3000 max psi 2.7 max gpm pressure washer (64 pages)
Summary of Contents for Craftsman 580.752590
Page 1
* Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 311838GS Draft - (12/11/2009)
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
Page 4
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can WARNING Fuel and its vapors are extremely result in bodily injury. Kickback will pull hand and flammable and explosive. arm toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains or death.
Page 5
WARNING Use of pressure washer can create WARNING Risk of eye injury. puddles and slippery surfaces. Spray can splash back or propel objects. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles •...
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 4. Insert supplied accessories in spaces provided in 2.
Page 8
Add Engine Oil WARNING Fuel and its vapors are extremely 1. Place pressure washer on a flat, level surface. flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap. or death.
Page 9
High Altitude 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required.
Page 10
NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check Checklist Before Starting Engine valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector Review the unit to ensure you have performed all of the damage. following: • There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose 1.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
Page 12
9. Move throttle lever (A) to “Fast” position, shown here as WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can a rabbit. result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
Page 13
How to Use Accessory Tray WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. The unit is equipped with an accessory tray with places to Exhaust heat/gases can ignite store your spray gun and nozzle extension. There is also a combustibles, structures or damage hook at the front of the accessory tray to hold your high fuel tank causing a fire.
Page 14
How to Use Selector Nozzle Usage Tips • For most effective cleaning, keep selector nozzle from The selector nozzle allows you to switch between five 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. different spray pattern nozzles. Spray patterns can be changed while pressure washer is running once spray gun •...
Page 15
NOTICE You must attach all hoses before you start the Cleaning Detergent Siphoning Tube engine. If you used the detergent siphoning tube, you must flush it • Starting the engine without all the hoses connected and without with clean water before stopping the engine. the water turned ON will damage the pump.
SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled Pressure Washer Specifications engine. It is a low emissions engine. Max Outlet Pressure ..... . 3,100 PSI* In the State of California, Model 120000 engines are certified Max Flow Rate .
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs control devices and systems may be performed by any non- first. More frequent service is required when operating in road engine repair establishment or individual. However, adverse conditions noted below.
Page 18
Check Spray Gun and Nozzle Extension O–Ring Maintenance Examine hose connection to spray gun and make sure it is Purchase an O–Ring Repair Kit, item 7175116, at your local secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs Sears or by calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at back into place when you release it.
Page 19
Checking Oil Level Service Air Cleaner Oil level should be checked prior to each use or at least every Your engine will not run properly and may be damaged if you 8 hours of operation. Keep oil level maintained. run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions.
Page 20
Inspect Muffler and Spark Arrester AFTER EACH USE Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Water should not remain in the unit for long periods of time. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for Sediments or minerals can deposit on pump parts and damage or carbon blockage.
STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Protect Pump • Failure to do so will permanently damage your pump and render To protect the pump from damage caused by mineral your unit inoperable.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Soap spray pattern nozzle is 1. Select high pressure spray pattern nozzle selected. on selector nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
PARTS CRAFTSMAN 3100 PSI Pressure Washer 580.752590 Main Unit — Exploded View...
Page 25
CRAFTSMAN 3100 PSI Pressure Washer 580.752590 Main Unit — Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated AD201455GS BASE Part # Description AD199110GS HANDLE 311838GS MANUAL-OPERATOR’S 311178GS BILLBOARD 311741GS AXLE B1797GS CLIP 695755 KNOB-THROTTLE 192134GS KIT-VIBRATION MOUNT AB3061BGS OIL BOTTLE...
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
Page 31
The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air Resources manual supplied, is warranted for the warranty period Board (CARB) Emissions Standard must display information stated above.
GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier almacén Sears, centro de reparación y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparación gratuita o, en caso de que ésta no sea posible, para su sustitución.
REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las ADVERTENCIA El escape del motor de este producto partes y el funcionamiento de su máquina limpiadora a contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los California por producir cáncer, defectos de nacimiento u peligros involucrados.
Page 34
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son cable del arrancador puede producir lesiones. El extremadamente inflamables y retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a explosivos. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. El fuego o una explosión pueden causar Como resultado, podrían producirse fracturas, quemaduras severas e inclusive la muerte.
Page 35
AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que frágiles, incluyendo el vidrio. este equipo produce, puede atravesar la piel y • NO dirija la pistola rociadora hacia cristales cuando use el patrón los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de de rociado MAX (máximo) en el boquilla de selector.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de limpieza. Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
MONTAJE Conecte el Manubrio y Bandeja de Accesorios Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estará lista para ser usado únicamente después de haber depositado el 1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B) combustible y el aceite recomendado.
Page 38
Agregue Aceite de Motor ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y extremadamente inflamables y nivelada. explosivos. El fuego o una explosión pueden causar Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quemaduras severas e inclusive la muerte.
Page 39
Gran altitud Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario suministro conectado y abierto.
Page 40
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por Lista de Revision Previa al Arranque del Motor 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los encuentre en ella.
OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A PRESIÓN Para poner en marcha el limpiadora a presión Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
Page 42
Mueva el control de la válvula de admisión (A) a la posición ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del "Rápido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo. cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará...
Page 43
Cómo usar la bandeja de accesorios ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con Los gases y el calor de escape pueden habitáculos para guardar la pistola rociadora y el extensión de la inflamar los materiales combustibles y boquilla.
Page 44
Cómo usar el boquilla de selector Uso inclina • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado El boquilla de selector le permite cambiar entre cinco boquillas con de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. patrones de rociado diferentes.
Page 45
AVISO Usted deberá conectar todas las mangueras antes Limpieza del tubo de inyección de detergente de darle arranque al motor. Si usó el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin Coloque el filtro y la inyección de detergente en un balde lleno el suministro de agua ABIERTO (ON) causará...
ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Especificaciones de la máquina limpiadora a presión El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisión. Presión de salida máxima ......3,100 PSI* En el Estado de California, los motores de la serie 120000 han Caudal máximo .
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la Plan de mantenimiento reparación de motores que no sean de automoción puede Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación de Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es los dispositivos y sistemas de control de emisiones.No obstante, necesario un mantenimiento más frecuente.
Page 48
Revise la Manguera de Alta Presión Extraiga el boquilla de selector del extremo del prolongador de la boquilla. Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al Utilice un pequeño clip para papel para eliminar el material desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. extraño que obstruye cada boquilla (A) en el boquilla de selector.
Page 49
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Adición de Aceite del Motor Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la sección como resultado el fuego o el golpe Comprobación del nivel de aceite.
Page 50
Servicio del Depurador de Aire Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión u más frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de otros daños.
Page 51
DESPUES DE CADA USO Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de presión en la bomba. Desagüe agua de la manga, del fusil, y de la No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. extensión de boquilla.
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. AVISO Usted deberá proteger su unidad de las Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor. temperaturas de congelamiento.
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla del patrón de rociado para SOAP En el boquilla de selector, seleccione la boquilla (jabón) está seleccionada. del patrón de rociado de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado.
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de California, Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Sears U.S. EPA y Sears A continuación se detallan las disposiciones concretas Derechos y obligaciones de la garantía relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
Page 55
La garantía de los componentes relacionados con las Sears. Sears no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.