite čeljusti protiprašnega pokrova eno za drugo, in sicer tako, Dodatna oprema da zanihate in povlečete spodnji del protiprašnega Nameščanje kompleta s protiprašnim pokrova. pokrovom OPOMBA: Če se pokrovček sname s protiprašnega pokrova, ga namestite tako, da je natisnjena stran OBVESTILO: Če kupite komplet s protiprašnim obrnjena navzgor in se utor pokrovčka prilega notra- pokrovom kot dodatno opremo, standardnega stran- njemu robu priključka. skega ročaja ne morete uporabljati, ko je komplet s ► Sl.28 protiprašnim pokrovom nameščen na orodje. Ko je komplet s protiprašnim pokrovom nameščen na orodje,...
  • Page 31 UPRAVLJANJE OPOMBA: Medtem ko stroj deluje brez obremeni- tve, lahko pride do ekscentričnega vrtenja vrtalnega nastavka. Med delovanjem se orodje samodejno centrira. To ne vpliva na natančnost vrtanja. POZOR: Vedno uporabljajte stranski ročaj (dodatni ročaj) in med uporabo trdno držite orodje Klesanje/izbijanje/rušenje za stranski ročaj in preklopni ročaj. POZOR: Pred uporabo orodja vedno zagoto- Preklopnik za spremembo načina delovanja nastavite vite, da je nastavek trdno pritrjen. na simbol POZOR: Ne vlecite orodja ven na silo, tudi Orodje držite čvrsto z obema rokama. Vklopite orodje...
  • Page 32 Odstranjevanje prahu s filtra Uporaba kompleta s protiprašnim pokrovom Dodatna oprema Dodatna oprema POZOR: Gumba na posodi za prah ne obra- Med uporabo orodja namestite komplet s protiprašnim čajte, če posoda za prah ni nameščena na sistem za pokrovom ob strop. zbiranje prahu. Tako lahko pride do vdihavanja prahu. ► Sl.41 POZOR: Orodje vedno izklopite, ko obračate gumb na posodi za prah. Če obračate gumb, medtem OBVESTILO: Ne uporabljajte kompleta s pro-...
  • Page 33 Ko odstranjujete brezžično enoto, počasi odprite pokrov. Kavlji na zadnji strani pokrova bodo dvignili 16. Če vam orodje pade, ga morate označiti in brezžično enoto, ko dvignete pokrov. prenehati uporabljati ter odnesti v pregled v ► Sl.46: 1. Brezžična enota 2. Kavelj 3. Pokrov tovarno Makita ali pooblaščenemu serviserju. ► Sl.42: 1. Obešalo orodja 2. Trak z vponko (pritrdit- Ko odstranite brezžično enoto, jo shranite v priloženi veni trak) škatli ali brez statični posodi. OBVESTILO: Pri odstranjevanju brezžične enote vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova.
  • Page 34 Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik Zagon funkcije brezžične aktivacije za prah deluje, ko povlečete sprožilec. Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za OPOMBA: Dokončajte registracijo orodja za sesalnik prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. za prah pred brezžično aktivacijo. OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem za prah. primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na Ko registrirate orodje s sesalnikom za prah, sesalnik za sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- prah samodejno deluje z upravljanjem stikala na orodju. snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. Namestite brezžično enoto v orodje. OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z zamikom. Sesalnik za prah zazna upravljanje stikala Cev sesalnika za prah priključite na orodje. na orodju s časovnim zamikom. ► Sl.49 OPOMBA: Domet brezžične enote se lahko razlikuje Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za glede na pogoje lokacije in okolice. prah nastavite na položaj „AUTO“. OPOMBA: Kadar sta z enim sesalnikom za prah regi- ► Sl.50: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti strirana več kot dva orodja, se lahko sesalnik za prah Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo...
  • Page 35 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. utripa. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju.
  • Page 36: Dodatna Oprema

    Če je tesnilni pokrovček izrabljen, se kakovost zbiranja prahu poslabša. Če je izrabljen, ga zamenjajte. Odstranite tesnilni pokrovček in nato pritrdite novega tako, da je izbočeni del obrnjen navzgor. ► Sl.58: 1. Izbočeni del 2. Tesnilni pokrovček DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vrtalni nastavki s karbidno konico (nastavki s karbidno konico SDS-Plus) •...
  • Page 37 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DHR182 Kapacitetet Beton 18 mm Punto me majë 35 mm Punto me majë diamanti 32 mm (e lloji të thatë) Çelik 13 mm 24 mm Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 1 350 min Goditje në minutë 0 - 5 000 min Gjatësia totale 301 mm Tensioni nominal D.C. 18 V Pesha neto 2,4 - 3,2 kg Aksesor opsional...
  • Page 38 Dridhja Tabela e mëposhtme tregon vlerën totale të dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) që përcaktohet sipas standardit të aplikueshëm. Regjimi i punës Emetimi i dridhjeve Faktori i pasigurisë (K) Standardi i zbatueshëm Shpimi me goditje në beton (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Shpimi me goditje në beton me DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Funksioni i punimit me daltë me mbajtëse anësore (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Shpimi në metal (a 2,5 m/s 1,5 m/s...
  • Page 39 Zbatoni RUAJINI KËTO UDHËZIME. rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e PARALAJMËRIM: specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në MOS lejoni që njohja produkte të papajtueshme mund të rezultojë në ose familjarizimi me produktin (të fituara zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 40 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Ndezur Fikur Duke pulsuar tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. 75% deri 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të 100% dëmtuar. Uji, pluhuri dhe papastërtitë që hyjnë në 50% deri 75% fole mund të shkaktojnë keqfunksionim.
  • Page 41 Çelësi i ndryshimit të veprimit SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ► Fig.5: 1. Leva e ndryshimit të veprimit ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. Sistemi i mbrojtjes së veglës/ KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit përpara përdorimit. baterisë KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm pasi vegla të ndalojë plotësisht. Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së përpara se të ndalojë vegla mund të dëmtojë veglën. veglës/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës KUJDES: Kur nuk e përdorni veglën, vendoseni dhe baterisë. Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë...
  • Page 42 Rregullimi i thellësisë së shpimit të Instalimi ose heqja e puntos së shpimit sistemit të thithjes së pluhurit Pastrojeni pjesën boshtore të puntos së shpimit dhe lyejeni me graso përpara se të vendosni punton e shpimit. Aksesor opsional ► Fig.12: 1. Pjesa boshtore 2. Grasoja Rrëshqiteni butonin e rregullimit të thellësisë në Futeni punton e shpimit në vegël. Rrotullojeni punton e pozicionin e dëshiruar ndërsa e shtyni lart. Distanca (A) shpimit dhe shtyjeni derisa të mbërthehet. është thellësia e shpimit. Pas vendosjes së puntos së shpimit, sigurohuni ► Fig.10: 1. Butoni i rregullimit të thellësisë gjithmonë që puntoja e shpimit është siguruar mirë në Kufizuesi i rrotullimit vend duke u përpjekur ta nxirrni. ► Fig.13: 1. Maja e puntos VINI RE: Sapo të...
  • Page 43 Heqja e kompletit të kupës kundër Kompleti i kupës kundër pluhurit pluhurit Aksesor opsional Për të hequr kompletin e kupës kundër pluhurit, ndiqni Instalimi i kompletit të kupës kundër hapat e mëposhtëm. Lironi mbajtësen anësore. pluhurit ► Fig.26: 1. Mbajtësja anësore VINI RE: Nëse blini kompletin e kupës kundër Mbajeni bazën e kupës së pluhurit dhe tërhiqeni jashtë. pluhurit si aksesor opsional, mbajtësja standarde ► Fig.27: 1. Kupa kundër pluhurit anësore nuk mund të...
  • Page 44 Futni pjesën e dalë të varëses së veglës në Funksionimi i shpimit me goditje kanalin në anën e majtë të veglës. ► Fig.31: 1. Kanali 2. Pjesa e dalë KUJDES: Kur vrima bllokohet me cifla dhe SHËNIM: Varësja e veglës mund të instalohet vetëm grimca ose gjatë goditjes së shufrave përforcuese në drejtimin që tregohet në figurë. të futura në beton, ushtrohet një forcë e madhe dhe e papritur përdredhjeje në vegël/punton turjelë në Shtrëngojeni mirë vidën. momentin e çarjes së vrimës. Gjatë përdorimit, ► Fig.32: 1. Vida përdorni gjithmonë mbajtësen anësore (dorezën ndihmëse) dhe mbajeni veglën fort nga mbajtësja anësore dhe nga doreza e çelësit. Në të kundërt, mund të shkaktohet humbja e kontrollit të veglës dhe PËRDORIMI lëndim i rëndë i mundshëm.
  • Page 45 Vendoseni dorezën për ndryshimin e modalitetit të Hiqeni kutinë e pluhurit ndërsa mbani shtypur levën e kutisë së pluhurit. punës në simbolin . ► Fig.37: 1. Leva Vendoseni përshtatësin e mandrinës në një mandrinë shpimi pa çelësa te e cila mund të instalohet një vidë e madhësisë Hapni kapakun e kutisë së pluhurit. 1/2″-20 dhe më pas instalojini ato te vegla. Gjatë instalimit të saj ► Fig.38: 1. Kapaku referojuni seksionit “Instalimi ose heqja e puntos së shpimit”. ► Fig.35: 1. Grupi i mandrinos së shpimit Hidheni pluhurin dhe më pas pastroni filtrin. 2. Përshtatësi i mandrinës ► Fig.39 Shpime me pjesën qendrore prej diamanti VINI RE: Kur pastroni filtrin, goditni lehtë me dorë kutinë e filtrit për të hequr pluhurat. Mos goditni drejtpërdrejt filtrin;...
  • Page 46 16. Në rast se vegla rrëzohet, ajo duhet të dala me pjesët e futura në fole. etiketohet dhe të hiqet nga shërbimi dhe duhet ► Fig.45: 1. Njësia me valë 2. Pjesa e dalë 3. Kapaku të inspektohet nga një fabrikë ose qendër e 4. Pjesa e futur autorizuar shërbimi Makita. ► Fig.42: 1. Varësja e veglës 2. Kordoni (rripi lidhës) Kur hiqni njësinë me valë, hapni ngadalë kapakun. Grepat në pjesën e pasme të kapakut do ta ngrenë njësinë me valë ndërsa ju tërhiqni lart kapakun. ► Fig.46: 1. Njësia me valë 2. Grepi 3. Kapaku FUNKSIONI I AKTIVIZIMIT Pasi ta hiqni njësinë me valë, vendoseni në kasën e...
  • Page 47 Nëse dëshironi të aktivizoni fshesën me korrent Tërhiqni këmbëzën e çelësit të veglës. Kontrolloni bashkë me mekanizmin e funksionimit të veglës, kryeni nëse fshesa me korrent funksionon me këmbëzën e paraprakisht regjistrimin e veglës. çelësit të tërhequr. Instaloni bateritë në fshesën me korrent dhe në Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës vegël. me korrent, shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO”. SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në ► Fig.47: 1. Çelësi i pushimit vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” në fshesën me korrent për 3 sekonda derisa llamba e dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë në të gjelbër. Më valë në vegël. pas, në të njëjtën mënyrë shtypni butonin e aktivizimit të SHËNIM: Fshesa me korrent ndizet/fiket me vonesë. lidhjes me valë në vegël. Diktimi i mekanizmit të funksionimit të veglës nga ► Fig.48: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë fshesa me korrent kërkon pak kohë. 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Largësia e transmetimit të njësisë me valë Nëse fshesa me korrent dhe vegla lidhen me sukses, mund të ndryshojë në varësi të vendndodhjes dhe llamba e aktivizimit të lidhjes me valë do të ndizet në të kushteve të mjedisit përreth. gjelbër për 2 sekonda dhe më pas do të fillojë të pulsojë SHËNIM: Kur dy ose më shumë vegla regjistrohen në blu. në një fshesë me korrent, kjo e fundit mund të fillojë...
  • Page 48 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.52: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Ndezur Duke pulsuar Pushim 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa...
  • Page 49 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën me korrent.
  • Page 50 Zëvendësimi i kapakut izolues Aksesor opsional Nëse kapaku izolues është i konsumuar, ulet rendimenti i thithjes së pluhurit. Zëvendësojeni nëse është konsumuar. Hiqni kapakun izolues dhe më pas vendosni një të ri me pjesën e dalë lart. ► Fig.58: 1. Pjesa e dalë 2. Kapaku izolues AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Puntot e trapanos me majë karbiti (puntot me majë karbiti SDS-Plus) •...
  • Page 51 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DHR182 Технически възможности Бетон 18 мм Накрайник за ядково сондиране 35 мм Диамантен накрайник за 32 мм ядково сондиране (сух тип) Стомана 13 мм Дърво 24 мм Обороти на празен ход 0 – 1 350 мин Удари в минута 0 – 5 000 мин Обща дължина 301 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Тегло нето 2,4 – 3,2 кг Допълнителна принадлежност Модел: DX05 Засмукване 250 л/мин Работен ход До 90 мм Подходящо свредло До 160 мм Нетно тегло...
  • Page 52: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации Следващата таблица показва общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно приложимия стандарт. Работен режим Ниво на Коефициент на Приложим вибрациите неопределеност (K) стандарт Ударно пробиване в бетон (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Ударно пробиване в бетон с DX05 (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Функция на дълбаене със странична дръжка (a 9,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, Cheq Пробиване в метал (a 2,5 м/с 1,5 м/с EN60745-2-1 h, D ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за пред- варителна оценка на вредното въздействие.
  • Page 53 устройство за батериите, (2) за батериите и (3) за използващия батериите продукт. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Не разглобявайте акумулаторните батерии. нални акумулаторни батерии на Makita. При Ако мощността на машината намалее много, използване на различни от акумулаторните бате- веднага спрете да работите. Това може да рии на Makita или стари акумулаторни батерии...
  • Page 54 да доведе до запотяване на безжичното бавно потърсете медицинска помощ. устройство. Не използвайте безжичното Използвайте безжичното устройство само с устройство, докато кондензиралата вода не инструменти на Makita. изсъхне. Не излагайте безжичното устройство на 24. Почиствайте безжичното устройство вни- действието на дъжд или влага.
  • Page 55: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ФУНКЦИИТЕ Свети Изкл. Мига 75% до 100% ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- 50% до 75% латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на 25% до 50% инструмента. Поставяне...
  • Page 56 Въртене с удар Включване За пробиване в бетон, тухли и др., завъртете превключвателя за смяна на режима на работа до ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите символа . Използвайте накрайник с връх от волф- батерията в инструмента, винаги проверявайте рамов карбид (допълнителен аксесоар). дали пусковият прекъсвач работи нормално ► Фиг.6: 1. Въртене с удар 2. Превключвател за и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при смяна на режима на работа отпускането му. ► Фиг.3: 1. Пусков прекъсвач Само въртене За да включите инструмента, просто натиснете пуско- За пробиване в дърво, метал или пластмаса, завъртете прев- вия прекъсвач. Оборотите на инструмента се увелича-...
  • Page 57 Електронна функция Ъгъл на длетото (при раздробяване, къртене или За лесно управление инструментът е оборудван с рушене) електронни функции. • Управление за постоянни обороти Длетото може да бъде фиксирано под желания Функцията за управление на оборотите гаран- ъгъл. За промяна на ъгъла на длетото, завъртете тира постоянна скорост на въртене, незави- превключвателя за смяна на режима на работа до симо от натоварването. символа O. Завъртете длетото до желания ъгъл. ► Фиг.15: 1. Превключвател за смяна на режима на работа СГЛОБЯВАНЕ Завъртете превключвателя за смяна на режима на работа до символа . След това се уверете, че дле- тото е сигурно закрепено, като леко го завъртите. ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по инструмента, задължително про- Ограничител за дълбочина верете...
  • Page 58 Изваждане на капачката за прах Капачка за прах (комплект) (комплект) Допълнителна принадлежност За да извадите капачката за прах (комплект), изпъл- Монтиране на капачката за прах нете стъпките по-долу. Разхлабете страничната дръжка. (комплект) ► Фиг.26: 1. Странична дръжка БЕЛЕЖКА: Ако закупите капачката за прах Хванете основата на капачката за прах и я (комплект) като допълнителна принадлежност, издърпайте навън. не можете да използвате стандартната стра- ► Фиг.27: 1. Капачка за прах...
  • Page 59 Приспособлението за окачване на инструмента е Работа с ударно пробиване предназначено за закрепване на ремъка (колана). За да монтирате приспособлението за окачване към ВНИМАНИЕ: инструмента, следвайте стъпките по-долу. В момента на пробиване на отвор, когато отворът се запълни със стружки и Отстранете акумулаторната батерия от инструмента. частици, или когато се попадне на арматура в Закрепете приспособлението за окачване на бетона, върху инструмента/свредлото възниква инструмента от долната страна на инструмента, рязко голяма усукваща сила. Когато работите както е показано на фигурата. с инструмента винаги използвайте странич- ► Фиг.30 ната ръкохватка (спомагателна ръкохватка) и дръжте здраво едновременно страничната Вкарайте издадената част на приспособлението ръкохватка и дръжката на ключа. В противен за окачване в жлеба от лявата страна на инструмента.
  • Page 60 Изхвърляне на праха БЕЛЕЖКА: Никога не използвайте режим „ударно пробиване“, когато към инстру- мента е монтиран патронникът за пробиване. Допълнителна принадлежност Патронникът за пробиване може да се повреди. ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви Наред с това, патронникът за пробиване ще дейности по инструмента, задължително про- изпадне, когато смените посоката на въртене на верете дали той е изключен и акумулаторната инструмента.
  • Page 61 да бъде обозначен и изведен от експлоатация, ното устройство да се вкарва в правилната и трябва да бъде проверен от фабрика на посока и капакът да бъде напълно затворен. Makita или от упълномощен сервизен център. ► Фиг.42: 1. Приспособление за окачване на инструмента 2. Ремък (колан) 61 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 62 устройство, винаги използвайте куките на експлоатация на прахосмукачката. гърба на капака. Ако куките не захванат безжич- ното устройство, затворете капака докрай и го След регистрирането на инструмент към пра- отворете отново бавно. хосмукачката тя ще се включва автоматично при задействането на превключвателя на инструмента. Регистриране на инструмента за Монтирайте безжичното устройство на инструмента. прахосмукачката Свържете маркуча на прахосмукачката с инструмента. ► Фиг.49 ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента Поставете превключвателя за режима на е необходима прахосмукачка Makita, която под- готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ държа функцията за безжично активиране. (АВТОМАТИЧНО). ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ► Фиг.50: 1. Превключвател за режим на готовност нето на инструмента, завършете монтажа на без- Натиснете за кратко бутона за безжично акти- жичното устройство към инструмента. виране на инструмента. Лампата за безжичното ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на активиране ще мига в синьо. инструмента не натискайте пусковия прекъс- ► Фиг.51: 1. Бутон за безжично активиране вач и не включвайте ключа на захранването на...
  • Page 63 Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.52: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл. Мига телност Готовност Синьо 2 часа Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е достъпно. Лампата ще се изключи автоматично, когато не се извършва операция в продължение на 2 часа. Когато Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е инстру- достъпно и инструментът работи. ментът работи. Регистриране Зелено 20 секунди Готовност за регистриране на инструмента. Изчакване за на...
  • Page 64 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 65 разредител, спирт и др. подобни. Това може плоска отвертка в прорезите му. да причини обезцветяване, деформация или ► Фиг.56: 1. Плоска отвертка 2. Капак на филтъра пукнатини. Отстранете филтъра от корпуса на филтъра. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и ► Фиг.57: 1. Филтър 2. Корпус на филтър НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от Прикрепете нов филтър към корпуса на фил- упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- търа, след което поставете капака на филтъра. трове на Makita, като винаги трябва да използвате Затворете капака на контейнера за прах и прикре- резервни части от Makita. пете контейнера към системата за отделяне на прах. Смяна на уплътнителната капачка Допълнителна принадлежност Ако уплътнителната капачка се износи, ефективността на прахоуловителя намалява. Сменете я, ако е износена. Отстранете уплътнителната капачка и поставете нова, като издатъкът сочи нагоре. ► Фиг.58: 1. Издатък 2. Уплътнителна капачка 65 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 66 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Свредла с карбидна вложка на върха (накрай- ници с карбидна вложка на върха SDS-Plus) • Накрайник за ядково сондиране • Шило • Диамантен накрайник за ядково сондиране • Секач • Широко длето • Длето за канали...
  • Page 67 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DHR182 Kapaciteti Beton 18 mm Kruna 35 mm Dijamantna kruna (suhi tip) 32 mm Čelik 13 mm Drvo 24 mm Brzina bez opterećenja 0 – 1.350 min Udarci po minuti 0 – 5.000 min Ukupna dužina 301 mm Nazivni napon DC 18 V Neto težina 2,4 –...
  • Page 68 Vibracija U sljedećoj tablici prikazana je ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbroj) izračunata u skladu s važećom normom: Način rada Emisija vibracija Nesigurnost (K) Važeća norma Udarno bušenje betona (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Udarno bušenje betona s DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Funkcija klesanja s bočnom ručkom (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Bušenje metala (a 2,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-1 h, D NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se...
  • Page 69 14. Uvijek umetnite bežičnu jedinicu u ispravnom smjeru. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima 15. Nemojte pritiskati gumb za aktivaciju bežične koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija jedinice prejako i/ili ga pritiskati predmetom u neprikladne proizvode može dovesti do požara, koji ima oštar rub. prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita.
  • Page 70 50 % do 75 % antistatičkom spremniku. 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim 25 % do 50 % bežične jedinice Makita u utor na alatu. 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac 0 % do 25 % utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu prodrijeti u utor i prouzročiti kvar.
  • Page 71 Samo rotacija Uključivanje i isključivanje Za bušenje drvenih, metalnih ili plastičnih materijala UPOZORENJE: okrenite gumb za promjenu načina rada na simbol . Prije umetanja baterije u Upotrebljavajte spiralni nastavak ili nastavak za drvo. alat provjerite radi li uključno/isključna sklopka i ► Sl.7: 1. Samo rotacija vraća li se u položaj za isključivanje „OFF” nakon otpuštanja. Samo udarno bušenje ► Sl.3: 1. Uključno/isključna sklopka Za otkidanje, struganje ili rušenje okrenite gumb za pro- Za pokretanja alata jednostavno povucite uključno/ mjenu načina rada na simbol . Upotrebljavajte špicu, isključnu sklopku. Brzina alata povećava se poveća- željezno dlijeto ili dlijeto za struganje itd.
  • Page 72 Postavljanje ili uklanjanje sustava MONTAŽA za sakupljanje prašine OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na Dodatni pribor alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i Kako biste uklonili sustav za sakupljanje prašine, povu- baterija uklonjena. cite alat držeći pritisnutim gumb za deblokadu. Kako biste ga postavili, gurnite alat potpuno u sustav za saku- Bočna ručka (dodatna ručka) pljanje prašine dok ne sjedne na mjesto uz mali škljocaj.
  • Page 73 Umetnite komplet čašica za prašinu tako da hva- Kuka alata namijenjena je spajanju uzice (sigurnosna taljke čašice za prašinu sjednu u utore na razmačniku. uzica). Za postavljanje kuke alata na alat slijedite ► Sl.23: 1. Čašica za prašinu 2. Hvataljke korake u nastavku. Uklonite baterijski uložak iz alata. NAPOMENA: Ako priključujete usisavač s kompletom Pričvrstite kuku alata od dna alata kao što je prika- čašica za prašinu, uklonite poklopac za prašinu prije zano na slici. priključivanja. ► Sl.30 ► Sl.24: 1. Poklopac za prašinu Umetnite izbočinu kuke alata u utor na lijevoj Uklanjanje nastavka za bušenje strani alata. ► Sl.31: 1. Utor 2. Izbočina Da biste uklonili nastavak za bušenje, povucite poklo- pac brzostezne glave do kraja prema dolje i izvucite NAPOMENA: Kuka alata može se postaviti samo u nastavak za bušenje. smjeru kako je prikazano na slici. ► Sl.25: 1. Nastavak 2. Poklopac brzostezne glave Čvrsto zategnite vijak.
  • Page 74 Rad udarnom bušilicom Okrenite gumb za promjenu načina rada na simbol . Pričvrstite adapter za ključ na brzosteznu glavu bez ključa na koju je moguće postaviti vijak veličine 1/2″-20, OPREZ: Na alat/nastavak djeluje jaka i izne- a zatim ih instalirajte na alat. Pojedinosti o postavljanju nadna zavrtna sila u trenutku bušenja rupe ako rupa potražite u odjeljku „Postavljanje ili uklanjanje nastavka postane začepljena krhotinama i česticama ili ako za bušenje”. dođe do kontakta s armaturnim žicama u betonu. ► Sl.35: 1. Sklop brzostezne glave 2. Adapter za ključ Tijekom rada uvijek se koristite bočnom ručkom (pomoćnom ručkom) i čvrsto držite alat za bočnu Bušenje dijamantnom krunom ručku i ručku sa sklopkom. Ako to ne učinite, može doći do gubitka kontrole nad alatom i moguće su NAPOMENA: Ako bušite dijamantnom krunom...
  • Page 75 16. U slučaju ispuštanja alata, alat treba označiti i Pričvrstite komplet čašica za prašinu na strop prilikom ukloniti iz upotrebe, a zatim poslati na pregled rada s alatom. u tvornicu Makita ili ovlašteni servisni centar. ► Sl.41 ► Sl.42: 1. Kuka alata 2. Uzica (sigurnosna uzica) NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati komplet čašica za prašinu ako bušite u metalu ili sličnim...
  • Page 76 žnje strane poklopca pri uklanjanju bežične jedi- zatreperit će plavo. nice. Ako kuke ne zahvate bežičnu jedinicu, potpuno ► Sl.51: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice zatvorite poklopac i polako ga ponovno otvorite. 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. Registracija alata za usisivač prašine Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači uključno/isključna sklopka. NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisivač pra- Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usi- šine Makita koji podržava funkciju aktivacije bežične jedinice. sivača prašine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu jedinice na alatu. jedinicu u alat. NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač sklopku napajanja usisivača prašine. za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za...
  • Page 77 Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.52: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Boja Trajanje Uključeno Treperi Stanje Plavo 2 sata Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine. pripravnosti Žaruljica se automatski isključuje ako nema aktivnosti u trajanju od 2 sata. Kad alat Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine i alat radi. radi. Registracija Zeleno 20 sekundi Spremno za registraciju alata. Čekanje na registraciju od usisi- alata vača prašine.
  • Page 78 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 79: Dodatni Pribor

    Zamjena brtvenog čepa Dodatni pribor Ako je brtveni čep istošen, doći će do slabije izvedbe sakupljača prašine. Zamijenite istrošeni brtveni čep. Uklonite brtveni čep, a zatim pričvrstite novi, pazeći da izbočeni dio bude okrenut prema gore. ► Sl.58: 1. Izbočina 2. Brtveni čep DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Nastavak za bušenje s karbidnim vrhom (SDS- Plus nastavci s karbidnim vrhom) •...
  • Page 80 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DHR182 Капацитети Бетон 18 мм Цевкаста бургија 35 мм Дијамантска цевкаста бургија 32 мм (сув тип) Челик 13 мм Дрво 24 мм Брзина без оптоварување 0 - 1.350 мин. Удари во минута 0 - 5.000 мин. Вкупна должина 301 мм Номинален напон D.C. 18 V Нето тежина 2,4 - 3,2 кг Опционален додаток Модел: DX05 Смукање 250 л/мин Работен потег До 90 мм Соодветна бургија До 160 мм Нето тежина...
  • Page 81 Вибрации Следната табела ја прикажува вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на три оски) одредена според важечкиот стандард. Работен режим Ширење вибрации Отстапување (K) Применлив стандард Ударно дупчење во бетон (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Ударно дупчење во бетон со DX05 (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Функција за длетување со страничен држач (a 9,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, Cheq Дупчење во метал (a 2,5 м/с 1,5 м/с EN60745-2-1 h, D НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на вибрациите при фактичкото користење на алатот може да се разликува...
  • Page 82 да не се придржувате строго до безбедносните батеријата. правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА 12. Користете ги батериите само со или непочитувањето на безбедносните производите назначени од Makita. правила наведени во ова упатство може да Монтирањето батерии на неусогласените предизвикаат тешка телесна повреда. производи може да резултира со пожар, Важни...
  • Page 83 Држете го безжичниот уред подалеку од 26. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот мали деца. Доколку случајно се проголта, уред на Makita во отворот на алатот. веднаш побарајте медицинска помош. 27. Не користете го алатот со оштетен капак на Користете го безжичниот уред само со...
  • Page 84 Заштита од прекумерно празнење Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата Кога капацитетот на батеријата нема да биде доволен, алатот автоматски се исклучува. Во овој случај, извадете ја батеријата од алатот и наполнете Само за батерии со индикатор ја. ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за проверка Вклучување Притиснете го копчето за проверка на касетата за батеријата за укажување на преостанатиот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички Пред да ја светнуваат неколку секунди. ставите батеријата во алатот, проверете го прекинувачот дали функционира правилно и Индикаторски...
  • Page 85 Избирање на работниот режим Ограничувач на вртежите ЗАБЕЛЕШКА: ЗАБЕЛЕШКА: Не ротирајте го копчето за Штом ќе се активира менување на режимот на активноста кога е ограничувачот на вртежите, исклучете го вклучен алатот. Алатот ќе се оштети. веднаш алатот. Така ќе се спречи прераното абење на алатот. ЗАБЕЛЕШКА: За да се избегне брзо абење ЗАБЕЛЕШКА: на...
  • Page 86 Поставување или отстранување Чаша за прав бургија Опционален додаток Користете ја чашата за прав за да не паѓа прав врз Исчистете го крајот на оската на бургијата алатот и врз вас кога дупчите на висина над главата. и нанесете средство за подмачкување пред Прицврстете ја чашата за прав за бургијата како што монтирањето на бургијата. е покажано на сликата. Чашата за прав може да се ► Сл.12: 1. Крај на оска 2. Подмачкување прикачи на бургии со следниве големини. Вметнете ја бургијата во алатот. Вртете ја бургијата и туркајте ја навнатре додека не се блокира. Модел Дијаметар на бургија По монтирањето на бургијата, секогаш проверувајте Чаша за прав 5 6 мм - 14,5 мм дали е безбедно прицврстена со тоа што ќе се Чаша за прав 9 12 мм - 16 мм обидете да ја извлечете. ► Сл.18: 1. Чаша за прав ► Сл.13: 1. Бургија За да ја отстраните бургијата, повлечете го Комплет со чаша за прав штитникот за главата на дупчалката докрај и...
  • Page 87 Монтирајте го комплетот со чаша за прав, така Закачалка на алатот што клештите на чашата за прав да се вклопат во отворот на сепараторот. Опционален додаток ► Сл.23: 1. Чаша за прав 2. Клешти ВНИМАНИЕ: Не користете оштетени НАПОМЕНА: Ако поврзете правосмукалка на закачалка на алатот и шраф. Пред употреба, комплетот со чаша за прав, извадете ја чашата за секогаш проверете дали има оштетувања, прав пред да ја поврзете правосмукалката. пукнатини или деформации и проверете дали ► Сл.24: 1. Капаче за прав шрафот е затегнат. ВНИМАНИЕ: Монтирајте...
  • Page 88 Делкање/ делење/ демолирање ВНИМАНИЕ: Системот за собирање прав е наменет само за дупчење во бетон. Не Поставете го копчето за менување на режимот на користете го системот за собирање прав кога активноста на симболот . дупчите во метал или дрво. Држете го алатот цврсто со двете раце. Вклучете го ВНИМАНИЕ: Кога го користите алатот со алатот и лесно притиснете го за да не скока наоколу системот за собирање прав, погрижете се да го неконтролирано.
  • Page 89 Тресење на прашината од Издувна пумпа филтерот Опционален додаток По дупчењето на дупката, употребете ја издувната Опционален додаток пумпа за да ја исчистите прашината од дупката. ВНИМАНИЕ: Не вртете го бирачот на ► Сл.40 кутијата за прав додека таа е отстранета Користење на комплетот со чаша од системот за собирање прав. Тоа може да предизвика вдишување прав. за прав ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 90 16. Во случај кога алатот ќе падне, тој мора Отворете го капакот на алатот како што е да се означи и да се отстрани од работа покажано на сликата. и треба да го провери фабричкиот или ► Сл.44: 1. Капак овластениот сервисен центар на Makita. ► Сл.42: 1. Закачалка на алатот 2. Јаже (лента за Вметнете го безжичниот уред во отворот и прицврстување) потоа затворете го капакот. Кога го инсталирате безжичниот уред, порамнете ги...
  • Page 91 Доколку сакате да ја активирате вакуумската Кратко притиснете го копчето за активирање правосмукалка заедно со менувањето на работата на безжичниот уред на алатот. Ламбичката за на алатот, претходно завршете ја регистрацијата на активирање на безжичниот уред ќе свети сино. ► Сл.51: 1. Копче за активирање на безжичниот алатот. уред 2. Ламбичка за активирање на Монтирајте ги батериите на вакуумската безжичниот уред правосмукалка и алатот. Поставете го прекинувачот за режим на Повлечете го прекинувачот за стартување на подготвеност на вакуумската правосмукалка на алатот. Проверете дали вакуумската правосмукалка „AUTO“. работи додека е повлечен прекинувачот за ► Сл.47: 1. Прекинувач за режим на подготвеност стартување. За запирање на активирањето на безжичниот Држете го копчето за активирање на уред на вакуумската правосмукалка, притиснете безжичниот уред на вакуумската правосмукалка го копчето за активирање на безжичниот уред на 3 секунди додека ламбичката за активирање на алатот. безжичниот уред не затрепка зелено. И потоа на ист начин притиснете го копчето за активирање на НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на безжичниот уред на алатот. безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога ► Сл.48: 1. Копче за активирање на безжичниот нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете уред 2. Ламбичка за активирање на го прекинувачот за режим на подготвеност безжичниот уред на вакуумската правосмукалка на „AUTO“ и...
  • Page 92 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.52: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за активирање на безжичниот уред Опис Боја Времетраење Вклучено Трепка Режим на Сино 2 часа Активирањето на безжичниот уред на вакуумската готовност правосмукалка е достапно. Ламбичката автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога алатот Активирањето на безжичниот уред на вакуумската работи. правосмукалка е достапно и алатот работи. Регистрација Зелено 20 секунди...
  • Page 93 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 94 нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да отстраните капакот на филтерот. ► Сл.56: 1. Плоснат шрафцигер 2. Капак на филтерот предизвикаат деформации или пукнатини. Отстранете го филтерот од кутијата на филтерот. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА ► Сл.57: 1. Филтер 2. Кутија на филтерот на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени Прикачете нов филтер на кутијата на филтерот, сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш а потоа прикачете го капакот на филтерот. со резервни делови од Makita. Затворете го капакот од кутијата за прав и потоа прикачете ја кутијата за прав на системот за собирање прав. Менување на заптивното капаче Опционален додаток Доколку заптивното капаче е излижано, перформансите на собирачот на прав се намалуваат. Заменете го ако е излижано. Отстранете го заптивното капаче и потоа прикачете...
  • Page 95 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Бургии со врв од карбид (бургии со врв од карбид SDS-Plus) • Цевкаста бургија • Бургија со остар врв • Дијамантска цевкаста бургија • Ладно длето • Длето за делење • Длето за жлебови • Адаптер за главата...
  • Page 96: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DHR182 Капацитети Бетон 18 мм Основна бургија 35 мм Дијамантска бургија (суви тип) 32 мм Челик 13 мм Дрво 24 мм Брзина без оптерећења 0 – 1.350 мин Број удара у минуту 0 – 5.000 мин Укупна дужина 301 мм Номинални напон DC 18 V Нето тежина 2,4 – 3,2 кг Опциони додатни прибор Модел: DX05 Снага усисавања 250 л/мин Радни такт До 90 мм Одговарајућа бургија До 160 мм...
  • Page 97 Вибрације Табела у наставку приказује укупну вредност вибрација (векторски збир по три осе), одређену према одговарајућем стандарду. Режим рада Емисија вибрација Несигурност (K) Примењиви стандард Ударно бушење бетона (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Ударно бушење бетона уз DX05 (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Функција клесања са бочним рукохватом (a 9,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, Cheq Бушење метала (a 2,5 м/с 1,5 м/с EN60745-2-1 h, D НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност...
  • Page 98 САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. прописа у вези са одлагањем батерије. 12. Батерије користите само са производима УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да које је навела компанија Makita. Постављање дозволите да занемарите строга безбедносна батерије на производе који нису усаглашени правила која се односе на овај производ услед може да доведе до пожара, прекомерне чињенице да сте производ добро упознали...
  • Page 99 25. Бежична јединица се чува у добијеној Од 50% до кутији или амбалажи отпорној на статички електрицитет. 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје Од 25% до сем Makita бежичне јединице. 27. Не користите алат ако је поклопац отвора Од 0% до оштећен. Вода, прашина и прљавштина који уђу у отвор могу да изазову квар. Напуните...
  • Page 100 Рад прекидача за окретање НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет ► Слика5: 1. Полуга прекидача за окретање може донекле да се разликује од стварног. Систем за заштиту алата/батерије ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре рада. ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање тек Алат је опремљен системом за заштиту алата/ након што се алат потпуно заустави. Промена смера батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање обртања пре заустављања алата може оштетити алат. мотора како би продужио век трајања алата и ПАЖЊА: Када се алат не користи, увек поставите батерије. Алат ће се аутоматски зауставити током...
  • Page 101 Подешавање дубине бушења на Постављање или скидање бургије систему за прикупљање прашине Очистите крај бургије са краком и нанесите мазиво пре него што поставите бургију. Опциони додатни прибор ► Слика12: 1. Крај са краком 2. Мазиво Померите дугме за подешавање дубине бушења Поставите бургију у алат. Окрените бургију и гурајте нагоре и повуците га до жељеног положаја. унутра док не шкљоцне. Растојање (А) представља дубину бушења. Након што поставите бургију, увек проверите да ► Слика10: 1. Дугме за подешавање дубине ли је бургија добро причвршћена тако што ћете Лимитатор обртног момента покушати да је извучете. ► Слика13: 1. Бургија ОБАВЕШТЕЊЕ: Чим се активира лимитатор Да бисте извадили бургију, повуците поклопац обртног...
  • Page 102 Комплет посуде за прашину НАПОМЕНА: Ако имате потешкоћа при уклањању комплета посуде за прашину, уклоните једну по једну куку посуде за прашину тако што ћете Опциони додатни прибор окренути и повући корен посуде за прашину. Постављање комплета посуде за НАПОМЕНА: Ако поклопац падне са посуде за прашину прашину, причврстите га са одштампаном страном нагоре тако да жлебови на поклопцу улегну у ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако комплет посуде за унутрашњи обод наставка. прашину купите као опционални прибор, ► Слика28 стандардни бочни рукохват не може да се користи са комплетом посуде за прашину који Кука...
  • Page 103 Не притискајте додатно када се рупа запуши опиљцима или РАД деловима. Уместо тога, пустите да алат ради у празном ходу, а затим делимично извуците бургију из рупе. Понављањем овог поступка неколико пута, рупа ће се очистити и моћи ћете ПАЖЊА: Увек користите бочни рукохват да наставите бушење на уобичајени начин. (помоћну ручку) и чврсто држите алат за НАПОМЕНА: Ако користите алат без оптерећења рукохвате са обе стране и ручку са прекидачем може да дође до ексцентричне ротације бургије. током рада. Алат се аутоматски центрира током рада. То не ПАЖЊА: Пре почетка рада увек проверите утиче на прецизност бушења. да ли је предмет обраде причвршћен. Обрада...
  • Page 104 Истресање прашине са филтера Коришћење комплета посуде за прашину Опциони додатни прибор Опциони додатни прибор Док рукујете алатом, окрените комплет посуде за ПАЖЊА: Немојте да окрећете бројчаник на кућишту прашину ка плафону. за прашину док га уклањате са система за прикупљање ► Слика41 прашине. У супротном је могуће удисање прашине. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте да користите ПАЖЊА: Увек искључите алат пре окретања комплет...
  • Page 105 једнонаменске карабинере са опругом. избочине са удубљењима у отвору. 16. У случају да испустите алат, он мора да се ► Слика45: 1. Бежична јединица 2. Избочина означи и повуче из употребе и морају да га 3. Поклопац 4. Места удубљења прегледају фабрика Makita или овлашћени сервисни центар. Пре скидања бежичне јединице пажљиво скините ► Слика42: 1. Вешалица за алат 2. Врпца (трака поклопац. Кукице на задњој страни поклопца ће за везивање) подићи бежичну јединицу кад подигнете поклопац.
  • Page 106 Повуците окидач прекидача на алату. Покретање функције бежичног активирања Проверите да ли усисивач ради када се притисне окидач прекидача. НАПОМЕНА: Довршите регистрацију алата за Ако желите да зауставите бежично активирање усисивач пре бежичног активирања. усисивача, притисните дугме за бежично НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са активирање на алату. упутствима за усисивач. НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање на Након регистровања алата на усисивачу, усисивач ће се алату ће престати да трепти плаво ако нема активности аутоматски укључивати када се притисне прекидач на алату. у року од 2 сата. У том случају, поставите прекидач за стање приправности у положај „AUTO“ и поново Поставите бежичну јединицу у алат. притисните дугме за бежично активирање на алату. Повежите црево усисивача на алат. НАПОМЕНА: Усисивач ће се покретати/ ► Слика49 заустављати уз кашњење. Јавља се кашњење када Поставите прекидач за стање приправности на усисивач детектује притискање прекидача на алату. усисивачу на „AUTO“. НАПОМЕНА: Домет бежичне јединице може да ► Слика50: 1. Прекидач за стање приправности варира у зависности од локације и услова средине. Накратко притисните дугме за бежично НАПОМЕНА: Када су два или више алата активирање на алату. Лампица за бежично регистрована на један усисивач, он ће можда почети да...
  • Page 107 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 108 Замена заптивног поклопца Опциони додатни прибор Ако је заптивни поклопац похабан, перформансе скупљања прашине ће бити смањене. Замените га ако је похабан. Скините заптивни поклопац, а затим поставите нов тако да његово испупчење буде окренуто нагоре. ► Слика58: 1. Испупчење 2. Заптивни поклопац ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Бургије са карбидним врхом (SDS-Plus бургије...
  • Page 109 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DHR182 Capacităţi Beton 18 mm Burghiu de centrare 35 mm Burghiu de centrare diamantat 32 mm (tip uscat) Oţel 13 mm Lemn 24 mm Turaţie în gol 0 - 1.350 min Lovituri pe minut 0 - 5.000 min Lungime totală...
  • Page 110 Vibraţii Următorul tabel prezintă valoarea totală a vibrațiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform standardului aplicabil. Mod de lucru Emisie de vibraţii Marjă de eroare (K) Standard aplicabil Găurire cu percuţie în beton (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Găurire cu percuţie în beton cu DX05 (a 11,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, HD Funcţie de dăltuire cu mâner lateral (a 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 h, Cheq Găurire în metal (a 2,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-1...
  • Page 111 (obţinute prin utilizare 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele repetată) să înlocuiască respectarea strictă a specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- normelor de securitate pentru acest produs. relor în produse neconforme poate cauza incen- FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 112 Nu utilizaţi unitatea wireless în locuri unde temperatura depăşeşte 50 °C. 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- pozitive în afară de unitatea wireless Makita. Nu operaţi unitatea wireless în apropierea unor instrumente medicale, precum stimulatorul 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere cardiac.
  • Page 113 Indicarea capacităţii rămase a Acţionarea întrerupătorului acumulatorului AVERTIZARE: Înainte de a introduce cartuşul Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia „OFF” (oprit) când este eliberat. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulato- ► Fig.3: 1. Buton declanşator...
  • Page 114 Rotire cu percuţie Funcţie electronică Pentru găurirea betonului, zidăriei etc., rotiţi butonul Maşina este echipată cu funcţii electronice pentru operare facilă. rotativ de schimbare a modului de acţionare la simbo- • Control constant al vitezei . Utilizaţi o sculă cu plăcuţe din aliaj dur de tungs- Funcţia de control al vitezei furnizează viteza de ten (accesoriu opţional). rotaţie constantă indiferent de condiţiile de sarcină. ► Fig.6: 1. Rotire cu percuţie 2. Buton rotativ de schimbare a modului de acţionare ASAMBLARE Rotire simplă Pentru găurirea lemnului, metalului sau a materialelor plastice, rotiţi butonul de schimbare a modului de acţio- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina nare la simbolul . Folosiţi un cap de burghiu elicoidal este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos sau un cap de burghiu pentru lemn.
  • Page 115 Înainte de instalarea setului de capace antipraf, demon- Profundor taţi burghiul de pe maşină, dacă este instalat. Instalaţi distanţierul astfel încât canelurile de pe Profundorul este util pentru efectuarea orificiilor cu o distanţier să se angreneze în protuberanţele de pe adâncime uniformă. Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi corpul maşinii în timpul extinderii acestuia. Aveţi grijă ca calibrul de reglare a adâncimii în orificiul de pe mânerul arcul nu se desprindă din fanta distanțierului. lateral. Reglaţi calibrul de reglare a adâncimii la adânci- ► Fig.20: 1. Distanţier 2. Arc mea dorită şi strângeţi ferm mânerul lateral. ► Fig.16: 1. Orificiu 2. Profundor ► Fig.21 NOTĂ: Asiguraţi-vă că între calibrul de reglare şi Instalaţi mânerul lateral (setul de bază a mânerului corpul principal al maşinii nu există niciun contact în opţional şi mânerul scos de pe mânerul lateral standard) astfel momentul în care îl ataşaţi. încât canelura de pe mâner să se angreneze în protuberanţa de pe distanţier. Rotiţi mânerul spre dreapta pentru a-l fixa. Montarea sau demontarea ► Fig.22: 1. Mâner lateral sistemului de colectare a prafului Instalați setul de capace antipraf, astfel încât clichetele capacului antipraf să se angreneze în fantele de pe distanțier.
  • Page 116 Agățătoare mașină NOTĂ: Nu utilizaţi sistemul de colectare a prafului pentru găurire cu burghiu de centrare sau pentru dăltuire. Accesoriu opţional NOTĂ: Nu utilizaţi sistemul de colectare a prafului ATENŢIE: Nu utilizați agățătoarea mașină și pentru găurire în beton umed şi nu utilizaţi acest șurubul dacă...
  • Page 117 Prin scuturarea prafului din filtru în interiorul cutiei Găurirea în lemn sau metal pentru praf, puteți menține eficiența aspirării și puteți reduce și frecvența cu care eliminați praful. ATENŢIE: Ţineţi maşina ferm şi procedaţi cu Rotiți discul rotativ de pe cutia pentru praf de trei ori după fiecare colectare a 50.000 mm de praf sau atunci atenţie atunci când capul de burghiu trece prin când considerați că a scăzut performanța de aspirare. piesa de prelucrat. Asupra maşinii/capului de bur- ghiu este exercitată o forţă enormă în momentul în NOTĂ: 50.000 mm de praf echivalează cu perfora- care gaura este străpunsă. rea a 10 găuri cu diametrul de 10 mm și o adâncime ATENŢIE: de 65 mm (14 găuri cu diametrul de 3/8″ și o adân- Un cap de burghiu blocat se poate...
  • Page 118 NOTĂ: Nu instalați sau demontaţi setul de capace trebuie etichetată și scoasă din funcțiune și antipraf cu capul de burghiu instalat pe maşină. trebuie inspectată de o fabrică Makita sau de Acest lucru poate deteriora setul de capace anti- un centru autorizat de service.
  • Page 119 Instalaţi unitatea wireless la maşină. Conectaţi furtunul aspiratorului cu maşina. Înregistrarea maşinii pentru ► Fig.49 aspirator Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator pe „AUTO”. NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar ► Fig.50: 1. Comutator de stare de aşteptare un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare wireless. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- înainte de a începe înregistrarea maşinii. tent cu albastru. ► Fig.51: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- activare wireless nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ oprire de pe aspirator.
  • Page 120 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.52: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Albastru 2 ore Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă. Lampa se va stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore. Atunci Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă şi maşina este când în funcţiune. maşina este în funcţiune. Înregistrarea Verde Gata pentru înregistrarea maşinii. Se aşteaptă înregistrarea de maşinii secunde către aspirator.
  • Page 121 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 122: Accesorii Opţionale

    • Capac antipraf • Set capace antipraf Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- • Sistem de colectare a prafului sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau • Unitate wireless reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de • Cârlig schimb Makita. • Agățătoare mașină • Acumulator şi încărcător original Makita Înlocuirea filtrului cutiei pentru praf •...
  • Page 123: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHR182 Функціональні можливості Бетон 18 мм Колонкове свердло 35 мм Свердло з алмазним осердям (сухе) 32 мм Сталь 13 мм Деревина 24 мм Швидкість у режимі холостого ходу 0 – 1 350 хв Ударів за хвилину 0 – 5 000 хв Загальна довжина 301 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 2,4 – 3,2 кг Додаткове приладдя Модель: DX05 Продуктивність всмоктування 250 л/хв Робочий хід До 90 мм Придатне свердло До 160 мм Маса нетто 0,9 кг •...
  • Page 124 Вібрація У таблиці нижче наведено загальне значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), визначене згідно із застосовним стандартом. Режим роботи Вібрація Похибка (K) Відповідний стандарт Ударне свердління бетону (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Ударне свердління бетону за допомогою DX05 (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Довбання з використанням бокової рукоятки (a 9,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, Cheq Свердління металу (a 2,5 м/с 1,5 м/с EN60745-2-1 h, D ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оціню- вання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи електро- інструмента...
  • Page 125 ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого тричним струмом, витоку струму або газу. законодавства щодо утилізації акумуляторів. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте Установлення акумуляторів у невідповідні пильності та не розслаблюйтеся під час користування вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 126 захищеному від дії статичної електрики. 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які інші Не розбирайте бездротовий модуль і не пристрої, крім бездротового модуля Makita. намагайтеся втручатися в його роботу. 27. Не використовуйте інструмент із пошкодженою Зберігайте бездротовий модуль у недосяж- кришкою...
  • Page 127 Відображення залишкового Дія вимикача заряду акумулятора ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором «ВИМК.», коли...
  • Page 128 Обертання з відбиванням Електронні функції Для свердління у бетоні, кладці тощо поверніть Для полегшення роботи інструмент обладнано елек- ручку зміни режиму роботи, встановивши її на сим- тронними функціями. вол . Використовуйте свердло з наконечником із • Контроль постійної швидкості карбіду вольфраму (додаткове приладдя). Функція контролю швидкості забезпечує постійну швид- ► Рис.6: 1. Обертання з відбиванням 2. Ручка кість обертання, незалежно від умов навантаження. зміни режиму роботи Тільки обертання ЗБОРКА Для свердління дерева, металу або пластмаси слід перемкнути ручку зміни режиму роботи на символ . Використовуйте спіральне свердло або свердло для деревини. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що ► Рис.7: 1. Тільки обертання прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з інструментом. Тільки...
  • Page 129 Перед установленням комплекту пилозахисних ковпач- Обмежувач глибини ків витягніть свердло з інструмента, якщо воно там є. Установіть вставку так, щоб пази на вставці Обмежувач глибини зручно використовувати для сверд- ввійшли в проміжки між виступами на корпусі інстру- ління отворів однакової глибини. Ослабте боковий захват і мента під час розширення. Слідкуйте за тим, щоб вставте обмежувач глибини в отвір, передбачений у боко- пружина не вийшла з прорізу вставки. вому захваті. Відрегулюйте обмежувач глибини на потрібну ► Рис.20: 1. Проміжна вставка 2. Пружина глибину й належним чином затягніть бокову рукоятку. ► Рис.16: 1. Отвір 2. Обмежувач глибини ► Рис.21 ПРИМІТКА: Переконайтеся, що під час установ- Установіть бокову рукоятку (додатковий комп- лення обмежувач глибини не торкається корпусу лект основи ручки й ручку знято зі стандартної інструмента. бокової рукоятки), так щоб у паз на рукоятці ввійшов виступ на розпірці. Поверніть рукоятку за годиннико- Установлення й знімання системи вою стрілкою, щоб зафіксувати її. ► Рис.22: 1. Бокова рукоятка збирання пилу Установіть комплект пилозахисних ковпачків таким чином, щоб затиски пилозахисного ковпачка Додаткове обладнання ввійшли в прорізи вставки. Щоб зняти систему збирання пилу, потягніть інстру- ► Рис.23: 1. Пилозахисний ковпачок 2. Затиск...
  • Page 130 ► Рис.29: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт ОБЕРЕЖНО: Система збирання пилу Скобу зручно використовувати для тимчасового під- призначена лише для свердління бетону. Не вішування інструмента. Його можна встановлювати використовуйте систему збирання пилу для на будь-якому боці інструмента. свердління металу або деревини. Щоб встановити гак, вставте його в паз на корпусі ОБЕРЕЖНО: Під час використання інстру- інструмента з будь-якого боку та закріпіть за допомогою мента із системою збирання пилу обов’язково при- гвинта. Щоб зняти гак, відпустіть гвинт і витягніть його. єднуйте до неї фільтр, щоб уникнути вдихання пилу. Пристрій...
  • Page 131 Довбання/Шкребіння/Демонтаж Очищення фільтра від пилу Встановіть режим роботи, повернувши ручку, щоб Додаткове обладнання вона вказувала на символ . ОБЕРЕЖНО: Не повертайте диск на корпусі Міцно тримайте інструмент обома руками. для збору пилу, якщо корпус від’єднано від системи Увімкнувши інструмент, злегка натисніть на нього, збирання пилу. Це може призвести до вдихання пилу. щоб він безконтрольно не хитався. Сильне натискання на інструмент не підвищує ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент, ефективності. перш ніж повернути диск на корпусі для збору пилу. ► Рис.34 Повертання цього диска під час роботи інструмента...
  • Page 132 16. Інструмент, що впав, слід позначити, при- Під’єднання стропа (страхувального пинити його експлуатацію та відправити на ременя) до пристрою для завод або до авторизованого сервісного центру Makita для перевірки. підвішування інструмента ► Рис.42: 1. Пристрій для підвішування інстру- мента 2. Строп (страхувальний ремінь) Інструкції з техніки безпеки робіт на висоті...
  • Page 133 модуля завжди використовуйте гачки на зво- З’єднайте шланг пилососа з інструментом. ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили ► Рис.49 бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та знову повільно відкрийте її. Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». Реєстрація інструмента для ► Рис.50: 1. Перемикач режиму очікування пилососа Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно почне блимати синім кольором. мати пилосос Makita, який підтримує функцію ► Рис.51: 1. Кнопка бездротової активації бездротової активації. 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Натисніть на курок вмикача інструмента. інструмент перед початком реєстрації. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не вмикача. натискайте курок вмикача або кнопку живлення Щоб вимкнути бездротову активацію пило- пилососа. соса, натисніть кнопку бездротової активації на ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 134 ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на інструменті припинить блимати синім, якщо він не використовується протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO» та знову натис- ніть кнопку бездротової активації на інструменті. ПРИМІТКА: Пилосос вмикається та зупиняється із затримкою. Існує затримка, коли пилосос визначає перемикання інструмента в робочий режим. ПРИМІТКА: Дальність передачі бездротового модуля змінюється в залежності від місця розта- шування й навколишніх умов. ПРИМІТКА: Якщо для одного пилососа зареєстро- вано два або більше інструментів, пилосос може почати працювати, навіть якщо не натиснуто курок вмикача, коли інший користувач застосовує функ- цію бездротової активації. Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.52: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція.
  • Page 135 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизова- них сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на пилососі Установіть перемикач режиму очікування на не встановлено в положення «AUTO». пилососі в положення «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Неможливо успішно закінчити реє- Бездротовий модуль не встановлено...
  • Page 136: Технічне Обслуговування

    ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки вати з інструментом Makita, зазначеним у цій або обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструкції з експлуатації. Використання будь- інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- якого іншого додаткового та допоміжного облад- тором була знята. нання може становити небезпеку травмування.
  • Page 137: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHR182 Диаметр Бетон 18 мм Колонковое долото 35 мм Колонковое алмазное долото 32 мм (сухого типа) Сталь 13 мм Дерево 24 мм Число оборотов без нагрузки 0 – 1 350 мин Ударов в минуту 0 – 5 000 мин Общая длина 301 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 2,4 – 3,2 кг Дополнительные принадлежности Модель: DX05 Производительность на всасывании 250 л/мин Рабочий ход До 90 мм Подходящая головка сверла До 160 мм Масса нетто 0,9 кг...
  • Page 138: Меры Безопасности

    Вибрация В таблице ниже приведено суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с применимым стандартом. Рабочий режим Распространение Погрешность (K) Применимый вибрации стандарт Ударное сверление бетона (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Ударное сверление бетона с помощью DX05 (a 11,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, HD Обработка зубилом с использованием боковой ручки (a 9,0 м/с 1,5 м/с EN60745-2-6 h, Cheq Сверление металла (a 2,5 м/с 1,5 м/с EN60745-2-1 h, D ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Распространение...
  • Page 139 безопасным способом. Выполняйте требо- безопасности для работы с вания местного законодательства по утили- зации аккумуляторного блока. аккумуляторным блоком 12. Используйте аккумуляторы только с про- дукцией, указанной Makita. Установка акку- Перед использованием аккумуляторного муляторов на продукцию, не соответствующую блока прочитайте все инструкции и пре- требованиям, может привести к пожару, пере- дупреждающие надписи на (1) зарядном...
  • Page 140 Не прикасайтесь к клемме беспроводного ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- блока голыми руками или металлическими менные аккумуляторные батареи Makita. предметами. Использование аккумуляторных батарей, не про- 12. Во время установки беспроводного блока изведенных Makita, или батарей, которые были обязательно вытащите аккумулятор из подвергнуты модификациям, может привести к устройства. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- 13. Не открывайте крышку гнезда в таких...
  • Page 141: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно от 75 до убедитесь, что он выключен и его аккумуля- 100% торный блок снят. от 50 до 75% Установка или снятие блока от 25 до 50% аккумуляторов от 0 до 25% ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением Зарядите акку- муляторную...
  • Page 142 Вращение с ударным действием ► Рис.3: 1. Триггерный переключатель Для запуска инструмента просто нажмите на три- Для сверления бетона, кирпичной кладки и т.п. повер- ггерный переключатель. Для увеличения числа ните ручку изменения режимов работы в положение оборотов нажмите триггерный переключатель Используйте головку сверла с наконечником из карбида сильнее. Отпустите триггерный переключатель для вольфрама (дополнительная принадлежность). остановки. ► Рис.6: 1. Вращение с ударным действием 2. Ручка изменения режима работы Включение передней лампы Только вращение ► Рис.4: 1. Лампа Для сверления дерева, металла или пластмасс повер- ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно ните ручку изменения режимов работы в положение . на свет или источник света. Используйте спиральное сверло или сверло по дереву. ► Рис.7: 1. Только вращение Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный...
  • Page 143 Электронная функция Глубиномер Для простоты эксплуатации инструмент оснащен Глубиномер удобен для сверления отверстий электронными функциями. одинаковой глубины. Ослабьте боковую ручку и вставьте глубиномер в отверстие боковой ручки. • Постоянный контроль скорости Отрегулируйте глубиномер на желаемую глубину и Функция контроля скорости обеспечивает неиз- крепко затяните боковую ручку. менное число оборотов независимо от нагрузки. ► Рис.16: 1. Отверстие 2. Глубиномер ПРИМЕЧАНИЕ: Во время присоединения убе- СБОРКА дитесь, что глубиномер не касается корпуса инструмента. Установка или снятие системы ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно пылеудаления убедитесь, что инструмент отключен, а блок аккумулятора...
  • Page 144 Перед установкой колпака для пыли в сборе снимите с Крючок для подвешивания инструмента сверло, если оно было на него установлено. инструмента Установите проставку так, чтобы выступы на ее основании вошли в пазы на цилиндрической части инструмента, расширяя Дополнительные принадлежности ее. Не допустите соскальзывания пружины с прорези проставки. ► Рис.20: 1. Проставка 2. Пружина ВНИМАНИЕ: Не используйте поврежден- ► Рис.21 ный крючок для подвешивания инструмента и винт. Перед началом работы проведите осмотр Установите боковую ручку (дополнительное основа- и убедитесь в том, что на инструменте отсут- ние ручки в сборе и ручка, снятая со стандартной боковой ствуют...
  • Page 145 ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с инструментом без ВНИМАНИЕ: Система пылеудаления пред- нагрузки может наблюдаться эксцентричность назначена только для сверления бетона. Не головки сверла при вращении. Инструмент осу- используйте систему пылеудаления при свер- ществляет автоматическую центровку в ходе лении металла или дерева. его эксплуатации. Это не влияет на точность ВНИМАНИЕ: При использовании инстру- сверления. мента с системой пылеудаления к системе необходимо присоединить фильтр, чтобы Расщепление/Скобление/ избежать...
  • Page 146 Снимите корпус для сбора пыли при нажатии Сверление колонковым рычага корпуса. алмазным долотом ► Рис.37: 1. Рычаг Откройте крышку корпуса для сбора пыли. ПРИМЕЧАНИЕ: Если выполнять работы ► Рис.38: 1. Крышка колонковым алмазным долотом с использо- ванием режима "вращение с ударным дей- Удалите пыль, затем очистите фильтр. ствием", колонковое алмазное долото можно ► Рис.39 повредить. ПРИМЕЧАНИЕ: При очистке фильтра слегка При сверлении колонковым алмазным долотом коснитесь...
  • Page 147 16. Если инструмент упал, его следует поме- беспроводной блок был вставлен в правиль- тить, прекратить его эксплуатацию и ном направлении, и крышка была полностью отправить на завод или в авторизованный закрыта. сервисный центр Makita для проверки. ► Рис.42: 1. Крючок для подвешивания инстру- Откройте крышку на инструменте, как показано мента 2. Строп (страховочный ремень) на рисунке. ► Рис.44: 1. Крышка...
  • Page 148 блока обязательно используйте крючки на можно использовать переключатель инструмента обратной стороне крышки. Если крючки не для автоматического запуска пылесоса. захватывают беспроводной блок, полностью Установите беспроводной блок в инструмент. закройте крышку и снова медленно откройте ее. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. Регистрация инструмента для ► Рис.49 пылесоса Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.50: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий На короткое время нажмите кнопку беспрово- функцию беспроводной активации. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дной активации мигает синим цветом. инструмента завершите установку беспроводного ► Рис.51: 1. Кнопка беспроводной активации блока в инструмент. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Потяните триггерный переключатель инстру- мента не тяните за триггерный переключатель и мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 149 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.52: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 150 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 151: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с ПРИНАДЛЕЖНОСТИ использованием только сменных частей производства Makita. Замена фильтра корпуса для сбора пыли ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Дополнительные принадлежности приспособления рекомендуются для использо- вания с инструментом Makita, указанным в насто- Снимите корпус для сбора пыли при нажатии ящем руководстве. Использование других принад- рычага корпуса. лежностей или приспособлений может привести к ► Рис.55: 1. Рычаг получению травмы. Используйте принадлежность или Чтобы снять крышку фильтра, вставьте пло- приспособление только по указанному назначению. скую отвертку в прорези крышки фильтра. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 152 • Беспроводной блок • Крючок • Крючок для подвешивания инструмента • Оригинальный аккумулятор и зарядное устройство Makita • Защитные очки • Пластмассовый чемодан для переноски ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут вхо- дить в комплект инструмента в качестве стандартных приспо- соблений. Они могут отличаться в зависимости от страны. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885674C967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20191218...

This manual is also suitable for:

Dhr182

Table of Contents