hit counter script
Bosch Professional GDS 18 V-LI HT Manual
Bosch Professional GDS 18 V-LI HT Manual

Bosch Professional GDS 18 V-LI HT Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDS 18 V-LI HT:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4PS (2018.10) O / 192
1 609 92A 4PS
GDS 18 V-LI HT Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDS 18 V-LI HT

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDS 18 V-LI HT Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PS (2018.10) O / 192 1 609 92A 4PS de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 133 Srpski ..........Strana 139 Slovenščina ..........Stran 145 Hrvatski ..........Stranica 150 Eesti..........Lehekülg 156 Latviešu ..........Lappuse 161 Lietuvių k..........Puslapis 167 ‫371 الصفحة ..........عربي‬ ‫081 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GDS 18 V-LI HT Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 4 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 6 Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- Sie in unserem Zubehörprogramm. sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 8 Leuchtet nach dem Drücken der Taste für Ladezustandsan- schläge um. Beim Lösen von Schrauben oder Muttern läuft zeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht dieser Vorgang umgekehrt ab. werden. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Hinweis: Achten Sie darauf, dass keine metallischen Klein- Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C teile in das Elektrowerkzeug eindringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 10: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 10).
  • Page 11 Carrying power tools with your finger on the switch or en- surfaces do not allow for safe handling and control of the ergising power tools that have the switch on invites acci- tool in unexpected situations. dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 12 Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 (4)unintentionally. As long as the battery is in- plication tools or is poorly maintained, the vibration level Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 14 After a relatively short impact duration, to protect the power tool from being switched on accident- the maximum torque is achieved (steep characteristic ally. curve). An unnecessarily long impact duration only causes damage to the machine. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 You can find explosion drawings and information on www.bosch-pt.com.au spare parts at: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.co.nz The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. Republic of South Africa...
  • Page 16: Français

    Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 16). 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Une fraction de seconde d'inattention peut N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de provoquer une blessure grave. batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 18 électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz (5) Éclairage « PowerLight » peut provoquer une explosion. La perforation d’une (6) Interrupteur Marche/Arrêt conduite d’eau provoque des dégâts matériels. (7) Poignée (surface de préhension isolée) 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 électroportatifs. Ils peuvent aussi ser- 2 LED allumées en vert ≥ 1/3 vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration 1 LED allumée en vert < 1/3 et du niveau sonore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 20 Le mécanisme de frappe temps pendant lequel ce couple est atteint. transforme ainsi la puissance du moteur en impacts de rota- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- tivement les 2/3 de la longueur de la vis. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Remarque : Veillez à ce qu’aucune pièce métallique (pièce pt.com de fixation par ex.) ne pénètre dans l’outil électroportatif.
  • Page 22: Español

    22 | Español Passez votre commande de pièces détachées directement Español en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Transport Indicaciones de seguridad Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation rela- tive au transport de matières dangereuses.
  • Page 23 El empleo de estos equipos reduce ladores específicamente designados. El uso de otro ti- los riesgos derivados del polvo. po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 24 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 26 Al aflojar tornillos o tuercas se invierte este proceso. Al medirse y registrarse en una gráfica los pares de apriete obtenidos en función del número de impactos, se obtiene la 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus te aprox.
  • Page 28: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 28). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Page 29 Se tiver o dedo no interruptor ao e podem ser conduzidas com maior facilidade. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 30 A ferramenta elétrica é destinada para apertar e soltar pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. parafusos, assim como para apertar e soltar porcas com as 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem B) potência limitada com temperaturas <0 °C que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do C) apenas para baterias indutivas processo de carga não danifica a bateria. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 32 (6). ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do motor pode aspirar o pó para o interior da carcaça e a acumulação excessiva de pós metálicos poderá provocar riscos de natureza elétrica. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Observe as indicações sobre a eliminação de forma www.bosch-pt.com ecológica. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 34: Italiano

    Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- Brasil lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas cendi e/o gravi lesioni. Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Campinas –...
  • Page 35 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 36 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 LED, ciò significa che la tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- batteria è difettosa e che deve essere sostituita. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 38 Svitando viti oppure dadi, questa opera- pendenza indica il tempo necessario per raggiungerla. zione si sviluppa nella maniera opposta. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Dopo un impiego prolungato a velocità ridotta, lasciar raf- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 40: Nederlands

    Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Blootstelling aan vuur of tempera- Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 42 Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting – bij het laden °C 0... +45 beschermd. – bij gebruik en bij opslag °C -20... +50 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 44 Rechtsdraaien: voor het indraaien van schroeven en vast- bindingen van metaal op metaal, echter bij gebruik van draaien van moeren drukt u de draairichtingschakelaar (2) veerringen, schotelveren, steunbouten of schroeven/ naar links tot aan de aanslag door. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Accu's/batterijen: Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 46: Dansk

    Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Fare for eksplosion. forbrændinger. Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- rier kan reagere uforudsigeligt og forårsage brand, eks- plosion eller fare for personskade. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 48 Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- anbefalede ladere GAL 18...W kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- GAL 18V-.. tagning. GAX 18V-30 AL 1820 CV AL 1860 CV 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket risiko. tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Sørg ved isætning af et indsatsværktøj for, at det sid- der rigtigt fast på værktøjsholderen. Er indsatsværktø- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. 2750 Ballerup Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. ler oprettes en reparations ordre.
  • Page 51: Svensk

    ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt över elverktyget. monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 52 En kortslutning Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En brand. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ISO 5393 Maskinskruv-Ø M 12–M 20 Montage Verktygsfäste ∎ ½" Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs Vikt motsvarande 2,7–3,2 på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 54 är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från (6). oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från (6) ger ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Svenska Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Bosch Service Center Beakta anvisningarna för avfallshantering. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Underhåll och service Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 56: Norsk

    Et verktøy eller en nøkkel som for uhell. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige personskader. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Skader på en eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. forårsaker materielle skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 58 A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av tilbehørsprogram. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Med dreieretningsomkobleren (2) kan du endre utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når holdes det i posisjon av en fjær. på/av-bryteren (6) er trykt inn. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 60 En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. også sprengskisser og informasjon om reservedeler på Følg informasjonene om kassering. www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Norsk Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Robert Bosch AS käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Postboks 350 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Pidä...
  • Page 62 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 , K = 3,4 m/s Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot (4) Akun lukituksen vapautuspainike on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- (5) "PowerLight"-valo kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- (6) Käynnistyskytkin Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 64 Akun irrottaminen Työnnä ladattu akku (3) sähkötyökalun rungon sisään niin, Akussa (3) on kaksi lukitusvaihetta, joiden tehtävänä on es- että akku lukittuu luotettavasti paikalleen. tää akun irtoaminen, jos painat tahattomasti akun lukituksen 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Suojaa akkua kosteudelta ja vedeltä. säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- Säilytä akkua vain –20...50 °C lämpötilassa. Älä jätä akkua lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. esimerkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi ajaksi autoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 66: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. εργαλεία Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 67 ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 68 λύσιμο βιδών καθώς και για το βίδωμα και το λύσιμο κρυμμένη καλωδίωση. Η επαφή της βίδας με ένα παξιμαδιών στην εκάστοτε αναφερόμενη περιοχή διαστάσεων. ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να θέσει τα ακάλυπτα 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 B) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την C) μόνο για επαγωγικές μπαταρίες φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 70 Για τη θέση σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση τον διακόπτη On/Off (6) και κρατήστε τον πατημένο. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση Αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε μια περιοχή θερμοκρασίας αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει από –20 °C έως 50 °C. Μην αφήνετε για παράδειγμα την κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 72: Türkçe

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 73 Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun olabilir. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 74 çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. İzin verilen ortam sıcaklığı Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak – Şarjda °C 0... +45 bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 76 Ayrıca daha uzun bir darbe Açma/kapama süresi gereklidir. Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine (6) basın ve şalteri basılı tutun. DIN 267’ye göre Standart vidalar Çok sağlam vidalar sağlamlık sınıfları 10.9 12.9 22.6 37.6 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Tel.: +90 212 8720066 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Fax: +90 212 8724111 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com parçaları 7 yıl hazır tutar. Aygem Türkçe...
  • Page 78: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Rayimbek Cad., 169/1 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Page 79 że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 80 ładowania. Nie wolno ładować akumulatora eksplozji lub przegrzania. lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk- niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ISO 5393 używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- Ø śrub maszynowych M 12–M 20 dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w Uchwyt narzędziowy ∎ ½" czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 82 Ustawić przełącznik kierunku obrotów (2) w pozycji środko- przycisku odblokowującego (4). Akumulator, umieszczony w wej, aby zabezpieczyć elektronarzędzie przed niezamierzo- obudowie elektronarzędzia, przytrzymywany jest na miejscu nym włączeniem. za pomocą sprężyny. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z aku- mulatorem Wskazówka: Należy uważać, aby do wnętrza elektronarzę- Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. dzia nie dostały się żadne drobne przedmioty metalowe. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 84: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 84). techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Čeština oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 85 Použití a péče o akumulátorové nářadí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 86 šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. utahovák Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím Číslo zboží 3 601 JB1 3.. přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než Jmenovité napětí V = kdybyste ho drželi v ruce. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 88 či doprava. fíbrových podložek. U pružného, resp. měkkého šroubového spoje je maximální utahovací moment nižší než u tuhého šroubového spoje. Rovněž je zapotřebí výrazně delší doba rázů. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Bosch Power Tools...
  • Page 90: Slovenčina

    Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené zraneniu. prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor- drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- ného používania môžu z akumulátora vystupovať biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 92 Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť Voľnobežné otáčky 0 – 1 900 aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce Frekvencia príklepu 0 – 2 100 spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Prepínač smeru otáčania (2) nastavte do stredovej polohy, aby ste elektrické náradie chránili pred neúmyselným zapnu- tím. Zasuňte nabitý akumulátor (3) z prednej strany do pätky elektrického náradia tak, aby sa akumulátor spoľahlivo zaa- retoval. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 94 Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3 minúty bežať napráz- dno s maximálnymi otáčkami. Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Magyar

    és adatot, amelyet az elektromos Slovakia kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 96 és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 és kilazítására szolgál. latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a rögzítő elemek hozzáérnek egy feszültség alatt álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 98 (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- Zaj és vibráció értékek rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- A zajkibocsátási értékek a csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatá- rozásra. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (6) be-/ be. Ha a betétszerszám nincs biztonságosan összekap- kikapcsolót. csolódva a szerszámbefogó egységgel, akkor az a csava- rozási folyamat közben kioldódhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 100 és ki kell cserélni. rák és egyéb információk a következő címen találhatók: Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- www.bosch-pt.com tos előírásokat. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Русский

    1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: +36 1 431 3835 в...
  • Page 102 отопления, кухонными плитами и холодильниками. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите При заземлении Вашего тела повышается риск пора- широкую одежду и украшения. Держите волосы и жения электротоком. одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 является причиной большого числа несчастных случа- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- ев. вредить батарею и повысить риск возгорания. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 104 высоких температур, напр., от длительно- – во время зарядки °C 0... +45 го нагревания на солнце, от огня, воды и – во время экслпуатации °C -20... +50 влаги. Существует опасность взрыва. и во время хранения 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 кировки (4). Пока аккумулятор находится в элек- защиты оператора от воздействия вибрации, например: троинструменте, пружина держит его в соответствующем техническое обслуживание электроинструмента и рабо- положении. чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 106 Закручивание винтов в жесткие, пружинящие или мягкие материалы Если достигнутые опытным путем в течение серии ударов крутящие моменты замерить и по ним составить диаграм- му, то получится кривая крутящего момента. Высота кри- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть прибл. на 3 мин. на холостой ход с максимальным чис- лом оборотов. также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Указания по оптимальному обращению с аккумулято- консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 108: Українська

    кумуляторные батареи/батарейки в бытовой Официальный сайт: www.bosch-pt.by мусор! Казахстан Центр консультирования и приема претензий Только для стран-членов ЕС: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) В соответствии с европейской директивой 2002/19/EU г. Алматы, отслужившие электроинструменты и в соответствии с Республика Казахстан европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные ли- 050012 бо...
  • Page 109 знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці або ліків. Мить неуважності при користуванні попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують електроінструментом може призвести до серйозних ризик випадкового запуску електроінструмента. травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 110 зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий нею. При випадковому контакті промийте інструмент може зачепитися за що‑небудь, що відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в призведе до втрати контролю над електроприладом. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 електроінструмент. Однак у разі застосування гвинтоверт електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим Товарний номер 3 601 JB1 3.. приладдям або у разі недостатнього технічного Ном. напруга В= обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 112 Принцип роботи Світлодіод Ємність Затискач робочого інструмента (1) з робочим Свічення 3‑х зелених ≥ 2/3 інструментом приводиться в дію електромотором через Свічення 2‑х зелених ≥ 1/3 коробку передач і ударний механізм. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 При пружній або м’якій посадці максимальний момент збільшується. затягування менший ніж при жорсткій посадці. Потребується також значно довша тривалість ударів. Класи міцності Стандартні гвинти Високоміцні гвинти відповідно до DIN 267 10.9 12.9 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 114 акумуляторні батареї/батарейки в побутове запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування сміття! Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 115: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 116 ақаулануы салдарынан электр құралының қауіпіне адып келуі мүмкін. жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға (5) "PowerLight" шамы алып келуі мүмкін. (6) Ажыратқыш Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап (7) Тұтқа (беті оқшауланған) бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары мезеттер пайда болуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 118 Аккумулятор заряды деңгейі индикаторының үш жасыл қосындысы) және К дәлсіздігі, түсті жарық диоды аккумулятордың (3) заряд деңгейін EN 62841-2-2 бойынша есептелген: көрсетеді. Қауіпсіздік мақсатында заряд деңгейін электр құралының жұмыссыз күйінде ғана шақыруға болады. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Пайдалану нұсқаулары Жүйеге байланысты алмалы-салмалы аспап (8) аспап Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген патронында (1) аздап бос тұрады; бұл аспаптың күйде салыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары жұмысына/қауіпсіздігіне әсер етпейді. сырғып кетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 120 аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: білдіреді. www.bosch-pt.com Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және орындаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы...
  • Page 121 зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Instrucţiuni de siguranţă орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule Қазақстан Республикасы electrice 050012 Citiţi toate avertizările, Муратбаев...
  • Page 122 Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice vătămări corporale grave. mici, care ar putea provoca şuntarea bornelor. Un 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 într‑o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 124 Aprindere continuă o dată în verde <1/3 emis. Aprindere intermitentă de 3 ori în Rezervă Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă verde la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 După acest timp, cuplul de strângere Procesul de lucru este alcătuit din două etape: nu mai creşte decât extrem de puţin. înşurubare şi strângere (mecanism de percuţie în acţiune). Durata percuţiilor trebuie determinată separat pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 126 3 minute, pentru a se răci. www.bosch-pt.com Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi apei. chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 127: Български

    ния, указания, запознайте се с ДЕНИЕ възникване на токов удар. фигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- дизвикат токов удар и/или тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 128 ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни Не претоварвайте електроинструмента. Използ- батерии, съществува опасност от възникване на по- вайте електроинструментите само съобразно тях- жар. ното предназначение. Ще работите по‑добре и по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 виване на винтове, както и за затягане и развиване на Използвайте подходящи прибори, за да откриете гайки в съответно посочените диапазони на диаметъра. евентуално скрити под повърхността тръбопрово- ди, или се обърнете към съответното местно снаб- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 130 B) ограничена мощност при температури <0 °C заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула- C) само за индуктивни акумулаторни батерии торната батерия, преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- За включване на електроинструмента натиснете и зад- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го ръжте пусковия прекъсвач (6). транспортирате или съхранявате, демонтирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 132 акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте раняване при задействане на пусковия прекъсвач по акумулаторната батерия през лятото в автомобил на невнимание. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 133).
  • Page 134 Рачките и површините за држење одржувајте ги накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за од подвижните делови. Широката облека, накитот држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 прицврстувачите дојдат во допир со „жица под напон“, олабавување на навртки во дадените граници на може да ги изложат металните делови на електричниот димензии. алат „под напон“ и операторот може да добие струен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 136 B) ограничена јачина при температури <0 °C Напомена: Батеријата се испорачува делумно C) само за индуктивни батерии наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 За ставање во употреба на електричниот алат батеријата од него. При невнимателно притискање на притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување прекинувачот за вклучување/исклучување постои (6) и држете го притиснат. опасност од повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 138 батеријата од него. При невнимателно притискање на Складирајте ја батеријата во опсег на температура од –20 прекинувачот за вклучување/исклучување постои °C до 50 °C. Не ја оставајте батеријата на пр. во опасност од повреди. автомобилот во лето. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Srpski

    (види „Транспорт“, Страница 139). како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 140 Odgovarajući pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je iritaciju ili opekotine. projektovan. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Može da dođe do internog dozvoljena ambijentalna temperatura kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, – prilikom punjenja °C 0... +45 dimi, eksplodira ili da se pregreje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 142 Ne upotrebljavajte pritom silu. Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Promena alata (videti sliku A) njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Kod sedišta sa oprugom odnosno mekog sedišta je Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite maksimalan obrtni momenat zatezanja manji nego kod prekidač za uključivanje/isključivanje (6). tvrdog sedišta. Isto tako potrebno je znatno duže vreme udaranja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 144 Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulatorsku bateriju tako, da se ne pokreće u paketu. Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom propise.
  • Page 145: Slovenščina

    V delčku sekunde lahko pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. telo ozemljeno. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 146 Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav ima lahko za posledico opekline ali požar. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika Število udarcev 0–2100 pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in Najv. zatezni moment pri nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. trdem vijačenju po ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 148 (4) izpadla. Kadar je nenamernim vklopom. akumulatorska baterija vstavljena v električno orodje, jo Akumulatorsko baterijo (3) od spredaj potisnite v podnožje varuje vzmet. električnega orodja tako daleč, da se močno zaskoči. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 3 minute delovati pri največjem številu vrtljajev v prostem Vzdrževanje in čiščenje teku. Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vlago in vodo. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 150: Hrvatski

    Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
  • Page 151 Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite Upotreba i održavanje električnog alata pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao uzrokovati nadraženost kože i opekline. upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 152 Dopuštena temperatura okoline Aku-bateriju koristite samo u proizvodima – tijekom punjenja °C 0... +45 proizvođača. Samo na ovaj način je aku-baterija zaštićena od opasnog preopterećenja. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 154 (6) pritisne lagano ili do kraja i omogućava pritezanja je manji nego kod tvrdog dosjeda. Isto tako je potrebno znatno dulje trajanje udarca. Klase čvrstoće sukladno Standardni vijci Visokočvrsti vijci normi DIN 267 10.9 12.9 22.6 37.6 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Aku-baterije/baterije: pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Litij-ionske: U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“,...
  • Page 156: Eesti

    Elektriline tööriist, mida ei ole kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine tuleb parandada. vähendab elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Esineb plahvatusoht. tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju. Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 158 (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne – kasutamisel °C -20...+50 hoiustamisel seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. soovitatavad akud GBA 18V.. GBA 18V...W 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Puhastage regulaarselt elektrilise tööriista Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate ventilatsiooniavasid. Mootori ventilaator tõmbab tolmu sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ korpusesse ja kuhjunud metallitolm tekitab elektrilisi väljalülitit (6) alla vajutate. ohte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 160 Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja elektrilisel tööriistal lasta jahtumiseks töötada umbes 3 hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja minutit tühikäigul maksimaalse pöörlemiskiirusega. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Suunised aku optimaalseks kasutamiseks Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
  • Page 161: Latviešu

    Personiskā drošība savainojumam. Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. izmantošanai. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 162 Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas ieslēgšanos. ir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to akumulatori var radīt neparedzētas situācijas, kuru piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Šādā Triecienu biežums min. 0–2.100 gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu Maks. griezes moments cietam skrūvēšanas režīmam kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 164 LED diodēm, tas nozīmē, ka akumulators ir bojāts svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no un to nepieciešams nomainīt. šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Atskrūvējot skrūves vai uzgriežņus, darba operācija noris Raksturlīknes augstums atbilst maksimālajam iegūtajam pretējā secībā. griezes momentam, bet raksturlīknes stāvums parāda, cik ilgā laikā šis moments tiek sasniegts. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 166 Jūs varat atrast interneta vietnē: metāla detaļas. www.bosch-pt.com Pēc ilgākas darbības ar nelielu griešanās ātrumu Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā elektroinstruments ir aptuveni 3 minūtes jāatdzesē, darbinot rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to to brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu.
  • Page 167: Lietuvių K

    Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba atsitikimų priežastimi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 168 šioje instrukcijoje, ir kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 = 12,5 m/s , K = 3,4 m/s (4) Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi- (5) Prožektorius „PowerLight“ ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir (6) Įjungimo-išjungimo jungiklis Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 170 Šviečia nuolat 1 x žalias < 1/3 pildoma apkrova. Smūginis mechanizmas paverčia variklio Mirksi 3 x žalias Atsarga jėgą tolygiais sukamaisiais smūgiais. Atlaisvinant varžtus ar veržles, šis procesas vyksta atvirkštine seka. 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. Nuoroda: stebėkite, kad į elektrinį įrankį nepatektų smulkių Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 °C iki 50 °C tem- metalinių dalių. peratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automo- bilyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 172 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 173 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 174 ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق المركم أوخروج‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ .‫األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه لسخونة مفرطة‬ ‫ال تستخدم عدة أو مركم تعرضا ألضرار أو‬ ‫البطاريات المتعرضة ألضرار أو لتعديالت‬ .‫للتعديل‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫الدوران‬ ‫عزم‬ ‫متر‬ ‫حسب‬ ‫قاسية‬ ‫لوالب‬ ‫ربط‬ 5393 ‫مم‬ M 12–M 20 ‫بقطر‬ ‫آالت‬ ‫لوالب‬ ‫بوصة‬ ½ ∎ ‫العدة‬ ‫حاضن‬ ‫كجم‬ 2,7-3,2 ‫حسب‬ ‫الوزن‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 176 ‫تركيب المركم‬ ‫على الوضع‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫األوسط لتأمين العدة الكهربائية ضد التشغيل غير‬ .‫المقصود‬ ‫إلى قاعدة العدة‬ ‫أدخل المركم المشحون‬ .‫الكهربائية من األمام إلى أن يتم تأمين قفل المركم‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫بعد العمل لفترة طويلة بعدد لفات منخفض ينبغي‬ ‫دقائق بأقصى عدد‬ ‫إدارة العدة الكهربائية لمدة‬ .‫لفات من أجل تبريدها‬ ‫إرشادات حول التعامل المثالي مع المركم‬ .‫قم بحماية المركم من الرطوبة والماء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 178 ‫شارع ناصر بن جميل، المبنى‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫عمان‬ 11194 ‫المركزية للسيارات والمعدات ذ.م.م، صندوق بريد‬ +962 6 5545778 :‫هاتف‬ 1984 ‫صندوق‬ bosch@rootsjordan.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 180 .‫را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را‬ ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫محکم شده باشد، قطعه کار مطمئن تر نگه داشته‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫میشود، تا اینکه بوسیله دست نگهداشته شود‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 182 ‫مانند‬ ‫ابزار‬ ،‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است‬ ‫بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا‬ ‫لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات‬ .‫اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 .‫برای این کار از ا ِعمال فشار خودداری کنید‬ ‫تعویض ابزار )رجوع کنید به تصویر‬ ‫قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و همچنین‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 184 ‫برای اتصال فنری و یا اتصال نرم، حداکثر گشتاور مهار‬ ‫روشن میشود و محیط کار را در صورت عدم‬ ‫کمتر از میزان گشتاور مهار برای اتصال سخت است. به‬ .‫وجود شرایط مناسب نور، روشن می کند‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫سئواالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ ,“‫)رجوع کنید به „حمل دستگاه‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫دهند‬ .‫توجه کنید‬  ‫صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 186 186 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 GBA 18V... W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) GAL 18V-40 GAL 18V-160 C GAL 1880 CV GAX 18V-30 GAL 3680 CV GAL 18... W Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 188 188 | 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akü l ü darbeli so- Ürün kodu ederiz. mun sıkma maki- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * nesi Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)
  • Page 190 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. udarni stezač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4PS | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PS | (24.10.2018)

Table of Contents