hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCB819E8TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
24
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCB819E8TS

  • Page 1 SCB819E8TS User Manual Fridge Freezer Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Page 6: Installation

    • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Page 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1884 1894 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle ²...
  • Page 8 Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided H3 (A+B) 1936 with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Page 10 You can deactivate the Coolmatic The set temperature will be function before its automatic end by reached within 24 hours. repeating the procedure or by selecting a After a power failure the set different fridge set temperature. temperature remains stored.
  • Page 11 ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
  • Page 12: Daily Use

    4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
  • Page 13 ENGLISH 2. Tilt the module downwards to remove 1. Pull out the rails. it from the refrigerator. 5.4 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit 2. Place the rear part of the drawer (1) and vegetables. on the rails. To remove the drawer (e.g.
  • Page 14 If it is still not OK (B), adjust the setting plate (a label located inside the control to a colder setting. appliance). When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Frostmatic Function").
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH 5.10 Ice-cube production 1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer This appliance is equipped with one or compartment. more trays for the production of ice- cubes. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
  • Page 16 • Ensure that the packaging is not equal to -18°C. damaged - the food could be Higher temperature setting inside the deteriorated. If the package is swollen appliance may lead to shorter shelf or wet, it might have not been stored life.
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 6.6 Hints for fresh food • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass refrigeration shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Good temperature setting that • Fruit and vegetables: clean thoroughly ensures preservation of fresh food is (eliminate the soil) and place in a a temperature less than or equal to...
  • Page 18: Troubleshooting

    7.3 Defrosting of the 7.4 Defrosting of the freezer refrigerator The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of Frost is automatically eliminated from the frost when it is in operation, neither on evaporator of the refrigerator the internal walls, nor on the foods.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open Alarm" cently switched on. or "High Temperature Alarm". The temperature in the appli‐ Refer to "Door Open Alarm" ance is too high. or "High Temperature Alarm".
  • Page 20 Problem Possible cause Solution The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incorrect‐ Refer to "Control Panel" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature.
  • Page 21 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the appli‐ The temperature is not set Set a higher/lower tempera‐ ance is too low/too high. correctly. ture. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' tempera‐ Let the food products tem‐...
  • Page 22: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Page 23: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 24: Informações De Segurança

    12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............48 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 25 PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Page 26 (médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos;...
  • Page 27: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque...
  • Page 28 2.3 Utilização 2.4 Iluminação interna AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, Risco de choque elétrico. queimaduras, choque • Este produto contém uma fonte de luz eléctrico ou incêndio. da classe de eficiência energética F. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas O aparelho contém gás...
  • Page 29: Instalação

    PORTUGUÊS termóstatos, sensores de • Desligue o aparelho da alimentação temperatura, placas de circuito eléctrica. impressas, fontes de iluminação, • Corte o cabo de alimentação eléctrica pegas de porta, dobradiças de porta, e elimine-o. tabuleiros e cestos. Note que • Remova a porta para evitar que algumas destas peças de reposição crianças ou animais de estimação só...
  • Page 30 3.1 Dimensões ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o Dimensões gerais ¹ espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento 1884 Espaço geral necessário em utilização ³ H3 (A+B) 1936 ¹ a altura, largura e profundidade do...
  • Page 31 PORTUGUÊS 3.2 Localização actuais; consulte um eletricista qualificado. Para garantir a melhor funcionalidade do • O fabricante declina toda a aparelho, não deverá instalar o aparelho responsabilidade caso as precauções nas proximidades de uma fonte de calor de segurança acima não sejam (forno, salamandras, radiadores, fogões cumpridas.
  • Page 32: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Visor Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura do congelador ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos do congelador botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
  • Page 33 PORTUGUÊS • +4°C para o frigorífico exemplo, após fazer as compras, • -18°C para o congelador sugerimos que ative a função Coolmatic O intervalo de temperatura pode variar para arrefecer os produtos mais entre -15 °C e -24 °C para o congelador rapidamente e para evitar aquecer os e entre 2 ºC e 8 ºC para o frigorífico.
  • Page 34 4.11 ChildLock Função Para congelar alimentos frescos, esta função Active a função ChildLock para impedir a Frostmatic deve ser ativada utilização acidental dos botões. pelo menos 24 horas antes 1. Prima Mode até aparecer o ícone de colocar os alimentos na correspondente.
  • Page 35: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 4.13 Alarme de temperatura 4.14 Alarme de porta aberta elevada Se a porta do frigorífico for deixada aberta durante aproximadamente 5 Quando existe um aumento da minutos, o som é ativado e o indicador temperatura no compartimento do de alarme fica intermitente. congelador (por exemplo, devido a uma falha de corrente anterior) as luzes de O alarme para após fechar a porta.
  • Page 36 Este modelo está equipado com uma caixa de arrumação variável, que pode ser deslizada lateralmente. 5.2 Prateleiras amovíveis As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido. Este aparelho está também equipado com uma prateleira que é composta por duas partes.
  • Page 37 PORTUGUÊS Puxe a gaveta novamente e verifique se está colocada corretamente nos ganchos traseiro e dianteiro. 5.5 Indicador de temperatura O frigorífico está equipado com um indicador de temperatura para ajudar a garantir um armazenamento correto dos alimentos. O símbolo na parte lateral do aparelho indica a área mais fria do frigorífico.
  • Page 38 Se armazenar grandes quantidades de A ventoinha funciona alimentos, retire todas as gavetas e apenas quando a porta está coloque os alimentos nas prateleiras. fechada. Mantenha os alimentos a mais de 15 mm da porta. 5.7 Congelar alimentos frescos CUIDADO! Em caso de descongelação...
  • Page 39: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS 6. SUGESTÕES E DICAS 6.1 Sugestões para poupar • Para uma congelação e descongelação mais eficientes, divida energia os alimentos em pequenas porções. • Recomenda-se que coloque etiquetas • Congelador: A configuração interna e datas em todos os seus alimentos do aparelho é...
  • Page 40 Se a embalagem deve ser igual ou inferior a -18 ºC. estiver inchada ou húmida, pode não A regulação de uma temperatura ter sido armazenada nas condições mais alta no interior do aparelho pode ideais e a descongelação pode já...
  • Page 41 PORTUGUÊS Tipo de alimento Validade (meses) Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 6.6 Sugestões para • Carne (todos os tipos): embale em embalagens adequadas e coloque na refrigeração de alimentos prateleira de vidro por cima da gaveta...
  • Page 42: Manutenção E Limpeza

    7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA especial na parte de trás do aparelho, AVISO! sobre o compressor do motor, onde Consulte os capítulos evapora. relativos à segurança. É importante limpar periodicamente o orifício de escoamento da água da 7.1 Limpeza do interior descongelação, a meio do canal do...
  • Page 43 PORTUGUÊS 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho. A ficha elétrica não está cor‐ Inserir corretamente a ficha retamente inserida na toma‐ na tomada elétrica. Não há tensão na tomada Ligue um aparelho elétrico elétrica.
  • Page 44 Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada ou O aparelho não está nivela‐ Consulte as instruções de interfere com a grelha de instalação. ventilação. A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime‐ Aguardar alguns segundos diatamente após a fechar.
  • Page 45 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Há água a escorrer no interi‐ Existem alimentos a impedir Verificar se os alimentos não or do frigorífico. que a água escorra para o estão a tocar na placa tra‐ coletor da água. seira. A saída da água está ob‐ Limpe a saída de água.
  • Page 46 Problema Causa possível Solução DEMO aparece no visor. O aparelho está em modo Mantenha o botão OK pre‐ de demonstração. mido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento.
  • Page 47: Ruídos

    PORTUGUÊS 9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Page 48: Preocupações Ambientais

    12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Page 49: Información Sobre Seguridad

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............73 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Page 50 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Page 51 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Page 53 ESPAÑOL 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
  • Page 54: Instalación

    • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Page 55 ESPAÑOL 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración 1884 Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1936 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa 1068 Espacio necesario en uso ²...
  • Page 56 3.2 Ubicación el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después Para garantizar el mejor funcionamiento de consultar a un electricista del aparato, no debe instalarlo en las profesional proximidades de la fuente de calor • El fabricante declina toda...
  • Page 57: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de enfriamiento de Mode...
  • Page 58 4.4 Regulación de Se muestra el indicador de frigorífico OFF y el compartimento de frigorífico se temperatura apaga. Ajuste la temperatura del aparato 4.7 Coolmatic función pulsando los reguladores de temperatura. Si necesita introducir en el La temperatura recomendada es: compartimento frigorífico una gran...
  • Page 59 ESPAÑOL 4.9 Frostmatic función Si la función se activa automáticamente, no se La función Frostmatic se utiliza para muestra el indicador realizar una congelación previa y una DYNAMICAIR (consulte la congelación rápida en orden del sección "Uso diario"). compartimento congelador. Esta función La activación de esta acelera la congelación de alimentos función DYNAMICAIR...
  • Page 60: Uso Diario

    Al terminar la cuenta atrás, el indicador más alta alcanzada durante unos "0 min" parpadea y suena una alarma. segundos y después vuelve a Pulse OK para apagar el sonido y mostrar la temperatura ajustada. finalizar la función. El indicador de alarma sigue Para apagar la función, repita el...
  • Page 61 ESPAÑOL Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede desplazar lateralmente. 5.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Este aparato también está equipado con un estante que consta de dos partes.
  • Page 62 Saque el cajón de nuevo y compruebe si está colocado correctamente en los ganchos traseros y delanteros. 5.5 Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico.
  • Page 63 ESPAÑOL Todos los alimentos deben estar como El ventilador solo funciona mínimo a 15 mm de la puerta. con la puerta cerrada. PRECAUCIÓN! 5.7 Congelación de alimentos En caso de que se produzca una descongelación frescos accidental, por ejemplo, por un corte del suministro El compartimento del congelador es eléctrico, si la interrupción...
  • Page 64: Consejos

    6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar • Antes de congelar envuelva y selle los alimentos frescos en: papel de energía aluminio, film o bolsas de plástico, recipientes herméticos con tapa. • Congelador: La configuración interna • Para congelar y descongelar con más...
  • Page 65 ESPAÑOL alimentos congelados es una deteriorados. Si el paquete está temperatura inferior o igual a -18 °C. hinchado o mojado, es posible que no Una temperatura más alta en el se haya almacenado en condiciones interior del aparato puede reducir la óptimas y que la descongelación ya vida útil.
  • Page 66 Tipo de alimento Vida útil (meses) Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 6.6 Consejos para •...
  • Page 67: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Es importante limpiar, de forma ADVERTENCIA! periódica, el orificio de drenaje del agua Consulte los capítulos sobre de descongelación en el medio del canal seguridad. del compartimiento del frigorífico para evitar que el agua se desborde y gotee 7.1 Limpieza del interior sobre los alimentos del interior.
  • Page 68 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien co‐ Conecte el aparato a la toma nectado a la toma de co‐ de corriente correctamente.
  • Page 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta está mal alineada El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones o interfiere con la rejilla de de instalación. ventilación. La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir la Espere unos segundos entre mente.
  • Page 70 Problema Posible causa Solución El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico. el agua fluya al colector de mentos no tocan la placa agua. posterior. La salida de agua está obs‐...
  • Page 71 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución DEMO aparece en la panta‐ El aparato está en modo de Mantenga pulsada la tecla lla. demostración. OK durante aproximada‐ mente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
  • Page 72: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e...
  • Page 73: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Table of Contents