hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction book
Instrucciones de uso
Instruçõnes de uso
Freezer
Congelatore
Congelatore
EUC31300

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUC31300

  • Page 1 Instruction book Instrucciones de uso Instruçõnes de uso Freezer Congelatore Congelatore EUC31300...
  • Page 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Page 3 Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual.
  • Page 4: Scrapping Old Cabinets

    The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General information and tips Environmental information Scrapping old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions · Your new freezer may have other Do not keep carbonised drinks or functions compared to your previous bottles in the freezer compartment. one. The glass bottles may break. · This appliance is not intended for use The cabinet is heavy. The edges by persons (including children) with and projecting parts of the cabinet reduced physical, sensory or mental...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Scrapping old cabinets ... Saving energy ....Food Storage ....Safety instructions .
  • Page 7: Use

    BEFORE USE Position and clean the cabinet as explained in the section "Installation". Before inserting the power plug into the outlet and switching on the cabinet for the first time, leave it standing upright for about 4 hours. Otherwise the compressor may sustain damage.
  • Page 8: Select /Switch Off /Switch On

    Drinks Chill function Select /Switch off /Switch on Temperature regulation First switch on The temperature may be regulated by After plugging the plug into the power pressing the key (B) to set the desired outlet, if the display is not illuminated, temperature.
  • Page 9: Freezing Fresh Food

    In this condition the chosen tempera- Ambient Temperature Function tures are automatically set (- 18°C), in The ambient temperature function is the best conditions for storing food. activated by pressing key D (several It is possible to de-activate the function times if necessary) until the corres- at any time by changing the selected ponding icon appears...
  • Page 10: Drink Chill Function

    long term storage of frozen and This function stops automatically after deep-frozen food. 52 hours. The temperature may be regulated It is possible to de-activate the function between -15°C and -24°C. at any time by pressing key D until the We suggest setting the internal tem- corresponding icon flashes and then perature of approximately -18°C,...
  • Page 11: Excessive Temperature Alarm

    Pay careful attention not to exceed - sounding of buzzer. load limit stated on the side of the Press the key (E) to stop the acoustic upper section (where applicable). alarm. When normal conditions are restored Important (door closed): - the acoustic alarm will stop. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if Cabinet interior...
  • Page 12: Hint And Tips

    HINT and TIPS Food Storage · To obtain the best results from your Saving energy appliance, neither hot foods nor liquids · Pay careful attention to where the which may evaporate, should be cabinet is placed. See the section placed in the larder compartment. "Installation".
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    grille") and vacuum-clean under the MAINTENANCE and cabinet. Once or twice a year dust the CLEANING condenser (black grille) and the compressor at the back of the Removing the ventilation grille appliance, with a brush or vacuum The ventilation grille can be removed, cleaner, as an accumulation of dust e.g.
  • Page 14: To Change The Lamp

    replacing the light bulb, disconnect the Defrosting can be accelerated by power plug from the outlet. placing bowls with hot water (not Disassemble the lamp by using a boiling) inside the freezer. screwdriver in the recess on the lamp insert. To prise it out of its location. Assemble a new lamp by guiding it into a centred position and press until it snaps into place.
  • Page 15: Something Not Working

    SOMETHING NOT WORKING Before contacting your local Service Force Centre check the following point: Problem Possible cause / Remedy " " is displayed in the An error has occurred in measuring the temperature. Call your service representative. temperature display. (The cooling system will continue to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible.) Audible alarm + flashing red...
  • Page 16 Set a warmer temperature. It is too cold inside the freezer. Fast Freeze could have been switched on. The temperature display shows the highest temperature inside the cabinet. Thus a difference between the temperature indicated on the display and the (average) temperature measured in another way is normal.
  • Page 17: Technical Specification

    The refrigerating system will always produce Sound level in cabinet is too some sounds. A pulsing sound is heard when high. coolant is pumped inside the cooling pipes. A ticking sound from the thermostat can be heard when the compressor switches on and off.
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Remove the transport supports Remove the transport supports placed Electrical cord along the door sides. Do not remove the power cord by Some models are fitted with a silencing pulling on its lead, particulary when the pad under the cabinet. Do not remove product is being pulled out of its niche.
  • Page 19 In this case, the space behind the Make sure that the power plug is not cupboard must be at least 50 mm deep. squashed or damaged by the back of the product. 50mm · damaged power plug overheat and cause a fire. Do not place heavy articles or the product itself on the power cord.
  • Page 20: Door Reversal

    Door Reversal 1. Close the cabinet and remove the plug from the electrical socket. 2. Remove the ventilation grille. There is a part on the grille that can be 6. Remove the two cover lids on the removed. Remove and reposition it on roof the other side.
  • Page 21 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda.
  • Page 22: Eliminación De Aparato Viejos

    Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado: El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Les informaciones precididas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparatore que respete el ambiente.
  • Page 23: Información Sobre La Seguridad

    Información sobre la seguridad El nuevo congelador puede que tenga punzantes por lo que hay que tener otras funciones en comparación con el cuidado al moverle y utilizar siempre guantes. parato que usted haya tenido antes. Este electrodoméstico no está Niños ·...
  • Page 24: Indice

    Indice Eliminación de aparato viejos ..Consejos Útiles ....Información sobre la seguridad . . . Ahorro de energía ....Indice .
  • Page 25: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de introducir el enchufe en la Cómo usar el congelador toma de red y poner en marcha el aparato por primera vez unos 4 horas. De lo contrario el compresor podría Colocar y limpiar el aparato como se resultar dañado.
  • Page 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Después de haber introducido el Función Congelación Rápida enchufe en la toma de corriente, si el Función Drinks Chill (o Función display no se ilumina apretar la tecla Timer) (A), encendido del aparato. Una vez conectado, el aparato estará en Selección de condición de alarma, la temperatura Desconexión/Conexión...
  • Page 27: Desconexión

    Función Eco Mode Desconexión La función Eco Mode se activa pulsando la tecla D (si es necesario, Cuando se apaga el aparato, en el varias veces) hasta que aparezca el display aparecerá la temperatura ambiente con su icono icono correspondiente (o fijando la correspondiente activado.
  • Page 28: Functión Drinks Chill

    Al final del tiempo fijado observaremos Para congelar alimentos frescos, es las siguientes indicaciones: necesario activar la función de congelación rápida. Pulse la tecla D (si - en el visor el símbolo parpadea; es necesario, varias veces) hasta que - el icono parpadea;...
  • Page 29: Conservación De Los Alimentos Congelados

    alimentos en breve tiempo o cocinarlos ¡Atención! inmediatamente y después volver a Es normal que exista una diferencia congelarlos (cuando se hayan enfriado). entre la temperatura mostrada y la Alarma por sobretemperatura programada. En particular cuando: Un aumento de la temperatura del - recientemente se ha modificado la compartimento del congelador (por temperatura programada.
  • Page 30: Interior Del Armario

    Consejos Útiles Interior del armario Cajones del congelador Los cajones del congelador facilitan Ahorro de energía una búsqueda rápida y sencilla de los · Prestar especial atención al sitio alimentos que desee utilizar. Para donde se ha de colocar el aparato. ganar espacio, los cajones se pueden Véase el apartado "Instalación".
  • Page 31: El Aparato Y El Medio Ambiente

    A continuación tirar de la rejilla recto · Asegurarse de que la moldura de hacia afuera para sacarla del todo. junta de la puerta esté entera y siempre limpia. El aparato y el medio ambiente · El matrerial aislante y el liquido refrigeraante utilizados en este aparati Limpieza no dañan la capa de ozono.
  • Page 32 La descongelación puede acelerarse colocando recipientes con agua caliente (no hirviendo) dentro del congelador. Al cambiar de sitio el aparato, debe Desbloquee el canal de desagüe y levantarse por el borde frontal para acóplelo tal como muestra la evitar rayar el suelo. ilustración.
  • Page 33: Cambio De La Bombilla De Luz

    ! No debe utilizarse nunca un secador de pelo u otros aparatos calentadores para acelerar la descongelación. El calor excesivo puede dañar el interior de plástico, y la humedad podría introducirse en el aparato eléctrico Cuando no se vaya a utilizar el produciendo una descarga eléctrica.
  • Page 34 Alarma acústica + símbolo de Desactive la alarma pulsando el botón de aviso roja parpadeando. (La desactivación de alarma. temperatura es demasiado alta La alarma acústica puede haberse activado dentro del congelador.) debido a que: El aparato ha sido recientemente puesto en marcha y la temperatura aún es demasiado alta.
  • Page 35 El aparato no funciona en El aparato no está encendido. absoluto. No hay refrigeración El suministro de energía no llega al aparato. o la luz interior no se enciende. (Pruebe conectar otro aparato eléctrico a la Ninguna lámpara indicadora se toma de corriente.) enciende.
  • Page 36: Cuando No Se Vaya A Utilizar El Aparato

    Caracteristicas técnicas modelo EUC31000X/S volumen neto congelador l consumo de energia kWh/Ano 287 capacidad de congelación kg/24 h tiempo deaumento dimension mm altura 1800 ancho profundidad sea reciclado. Para más información Instalación dirigirse a las autoridades municipales o al distribuidor. Cable No cambie o quite el cable de corriente tirando de él, particularmente...
  • Page 37: Limpieza

    lo introduzca en el enchufe o toma de Fijación de separadores corriente. Monte los separadores acoplados en · hay un riesgo de shock eléctrico o la parte posterior del panel tal como fuego. muestra la ilustración. Para garantizar un funcionamiento óptimo del armario, asegurarse de que: ·...
  • Page 38: Cambio De Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio de sentido de apertura 50mm de la puerta 1. Cerrar el armario y desenchufar de la toma de red eléctrica. 2. Quitar la rejilla de ventilación. Existe una parte de la rejilla que puede quitarse. Quitar y ponerla en el otro ·...
  • Page 39: Conexión Eléctrica

    estaba montada la manilla Desenrosque el pasador de bisagra anteriormente. Retire la puerta 5. Desenrosque el tornillo del tope de la puerta Retire el tope de la puerta Colocar el aparato en su posición. Comprobar que queda recto. Véase la sección "Situación del armario".
  • Page 40 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
  • Page 41 Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o seguinte significado: Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho.
  • Page 42: Informações Sobre Segurança

    Informações sobre segurança O seu novo congelador poderá possuir partes salientes do aparelho que outras funções quando comparado apresentam gumes afiados. Tenha cuidado quando tiver que deslocar o com o que possuía anteriormente. Este aparelho não deve ser utilizado aparelho e use sempre luvas. por pessoas (incluindo crianças) com Segurança com as crianças ·...
  • Page 43 Indice Quando deixar de ser utilizado Conselhos úteis ....definitivamente ....Conservação de energia .
  • Page 44: Uso

    Antes de inserir a ficha na tomada de Antes de usar pela primeira vez o corrente e de ligar o aparelho pela armario primeira vez durante cerca 4 horas. De contrário, o compressor corre o risco Coloque e limpe o aparelho da forma de se avariar.
  • Page 45: Primeira Utilização Do Aparelho

    Primeira Utilização do Aparelho Função Drinks Chill Seleccionar /Desligar /Ligar Após ter introduzido a ficha na tomada de corrente, se o écrã não se iluminar Regulação da Temperatura carregue na tecla (A). A temperatura pode ser regulada Ao ligar o aparelho este está em pressionando a tecla (B) para escolher função de alarme, a temperatura pisca a temperatura pretendida.
  • Page 46: Função Temperatura Ambiente

    segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e Função Temperatura Ambiente o símbolo permanece ligado. A função Temperatura Ambiente é Nesta função as temperatures são activada carregando na tecla (D) até definidas automaticamente (+ 5°C e - aparecer o símbolo correspondente 18°C), mantendo as melhores condições de conservação dos Nesta função, a temperatura...
  • Page 47: Função Drinks Chill

    de 24 horas introduza os alimentos no É possível desactivar a função a congelador. qualquer momento carregando a tecla Coloque os alimentos que pretende (D) até o símbolo correspondente começar a piscar e depois congelar no compartimento , dado pressionando a tecla (E). que esta é...
  • Page 48: Conservação Dos Alimentos Congelados

    - foram introduzidos alimentos - Sinal sonoro. quentes. Quando as condições normais forem De qualquer forma, diferenças até 5°C restauradas: dentro do compartimento são normais. - o sinal sonoro desliga-se; Durante o funcionamento normal é - continua a piscar o valor da visualizada a temperatura mais quente temperatura;...
  • Page 49: Quando Deixar De Ser Utilizado Definitivamente

    Conselhos úteis Interior do aparelho Gavetas do congelador As gavetas do congelador tornam fácil, Conservação de energia rápida e fácilmente chegar aos · Preste cuidadosa atenção onde o pacotes dos alimentos quando o aparelho for colocado. Veja a secção desejar. Para ganhar espaço, as "Instalação".
  • Page 50: O Aparelho E O Ambiente

    O aparelho e o ambiente · O isolamento e o agente de refrigeração usados neste aparelho são totalmente inofensivos em relação à camada de ozono. · Todas as peças da embalagem Limpeza podem ser recicladas. Limpe o aparelho em intervalos ·...
  • Page 51: Descongelamento, Congelador

    Afrouxe o dreno de degelo e pressione-o para dentro conforme a ilustração. Coloque-o na gaveta do Quando deslocar o frigorífico/ conge- fundo do congelador onde se pode lador, eleve-o pelo bordo dianteiro acumular água. para evitar riscar o soalho. Raspe cuidadosamente o gelo quando Descongelamento, começar a derreter.
  • Page 52: Substituição Da Lâmpada

    Se o aparelho ficar desligado Substituição da lâmpada Desligue o aparelho e puxe a ficha de A luz ilumina-se automáticamente corrente para fora da tomada ou. quando a porta estiver aberta. Antes Limpe o aparelho como se explicou na de substituir a lâmpada, desligue a secção "Limpeza".
  • Page 53 Alarme audível + símbolo Desligue o alarme audível pressionando o vermelha de aviso, botão de interrupção do alarme. intermitente. (Está demasiado O alarme audível pode ter sido quente no interior do desencadeado por: congelador.) O armário ter sido ligado recentemente e a temperatura ainda ser demasiado elevada.
  • Page 54 O armário não funciona de O armário não está ligado. todo. O arrefecimento ou a A energia não chega ao armário. (Tente ligar iluminação interior não um outro dispositivo eléctrico à tomada de funcionam. Nenhuma lâmpada energia.) indicadora se ilumina. O fusível fundiu-se.
  • Page 55: Características Técnicas

    Características Técnicas modelo EUC31000X/S volume líquido congelador consumo de energia kWh/Anno capacidade de congelação kg/24h autonomia por corte de energia dimension altura 1800 largura profundidade Instalação Cabo um centro de reciclagem. Para mais informações, contacte com o seu Não desligar a ficha puxando pelo município ou o fornecedor.
  • Page 56: Limpeza

    Evite colocar objectos pesados, ou o próprio aparelho, sobre o cabo eléctrico. · podería originar um curto-circuito e/ou um incêndio. Se a ficha e/ou a tomada tiverem a aparência de danificadas, não deve procederse à ligação eléctrica. Instalação do distanciadoras ·...
  • Page 57: Transposição Das Portas

    Se o aparelho for colocado num canto · haja boa circulação de ar em redor e o lado com as dobradiças voltado do aparelho e que os canais de ar para a parede, a distância entre a embaixo e por detrás do parede e o aparelho deverá...
  • Page 58: Ligação À Corrente Eléctrica

    9. Mude o puxador de sítio Desenrosque o pino da dobradiça Desaperte os parafusos. Monte o Retire a porta puxador no lado oposto virando-o meia 5. Desenrosque o parafuso do batente volta. Introduza nos furos onde ante- da porta riormente estava preso o puxador, as buchas que vêm na embalagem.
  • Page 60 8184072-01/8 072008...

Table of Contents