10. MILIEUBESCHERMING ........... . 15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Page 4
WAARSCHUWING! 1.4 Onderhoud en reiniging Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de snoer, stekker, compressor) mo- stekker uit het stopcontact voordat u gen om gevaar te voorkomen onderhoudshandelingen verricht. uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- •...
NEDERLANDS 1.6 Onderhoud digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamhe- Het apparaat mag niet worden den die noodzakelijk zijn voor het uit- weggegooid bij het normale voeren van onderhoud aan het appa- huishoudelijke afval. Het isolatie- raat, dienen uitgevoerd te worden schuim bevat ontvlambare gas- door een gekwalificeerd elektricien of...
• plaatsing van het apparaat. Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volle- dig gevuld is en de thermostaat- knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In...
NEDERLANDS 4.2 Tips voor het koelen van Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mo- vers voedsel gen op willekeurig welk schap gezet worden. Om de beste prestatie te verkrijgen: Fruit en groente: deze moeten zorgvul- • Zet geen warm voedsel of verdampen- dig schoongemaakt worden en in de de vloeistoffen in de koelkast speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge-...
• verwijder al het voedsel, middel. • Ontdooi het apparaat (indien nodig) Steek, na het schoonmaken van het ap- en toebehoren en maak alles schoon paraat, de stekker weer in het stopcon- •...
Page 9
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat aan op het stop- spanning op het stopcon- contact. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
10 www.aeg.com 6.1 Het lampje vervangen Het apparaat uitschakelen Druk op de achterste haak en schuif het kapje tegelijkertijd in de richting van de pijl Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde ver- mogen dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten.
Page 11
NEDERLANDS 7.1 Location Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tus- sen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen...
Page 12
12 www.aeg.com raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd ligheidsmaatregelen niet worden nage- elektricien. leefd. De fabrikant neemt geen verantwoorde- Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlij- lijkheid op zich als de bovenstaande vei- nen. 7.4 Afstandsstukken achterkant In het apparaat vindt u twee afstands- stukken die geplaatst moeten worden zoals aangegeven op de afbeelding.
NEDERLANDS Schuif de deur van de pen (G). Schroef de pen (G) los en monteer deze weer aan de tegenoverliggende kant. Verwijder de afdekking van de bovenkant van de deur en plaats het aan de tegen- overliggende kant. Plaats de deur terug. Installeer het onderste scharnier (E) aan de andere kant met behulp van de schroeven die eerder zijn verwijderd.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1600 mm Breedte 600 mm Diepte 630 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10.
Page 16
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Page 18
18 www.aeg.com Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs.
ENGLISH ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. CONTROL PANEL Pilot light •...
20 www.aeg.com 3.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip- ped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 3.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH 5. CARE AND CLEANING CAUTION! with a brush. This operation will improve Unplug the appliance before car- the performance of the appliance and rying out any maintenance oper- save electricity consumption. ation. Take care of not to damage the cooling system.
22 www.aeg.com 6. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray.
Page 24
24 www.aeg.com 7.1 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned...
Page 25
ENGLISH 7.4 Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. 7.5 Door reversibility To change the opening direction of the door, do these steps: WARNING! Before carrying out any opera-...
26 www.aeg.com Unscrew the handle. Remove the plug with a punch. Install the handle and the plug on 180° opposite side. Take from the accessory bag the two plugs and cover the holes left open after having removed the handle.
ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 28
28 www.aeg.com appliances. Do not dispose product to your local recycling facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the...
Page 29
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
30 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
Page 31
FRANÇAIS AVERTISSEMENT 1.4 Entretien et nettoyage Les éventuelles réparations ou • Avant toute opération de nettoyage, interventions sur votre appareil, mettez l'appareil à l'arrêt et débran- ainsi que le remplacement du câ- chez-le électriquement. ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- •...
32 www.aeg.com vent être réalisés par un électricien être mis au rebut avec les ordu- qualifié ou une personne compétente. res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- • Cet appareil ne doit être entretenu et tient des gaz inflammables : l'ap- réparé...
FRANÇAIS Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lors- que la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compres- seur fonctionne en régime conti- nu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à...
34 www.aeg.com 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie • Placez les aliments pour que l'air puis- se circuler librement autour. d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou 4.3 Conseils pour la plus longtemps que nécessaire. réfrigération • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de températu-...
FRANÇAIS Nettoyer le condenseur (grille noire) et 5.2 En cas d'absence le compresseur situés à l'arrière de l'ap- prolongée ou de non- pareil avec une brosse ou un aspirateur. utilisation Cette opération améliore les performan- ces de l'appareil et permet des écono- Prenez les précautions suivantes : mies d'énergie.
Page 36
36 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonc- L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonc- tionne pas. L'ampou- tionnement. le ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correc- Branchez correctement la tement branchée sur la fiche sur la prise de cou- prise de courant.
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède La température à La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- l'intérieur de l'appa- correctement réglée. ture plus élevée. reil est trop basse. La température à La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- l'intérieur de l'appa- correctement réglée.
Page 38
38 www.aeg.com 7.1 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
Page 39
FRANÇAIS Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 7.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises join- tes à l'appareil qui doivent être instal- lées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoi- se sous la tête de vis, puis resserrez les vis.
40 www.aeg.com Dévissez la poignée. Retirez le cache à l'ai- de d'une pointe. Installez la poignée et le 180° cache sur le côté opposé. Prenez les deux caches fournis dans le sachet d'accessoires et couvrez les orifices restés libres après avoir enlevé...
FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 630 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la gauche à l'intérieur de l'appareil et sur plaque signalétique située sur le côté...
Page 42
42 www.aeg.com Contribuez à la protection de les ordures ménagères. Emmenez un l'environnement et à votre sécurité, tel produit dans votre centre local de recyclez vos produits électriques et recyclage ou contactez vos services électroniques. Ne jetez pas les municipaux.
Page 43
10. UMWELTTIPPS ............56 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
44 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Page 45
DEUTSCH WARNUNG! 1.4 Reinigung und Pflege Elektrische Bauteile (Netzkabel, • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- Stecker, Kompressor) dürfen zur mer das Gerät ab und ziehen Sie den Vermeidung von Gefahren nur Netzstecker aus der Steckdose. vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. •...
46 www.aeg.com 1.6 Kundendienst ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- Hausmüll entsorgt werden. Die rische Arbeiten verlangen, so dürfen Isolierung enthält entzündliche diese nur von einem qualifizierten Gase: das Gerät muss gemäß...
DEUTSCH Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll bela- den, dieses aber auf die niedrig- ste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Be- trieb des Geräts an der Rück- wand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen er- möglicht und damit auch einen...
48 www.aeg.com 4.2 Hinweise zur Lagerung Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- gründen nur einen oder maximal zwei gefrorener Produkte Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte So erzielen Sie die besten Ergebnisse usw.: diese können abgedeckt auf eine mit Ihrem Gerät:...
DEUTSCH mem Wasser und etwas flüssigem Teller- • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, spülmittel zu reinigen. um das Entstehen unangenehmer Ge- Schließen Sie das Gerät nach der Reini- rüche zu vermeiden. gung wieder an die Netzversorgung an. Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegent- 5.2 Stillstandzeiten...
Page 50
50 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt Stecken Sie den Netzste- nicht richtig in der Steck- cker richtig in die Steckdo- dose. Das Gerät bekommt kei- Testen Sie bitte, ob ein an- nen Strom. Es liegt keine deres Gerät an dieser Spannung an der Netz- Steckdose funktioniert.
DEUTSCH 6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie auf den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die Abdeckung der Lampe in Pfeilrich- tung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss.
Page 52
52 www.aeg.com 7.1 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min-...
Page 53
DEUTSCH nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das durch Missachtung der oben genannten Gerät bitte gemäß den geltenden Vor- Sicherheitshinweise entstehen. schriften erden und fragen Sie dafür ei- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. nen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- tung für Schäden oder Verletzungen, die 7.4 Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanz-...
54 www.aeg.com Ziehen Sie die Tür vom Bolzen (G) ab. Schrauben Sie den Bolzen (G) ab und an der gegenüberliegenden Seite an. Nehmen Sie die Abdeckung aus der Türo- berseite ab und bringen Sie sie auf der ge- genüberliegenden Seite an.
56 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette.