hit counter script
GE CSCP5UGXSS Owner's Manual & Installation Instructions
GE CSCP5UGXSS Owner's Manual & Installation Instructions

GE CSCP5UGXSS Owner's Manual & Installation Instructions

Models 22, 23, 25,26,27 and 29
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Operating Instructions

Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . .12,13
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15,16
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . .14
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . . .16,17
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ClimateKepper2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installing the Refrigerator . . . . . . . . . . . .23-26
Moving the Refrigerator . . . . . . . . . . . . .19-22
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Water Line Installation . . . . . . . . . . . . . .27-29
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . . . .31-33
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . . .30
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . . .34,35
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . . . . . . .36
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Product Registration (Canadian) . . . . . . . . . 39
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Owner's Manual
and Installation
Models 22, 23, 25,26,27 and 29
Côte à Côte
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 40
Lado a Lado
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 75
200D8074P051 49-60646 11-10 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE CSCP5UGXSS

  • Page 1: Table Of Contents

    Models 22, 23, 25,26,27 and 29 Côte à Côte Réfrigérateurs Manuel d’utilisation et d’installation La section française commence à la page 40 Lado a Lado Refrigeradores Manual del propietario e instalación La sección en español empieza en la página 75 200D8074P051 49-60646 11-10 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element located on the bottom of the icemaker.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: Performance Air Flow System

    Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, 24 hours a day, contact us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
  • Page 5: How It Works

    *Freezer air is used in the CustomCool feature. **Testing shows a higher level of humidity in the Fresh Food section in ClimateKeeper2 refrigerators versus conventional units. How to Use Press TurboCool. The TurboCool temperature display will show Tc and the LED will be activated.
  • Page 6: Expresschill

    About ExpressChill™ . How it Works The ExpressChill™ feature is a system of dampers, a fan and a temperature thermistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. How to Use Empty the pan.
  • Page 7 GE products. GE SmartWater filters meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water. GE has not qualified non-GE branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE branded filters meet GE’s standards for quality, performance and...
  • Page 8: Freezer Baskets

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out.
  • Page 9 About the shelves and bins. Not all features are on all models. QuickSpace™ Shelf This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves. On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
  • Page 10: Door Alignment

    7/16” Socket Wrench To remove the base grille, open the doors, remove the screw at each end of the base grille and then pull Raise the grille straight out. Door Alignment If doors are uneven, adjust the refrigerator door. Using a 7/16” socket wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door;...
  • Page 11 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer.
  • Page 12: About The Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 13 Accessing Ice and Reaching Models with tilt out ice bin the Power Switch on Dispenser To access ice and reach the icemaker power switch: Models There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not.
  • Page 14: Ice And Water Dispenser

    About the ice and water dispenser. To Use the Dispenser Select CUBED ICE or WATER Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system.
  • Page 15: Cleaning The Outside

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak Dispenser drip area. until the deposits disappear or become loose enough to rinse away.
  • Page 16: Replacing The Light Bulbs

    Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in.
  • Page 17: Refrigerator Compartment

    There is an LED lighting display in the top and sides of the fresh food compartment and in the rear and side of the freezer compartment on some models. If this assembly needs to be replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 in Canada.
  • Page 18: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use.
  • Page 19: Moving The Refrigerator

    MOVING THE REFRIGERATOR LOADING THE REFRIGERATOR ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator.
  • Page 20 MOVING THE REFRIGERATOR DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling. Bottom freezer hinge...
  • Page 21 REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge. Set the door on a non-scratching surface with the inside up.
  • Page 22 MOVING THE REFRIGERATOR REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
  • Page 23: Installing The Refrigerator

    INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly.
  • Page 24 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 25: The Refrigerator

    PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE Move the refrigerator to its final location. LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. Rollers Rollers have three purposes: • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway.
  • Page 26 INSTALLING THE REFRIGERATOR REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. Installation Instructions (CONT.) START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position.
  • Page 27: Installing The Water Line

    WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from a...
  • Page 28 Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Page 29 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 30: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
  • Page 31: Before You Call For Service

    Normal when refrigerator Motor operates for is first plugged in. long periods or cycles on and off frequently. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator. space and a larger freezer require more Door left open.
  • Page 32 Before you call for service… Problem Ice cubes have odor/taste Small or hollow cubes Slow ice cube freezing Frequest ‘buzzing sound” warm (on some models) Orange glow in the freezer Cube dispenser does not work (on some models) Water has poor taste/odor (on some models) Water in first glass is warm (on some models)
  • Page 33 Problem Possible Causes Supply line or shutoff No water or ice cube valve is clogged. production Water filter clogged. Dispenser is LOCKED. Last setting was CUBED ICE was selected but CRUSHED ICE CRUSHED ICE. was dispensed (on some models) Foods transmitting Refrigerator has odor odor to refrigerator.
  • Page 34: Performance Data Sheet

    SmartWater Filtration System-GE This system has been tested and certifi ed in fi lter model GE MSWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specifi...
  • Page 35 SmartWater Filtration System-GE This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage)
  • Page 36 1698 Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation GE MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 37: Warranty (Canadian)

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 38 How Long Warranted (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 39 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 40: Notes

    Notes...
  • Page 41 Mesures de sécurité ....42, 43 Fonctionnement Clayettes et bacs ......48, 49 Entretien et nettoyage du réfrigérateur .
  • Page 42: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.
  • Page 43: Cordons Prolongateurs

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 44 Toutefois, ceci affectera les performances de l’appareil. (Pour le démontage de ces composants, en ligne, 24 heures sur 24, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARES. Au Canada, veuillez consulter notre site internet geappliances.ca ou nous contacter au 1.800.561.3344.)
  • Page 45 ClimateKeeper2™ (sur certains modèles) Fonctionnement Le système ClimateKeeper2™ est le système de réfrigération le plus avancé qui soit permettant l’obtention de conditions de température et d’humidité optimales dans le réfrigérateur. Le système ClimateKeeper2 est équipé de deux évaporateurs — un pour le réfrigérateur et un pour le congélateur.
  • Page 46 ExpressChill™ (sur certains modèles) Fonctionnement Le fonction ExpressChill de registres, un ventilateur et une thermistance. Le bac est scellé hermétiquement afin d’empêcher les variations de température dans le reste du réfrigérateur. Mode d’emploi Videz le bac. Placez le plateau Chill (refroidissement) dans le bac.
  • Page 47 GE. Les filtres GE SmartWater respectent les normes rigoureuses de sécurité et de qualité NSF qui sont primordiales lors de la filtration d’eau. GE n’a pas agréé des filtres de marques différentes pour une utilisation dans les réfrigérateurs GE et Hotpoint.
  • Page 48: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.
  • Page 49 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
  • Page 50: Les Portes Du Réfrigérateur

    Les portes du réfrigérateur. Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement. Au delà de cette position d’arrêt la porte restera ouverte. Clé à douille de 7/16 po Pour enlever la grille de la base, ouvrez les portes, enlevez la vis de chaque extrémité...
  • Page 51: Les Tiroirs De Rangement

    Les tiroirs de rangement. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Essuyez l’eau qui peut s’accumuler dans le fond des bacs. Sur certains modèles, ,le bac inférieur est un tiroir à extension complète pour permettre un accès aux aliments sur toute la profondeur du bac.
  • Page 52: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environ 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
  • Page 53 Machine à glaçons automatique. Modèles sans clayette au-dessus du tiroir à glace Pour accéder à la glace ou l’interrupteur : Soulevez le tiroir, puis tirez vers l’avant jusqu’à son arrêt. Abaissez le tiroir pour avoir accès aux glaçons ou pour atteindre le commutateur de marche.
  • Page 54 Le distributeur d’eau et de glaçons. Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE WATER Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 55 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur La zone de trop-plein du distributeur, sous la grille, doit être soigneusement essuyée. L'eau laissée dans cette zone peut laisser des marques. Eliminez ces dépôts en ajoutant du Zone de ramasse-gouttes vinaigre non dilué au conteneur. Laissez du répartiteur.
  • Page 56: Remplacement Des Ampoules

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
  • Page 57 Un affichage DEL apparaît dans le haut du compartiment réfrigérateur sur les modèles Affichage DEL ACL. Si cet ensemble doit être remplacé, communiquez avec le Service GE au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou 1.800.561.3344 au Canada. Débranchez le réfrigérateur. Soulevez le pare-lumière et enlevez-le en tirant.
  • Page 58: Avant De Commencer

    Instructions d’installation Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.geappliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local.
  • Page 59: Déménagement Du Réfrigérateur

    DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d’une courroie.
  • Page 60 DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 61 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite électrique (faisceau) à travers la charnière inférieure.
  • Page 62 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à...
  • Page 63 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où...
  • Page 64 (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité du tuyau dans le raccord à...
  • Page 65 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures. Roulettes Les roulettes de nivellement jouent trois rôles : •...
  • Page 66 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à...
  • Page 67: Installation De La Conduite D'eau

    Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous branchez votre réfrigérateur à un système d’eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.
  • Page 68 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. • Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle a un raccord évasé...
  • Page 69 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 70: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 71: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler à un technicien… Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes possibles Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage fonctionne pas est en cours.
  • Page 72 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation de la machine • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ne fonctionne pas à glaçons est à la position OFF (arrêt). L’alimentation en eau est coupée ou n’est pas raccordée. Le compartiment congélateur est trop chaud.
  • Page 73 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est distribue pas d’eau trop froid. La machine à glaçons La conduite d’eau ou le ne distribue ni eau robinet d’arrêt est bouché.
  • Page 74 Problème Causes possibles Lueur orange dans Le cycle de dégivrage est le congélateur en cours. Le réfrigérateur ne La fonction de dégivrage s’arrête jamais mais maintient le compresseur en les températures sont marche au cours de l’ouverture normales des portes. Le réfrigérateur émet La porte est ouverte.
  • Page 75 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au à la discrétion de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an...
  • Page 76: Feuillet De Données Relatives À La

    Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.* (facteurs intégrés de sécurité...
  • Page 77 Notas.
  • Page 78 Notas.
  • Page 79 Notas.
  • Page 80: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 81 I I nformación de seguridad ... . 82 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador......89, 90 El dispensador de agua y de hielo .
  • Page 82: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 83 PELIGRO! RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos a prevenir algún accidente.
  • Page 84 Para acceder a instrucciones de retiro, se puede comunicar con nosotros a través de Internet, durante las 24 horas, visitándonos en GEAppliances.com, o llamando al 800. GE.CARES (800.432.2737). En Canadá, comuníquese con nosotros a geappliances.ca o llámenos al 1.800.561.3344.)
  • Page 85 Sobre ClimateKeeper2.™ (en algunos modelos) Cómo Funciona El ClimateKeeper2™ es el sistema de refrigeración más avanzado de la industria, brindando un funcionamiento óptimo de la temperatura y humedad, a fin de mantener la comida fresca durante más tiempo y de reducir quemaduras por congelación.
  • Page 86: Refrigerador

    Sobre ExpressChill™. Cómo Funciona La función ExpressChill™ es un sistema para humedecer, un ventilador y un termistor. El recipiente de comida está fuertemente sellado para evitar que éste produzcan fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador. Los controles de este recipiente se encuentran Cómo usar Vacíe el recipiente.
  • Page 87: El Filtro De Agua

    GE cumplen conrigurosos estándares NSF de la industria sobre seguridad y calidad, que son importantes para los productos que están filtrando su agua.GE no posee filtros de la marca GE que no estén calificados para suuso en refrigeradores GE y Hotpoint, y no existe seguridad de quelos filtros que no son de la marca GE cumplan con los estándares deGE en relación a calidad,...
  • Page 88 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador Tapa y recipientes inclinables de puerta de congelador deslizante Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables.
  • Page 89 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo.
  • Page 90: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta. Más allá de la posición de tope de parada, la puerta permanecerá abierta. Llave de cubo de 7/16” Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas, saque los tornillos de cada Levantar lado de la parrilla...
  • Page 91 Sobre los cajones y recipientes. No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos,el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón.
  • Page 92 Acerca de la máquina automática. Un refrigerador recién instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina para hacer hielo automática La máquina de hielo producirá siete cubos por ciclo-aproximadamente 100-130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura ambiente, el número de aperturas de puertas y las condiciones de otro uso.
  • Page 93 El dispositivo automático para hacer hielo. Los modelos con inclinación Acceso al hielo y el logro de el a cabo el depósito de hielo interruptor de alimentación en los Para acceder a hielo y llegar al modelos dispensador interruptor de la máquina de hielos : Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador.
  • Page 94: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE (agua). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 95 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos Área de goteo del dispensador agregando vinagre sin diluir al pozo.
  • Page 96 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
  • Page 97: Reemplazo De Bombillas

    ListenRead phonetically Si esta asamblea debe ser sustituida, llame al servicio de GE en el 1.800.432.2737 en los Estados Unidos o en Canadá al 1.800.561.3344.
  • Page 98: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para la Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.comEn Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Conserve estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 99: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
  • Page 100 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Page 101 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del fondo.
  • Page 102 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua y la línea energética...
  • Page 103 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. •...
  • Page 104 Si usted está usando tubería de cobre, coloque una tuerca de compresión y un casquillo (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect , las tuercas están ya ™...
  • Page 105 Instrucciones para la instalación COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Rodillos Los rodillos tienen tres propósitos: •...
  • Page 106 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. (CONT.) INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición ON (encendido).
  • Page 107: Antes De Comenzar

    WX08X10025). Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.
  • Page 108 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios llamándonos al 800.626.2002 (en...
  • Page 109 Cierre el suministro de agua en la válvula de agua cuando aproximadamente un cuarto (1 litro) haya salido a través de la tubería durante el enjuague. Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 1 en Cómo instalar el refrigerador. GE, inserte el ™ Tubería SmartConnect ™...
  • Page 110 Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
  • Page 111: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles El refrigerador no Refrigerador en ciclo de funciona descongelar. Controles de temperatura en posición OFF (apagado).
  • Page 112 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Dispositivo automático El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo funciona automático para hacer hielo está en la posición OFF (apagado). El agua está cerrada o no está conectada. El compartimiento del congelador es muy cálido.
  • Page 113 Problema Causas Posibles El dispensador de agua Suministro de agua no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) Filtro de agua tapado. Aire atrapado en el sistema del agua. El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED). Se seleccionó CUBED ICE La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO).
  • Page 114 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Humedad en el exterior Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 115: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) USEPA Parámetros...
  • Page 116 Notas...
  • Page 117 Notas...
  • Page 118 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 119: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 120: Parts And Accessories

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Table of Contents