English ROD CUTTER DCS350 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCS350 Voltage No load speed M6, M8, M10 and Cut capacity Weight (without battery pack)
English Charger DCB113 Mains voltage 220-240 Battery type 10.8/14.4/18 Li-Ion Approx. 30 (1.3 Ah) 35 (1.5 Ah) 50 (2.0 Ah) charging time of battery 70 (3.0 Ah) 100 (4.0 Ah) 120 (5.0 Ah) packs Weight Charger DCB115 Mains voltage 220-240 Battery type 10.8/14.4/18 Li-Ion Approx.
Page 8
English Disconnect the plug from the power use. Use of a cord suitable for outdoor use source and/or the battery pack from reduces the risk of electric shock. the power tool before making any If operating a power tool in a damp adjustments, changing accessories, or location is unavoidable, use a residual storing power tools.
English replacement parts. This will ensure that the – Risk of personal injury due to flying particles. safety of the power tool is maintained. – Risk of burns due to accessories becoming hot during operation. Additional Specific Safety Rules for –...
English a conductive nature such as, but not • NEVER attempt to connect two chargers limited to, steel wool, aluminum foil or together. any buildup of metallic particles should • The charger is designed to operate on be kept away from charger cavities. standard 230 V household electrical power.
English *DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: • Never force battery pack into charger. Do The red light will continue to blink, but a yellow not modify battery pack in any way to fit into indicator light will be illuminated during this a non-compatible charger as battery pack operation.
English Transportation life, store battery packs at room temperature when not in use. WALT batteries comply with all applicable 2. For long storage, it is recommended to store a shipping regulations as prescribed by industry fully charged battery pack in a cool, dry place and legal standards which include UN out of the charger for optimal results.
English RECOMMENDED APPLICATIONS Rod Size Do not incinerate the battery pack. Mild Steel M6 x 1 M8 x 1.25 Package Contents M10 x 1.5 M12 x 1.75 The package contains: Stainless M6 x 1 1 Rod cutter M8 x 1.25 Steel M10 x 1.5 1 Instruction manual...
Page 14
English TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL CAUTION: If the cutting die cap screws or hex wrench are lost or damaged 1. Press the release buttons (H) and firmly pull the replace with identical replacement parts. battery pack out of the tool handle. Recommended replacement parts for 2.
Page 15
English To turn the tool ON, squeeze the trigger switch (A). the area below clear to reduce the risk of the tool or off-cut material falling and To turn the tool OFF release the trigger. striking someone or something below. Reset/Lock-Off Button (Fig.
English Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. Cleaning WALT provides a facility for the collection and WARNING: Blow dirt and dust out of recycling of D WALT products once they have the main housing with dry air as often as...
Page 17
한국의 로드 커터 DCS350 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다 . D WALT는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 전동 공구 사용자들이 인정하는 기업으로 자리잡아 왔습니다 . 기술 데이터 DCS350 전압 무부하 속도 M6, M8, M10 및 M12 절삭...
Page 19
한국의 수리하십시오. 많은 사고는 전동 공구를 전동 공구를 사용하는 중에 주의력을 잃어 제대로 유지 보수하지 않아 발생합니다 . 순간적으로 부상을 당할 수 있습니다 . b) 신체 보호 장비를 착용하십시오. 항상 절단 공구를 예리하고 깨끗한 상태로 유지하십시오. 절단지석 가장자리를 예리하게 보안경을 착용하십시오. 적합한 상황에서 방진 잘...
Page 20
한국의 부서져서 작업자 또는 주변 사람을 다치게 할 수 모든 배터리 충전기에 대한 중요한 있습니다 . 안전 지침 • 커터 근처에 있는 신체 일부가 절대로 끼지 본 지침을 잘 보관해 두십시오 . 본 사용 설명서에는 않도록 하십시오 .. 전동 공구를 사용하는 중에 호환이...
Page 21
한국의 • 코드나 플러그가 손상된 충전기를 작동시키지 냉/온 팩 지연 마십시오—즉시 교체하십시오 . 배터리 팩 교체 • 심한 충격을 받았거나 떨어뜨렸거나 기타의 방식으로 손상된 경우에는 충전기를 작동시키지 마십시오. 공인 서비스 센터로 가져가십시오 . 충전 표시등: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 • 충전기를 분해하지 마십시오. 서비스나 충전...
Page 22
한국의 모든 지시 사항을 읽으십시오 . 운반 • 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등이 있는 폭발성 WALT 배터리는 위험물운송규칙 (Transport 분위기에서 배터리를 충전하거나 사용하지 of Dangerous Goods) , IATA (International Air 마십시오. 배터리를 끼우거나 충전기에서 분리할 Transport Association, 국제 항공 운송 협회) 때...
Page 23
한국의 2 . 장기간 보관하는 경우, 최적의 결과를 위해 포장 내용물 완전히 충전된 배터리 팩을 충전기에서 분리하여 포장에는 다음 내용물이 들어 있습니다 . 차갑고, 건조한 장소에 보관하는 것이 좋습니다 . 1 로드 커터 참고: 배터리 팩은 완전히 방전된 상태로 보관해서는 1 사용...
Page 24
한국의 나타냅니다 . 배터리 잔량이 사용 가능한 한계치 전기 안전 미만이면 배터리 잔량표시계가 켜지지 않으며 전기 모터는 한 가지 전압에만 맞추어 배터리를 재충전해야 합니다 . 설계되었습니다 . 배터리 팩 전압이 명판에 기재된 참고: 연료계는 배터리 팩에 남아 있는 충전 레벨을 전압과...
Page 25
한국의 또는 액세서리를 제거/설치하기 전에 재설정을 선택하려면, 공구 왼쪽에 있는 재설정/ 락오프 버튼을 계속 누릅니다 . 공구를 끄고 배터리 팩을 분리하십시오 . 공구가 갑자기 작동하여 부상을 당할 수 참고: 로드 커터는 배터리 방전 또는 너무 딱딱하거나 있습니다 . 너무 큰 재료를 절단함으로 인해 절단 중에 시동이 꺼질...
Page 26
한국의 위험을 줄이려면 본 제품에 D WALT 권장 4 . 커터가 열림 위치에 도달하면 트리거를 액세서리만 사용해야 합니다 . 놓습니다 . 머리 위에서 절단할 때는, 항상 절단하기 전에 해당 액세서리에 대한 자세한 정보는 판매 대리점으로 문의하십시오 . 작업물이 고정되었는지 확인하고 절단된 남은 로드가 안전하게...