hit counter script
Download Print this page
DeWalt DCF923GP2 Instruction Manual
DeWalt DCF923GP2 Instruction Manual

DeWalt DCF923GP2 Instruction Manual

20v max compact impact wrench

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCF921, DCF922, DCF923
20V Max* Compact Impact Wrench
Clé à chocs compacte 20 V max*
Llave de Impacto Compacta 20 V Máx*
Fig. A
DCF921
3
6
1
7
11
4
Trigger switch
1
Forward/reverse button
2
Anvil
3
Battery release button
4
Battery pack
5
Worklight
6
Mode selector
7
Belt hook
8
Screw
9
Main handle
10
Worklight switch
11
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
6
Gâchette
1
Bouton Avancer/Reculer
2
Enclume
3
Bouton de libération de la pile
4
Bloc‑piles
5
Lampe de travail
6
Sélecteur de mode
7
Agrafe pour courroie
8
Vis
9
Poignée principale
10
Commutateur de la lampe
11
de travail
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
2
10
9
8
5
Interruptor de gatillo
1
Botón de avance/reversa
2
Yunque
3
Botón de liberación de batería
4
Paquete de batería
5
Luz de trabajo
6
Selector de modo
7
Gancho de cinturón
8
Tornillo
9
Manija principal
10
Interruptor de luz de trabajo
11
1-800-4-D
DCF922
3
DCF923
3
WALT
e

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DCF923GP2

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF921, DCF922, DCF923 20V Max* Compact Impact Wrench Clé à chocs compacte 20 V max* Llave de Impacto Compacta 20 V Máx* Fig. A DCF922 DCF921 DCF923 Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse button Bouton Avancer/Reculer Botón de avance/reversa Anvil...
  • Page 2 WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C DCF921, DCF923 DCF922 Fig. D Fig. E...
  • Page 4 English Intended Use inattention while operating power tools may result in serious personal injury. This impact wrench is designed for professional impact b ) Use personal protective equipment. Always wear fastening and drilling applications. The impact function makes this tool particularly useful for driving fasteners in eye protection.
  • Page 5 English Use of the power tool for operations different from those • Do not operate this tool for long periods of time. intended could result in a hazardous situation. Vibration caused by tool action may be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and limit exposure by taking frequent rest periods.
  • Page 6 English sfpm ....surface feet per PSI....... pounds per square WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the belt hook is secure. minute inch iMPORTAnT: When attaching or replacing a belt hook, use SPM ....strokes per minute ......
  • Page 7 D WALT. Call 1‑800‑4‑D WALT Release variable speed trigger switch to stop operation. (1‑800‑433‑9258) or visit our website: www.dewalt.com. Always check torque with a torque wrench, as the fastening Impact Accessories torque is affected by many factors including the following: ‑...
  • Page 8 Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/account‑login. Three-Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/ warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D WALT Industrial Tool Co., 701 East...
  • Page 9 FRAnçAis Usage Prévu f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil Cette clé à choc a été conçue pour des utilisations dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés professionnelles de serrage et de perçage à percussions. Le d’un disjoncteur de fuite à...
  • Page 10 FRAnçAis tout ajustement, changement et entreposage de celui‑ci. instructions. Une recharge non conforme ou à une température hors des limites spécifiées peut endommager les Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage piles et augmenter le risque d’incendie. accidentel de l’outil électrique. 6) Réparation d ) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à...
  • Page 11 FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS • la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de • l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction blessure corporelle, éteignez et retirez le bloc‑piles traité chimiquement.
  • Page 12 FRAnçAis Sélecteur de mode (Fig. A, B) Position correcte des mains (Fig. E) Votre outil est équipé d’un bouton sélecteur de mode   7  AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de permettant de sélectionner une des deux vitesses, le mode dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT Timber Screw™...
  • Page 13 Federal Consumer Safety Act. des blessures. Votre outil électrique D WALT a été conçu pour Inscrivez‑vous en ligne sur www.dewalt.com/ fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le account‑login. fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra Garantie limitée de trois ans d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.
  • Page 14 EsPAñOl Uso Debido f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro Esta llave de impacto ha sido diseñada para aplicaciones protegido con un interruptor de circuito por falla profesionales de ajuste y perforación de impacto.
  • Page 15 EsPAñOl ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas pueden causar una explosión. reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue forma accidental.
  • Page 16 EsPAñOl ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, ..... use protección ..... use protección aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de respiratoria auditiva construcción contienen químicos conocidos por el Estado de ..... use protección para ..... lea toda la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento los ojos documentación u otros daños reproductivos.
  • Page 17 EsPAñOl Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione tornillo  que sostiene el gancho para cinturón en su lugar el botón de liberación  y jale firmemente el paquete de  9 ...
  • Page 18 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio ‑ Perno: Asegúrese que todos los hilos estén libres web: www.dewalt.com. de óxido y otros desechos para permitir un par de Accesorios de Impacto ajuste apropiado. ADVERTENCIA: Utilice solamente accesorios de impacto.
  • Page 19 Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Mod./Cat.: ___________________________________ Garantía Limitada de Tres Años Marca: _____________________________________ Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ Núm. de serie: ________________________________ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, (Datos para ser llenados por el distribuidor) póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D...
  • Page 20 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Blocs‑piles DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores...

This manual is also suitable for:

Dcf922Dcf923Dcf921Dcf923bDcf922bDcf921b