hit counter script

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TSC5S141ES
NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
EN User Manual | Fridge Freezer
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
aeg.com\register
aeg.com/register
2
21
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG TSC5S141ES

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie EN User Manual | Fridge Freezer DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank TSC5S141ES aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 10 6.
  • Page 3 uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Page 5 • Als je het apparaat verplaatst, til het dan dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet op aan de voorrand, om krassen op de beschadigt. vloer te voorkomen. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. 2.2 Elektrische aansluiting •...
  • Page 6: Installeren

    te geven over de operationele status van meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor thermostaten, temperatuursensoren, gebruik in andere toepassingen en zijn printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, niet geschikt voor verlichting in deurscharnieren, laden en mandjes. huishoudelijke ruimten. Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar nadat het model uit de handel is genomen.
  • Page 7 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1441 1446 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de apparaat zijn exclusief de handgreep koellucht * inclusief de breedte van de onderste...
  • Page 8 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Controleer, voordat je de stekker in het stopcontact steekt, of de spanning en 1071 frequentie die op het typeplaatje staan ³ de hoogte, breedte en diepte van het overeenkomen met je huishoudelijke apparaat inclusief de handgreep, plus de voeding.
  • Page 9: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL 1. LED-indicatielampje koelkasttemperatuur het bovenste compartiment hoort gaat 2. LED-indicatielampje vriezertemperatuur branden. 3. Frostmatic-indicatielampje Het temperatuurlampje geeft de meest recent 4. Indicatielampje koelvak ingestelde temperatuur weer. De aanbevolen 5. Indicatielampje vriesvak instelling is +4°C. 6. Aan/Uittoets Het instellen van de temperatuur: Compartimentkeuzetoets 7.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    Houd de Frostmatic knop (7) 3 seconden Het indicatielampje van de ingedrukt om de Frostmatic-functie te vriezertemperatuur blijft knipperen totdat de activeren. Het Frostmatic-indicatielampje normale omstandigheden weer zijn hersteld. wordt ingeschakeld. Als u geen knop indrukt, schakelt het geluid na ongeveer één uur automatisch uit om storingen te voorkomen.
  • Page 11 5.2 Verplaatsbare schappen vorige temperatuurinstelling (zie "Frostmatic- functie"). De wanden van de koelkast zijn voorzien van Raadpleeg voor meer informatie "Tips voor een aantal glijschoenen zodat de schappen het invriezen". op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 5.5 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode waarin het niet is gebruikt inschakelt,...
  • Page 12: Tips En Advies

    6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor energiebesparing • Het voedsel moet vers zijn op het moment het wordt ingevroren, om een goede • Vriezer: De interne configuratie van het kwaliteit te behouden. Vooral groenten en apparaat zorgt voor het meest efficiënte fruit moeten na de oogst worden energiegebruik.
  • Page 13 • Zorg ervoor dat de verpakking niet • Plaats de diepvriesproducten onmiddellijk beschadigd is - het voedsel kan bedorven na terugkomst uit de winkel in de vriezer. zijn. Als de verpakking gezwollen of nat is, • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid is, is deze mogelijk niet in de optimale mag u het niet opnieuw invriezen.
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    bij kamertemperatuur voordat je het in het • Het is raadzaam om exotische vruchten apparaat plaatst. zoals bananen, mango’s, papaja’s, etc. • Om voedselverspilling te voorkomen, moet niet in de koelkast te bewaren. de nieuwe voorraad voedsel altijd achter • Groenten zoals tomaten, aardappelen, de oude worden geplaatst.
  • Page 15: Probleemoplossing

    LET OP! Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen kan de veilige bewaartijd verkorten. Raak bevroren levensmiddelen niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan het voedsel vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. Bescherm de vloer tegen het dooiwater met bijv.
  • Page 16 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Page 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De voedingsproducten is niet goed Verpak de voedingsproducten beter. verpakt. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De Frostmatic-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Frostmatic-func‐ keld. tie’. Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Zorg ervoor dat er koude lucht in het leerd in het apparaat.
  • Page 19: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Page 20: Milieubescherming

    de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Page 21: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................21 2. SAFETY INSTRUCTIONS................23 3. INSTALLATION.....................25 4. CONTROL PANEL..................28 5.
  • Page 22 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 23: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 24 electrician to change the electrical • Follow the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the level • Wrap the food in any food contact material of the mains plug. before putting it in the freezer •...
  • Page 25: Installation

    consequences and might void the • Disconnect the appliance from the mains guarantee. supply. • The following spare parts are available for • Cut off the mains cable and discard it. at least 7 years after the model has been •...
  • Page 26 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1441 1446 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space ¹ the height, width and depth of the appliance necessary for free circulation of the cooling without the handle * including the width of the bottom hinges (8 * including the width of the bottom hinges (8...
  • Page 27 correspond to your domestic power supply. Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1071 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic ³ the height, width and depth of the appliance power supply socket is not earthed, including the handle, plus the space connect the appliance to a separate earth...
  • Page 28: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 1. Fridge temperature indicator LED The temperature LED indicator shows the 2. Freezer temperature indicator LED latest set temperature. Recommended setting 3. Frostmatic indicator is +4°C. 4. Fridge compartment indicator To set temperature: 5. Freezer compartment indicator 1.
  • Page 29: Daily Use

    If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. This function stops automatically after 52 hours. 4.6 Door open alarm It is possible to deactivate the function at any If the fridge door is left open for time by pressing Frostmatic button (7) for 3 approximately 5 minutes, the fridge seconds again.
  • Page 30: Hints And Tips

    5.2 Movable shelves When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the The walls of the refrigerator are equipped previous temperature setting (see "Frostmatic with a series of runners so that the shelves function"). can be positioned as desired. For more information refer to "Hints for freezing".
  • Page 31 • Fridge: Do not set too high temperature to • Do not eat ice cubes, water ices or ice save energy unless it is required by the lollies immediately after taking them out of characteristics of the food. the freezer. Risk of frostbites. •...
  • Page 32 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Page 33: Care And Cleaning

    • Bottles: close them with a cap and place • Always refer to the expiry date of the them on the door bottle shelf, or (if products to know how long to keep them. available) on the bottle rack. 7. CARE AND CLEANING For this purpose use the tube cleaner WARNING! provided with the appliance.
  • Page 34: Troubleshooting

    7. Set the temperature regulator to obtain CAUTION! the maximum coldness and run the A temperature rise of the frozen food appliance for at least 3 hours using this packs during defrosting may shorten setting. their safe storage life. Only after this time put the food back into the Do not touch frozen goods with wet freezer compartment.
  • Page 35 Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Refer to "Installation" chapter. Food products placed in the appli‐ Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door"...
  • Page 36 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function is switched Switch off Frostmatic function man‐ ually, or wait until the function deac‐ tivates automatically to set the tem‐ perature. Refer to "Frostmatic func‐ tion" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
  • Page 37: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 38: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............41 3. MONTAGE....................44 4. BEDIENFELD....................46 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................47 6.
  • Page 40 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 42 Sie stets Sicherheitshandschuhe und Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). festes Schuhwerk. Wenden Sie sich zum Austausch • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das elektrischer Bauteile an das autorisierte Gerät zirkulieren kann. Service-Zentrum oder einen Elektriker. • Warten Sie nach der Montage oder dem •...
  • Page 43 Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts. des Geräts und reinigen Sie ihn • Berühren Sie nicht den Kompressor oder gegebenenfalls. Bei verstopftem den Kondensator. Diese sind heiß. Wasserabfluss sammelt sich das •...
  • Page 44: Montage

    • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung.
  • Page 45 es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben. Gesamtabmessungen ¹ Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut Griff belüfteten Innenbereich aufgestellt werden.
  • Page 46: Bedienfeld

    3.5 Wechseln des Türanschlags min. 5 cm Informationen zu Montage und zum 200 cm Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min. 200 cm strapazierfähigem Material vor Verkratzungen.
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die Sekunden lang gedrückt. Die Kontrolllampe zuletzt eingestellte Temperatur an. Die Frostmatic leuchtet auf. empfohlene Einstellung beträgt +4°C. Temperatur einstellen: Diese Funktion endet automatisch nach 1. Taste des Temperaturreglers berühren 52 Stunden. (7). Die Anzeige der aktuellen Temperatur blinkt. Diese Funktion kann jederzeit deaktiviert 2.
  • Page 48 5.3 Obst- / Gemüseschubladen 2. Positionieren Sie diese neu wie erforderlich. Im unteren Teil des Geräts befinden sich spezielle Schubladen, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignen. 5.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    5.6 Abtauen VORSICHT! Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Kam es zum Beispiel zum Auftauen können vor dem Verzehr im Kühlschrank durch einen Stromausfall, der länger oder in einem Plastikbeutel unter kaltem dauerte, als der auf dem Typenschild Wasser aufgetaut werden. angegebene Wert unter Lagerzeit bei Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Störung, dann müssen die aufgetauten Zeit und der Lebensmittelart ab.
  • Page 50 • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Innere gelangt. Gefriergerät genommen wurden. Gefahr 6.4 Einkaufstipps von Erfrierungen. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht Nach dem Lebensmitteleinkauf: wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut •...
  • Page 51 Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6.6 Tipps für die Kühlung frischer • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE Es ist wichtig, das Abflussloch für das WARNUNG! Abtauwasser in der Mitte des Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. dass das Wasser überläuft und auf die Lebensmittel im Inneren tropft. 7.1 Reinigung des Innenraums Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der Vor der ersten Verwendung des Geräts mit dem Gerät geliefert wird.
  • Page 53: Problembehebung

    2. Entnehmen Sie die eingelagerten 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Lebensmittel und lagern Sie sie an einem Sie die Tür. kühlen Ort. 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal VORSICHT! mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät mindestens 3 Ein Temperaturanstieg der Stunden mit dieser Einstellung laufen.
  • Page 54 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu Sehen Sie „Hochtemperaturalarm“ hoch. oder „Alarm - Tür offen“. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Sehen Sie Kapitel „Bedienfeld“. Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden und prü‐...
  • Page 55 Störung Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Kühlschranks Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. befindet sich zu viel Kondenswas‐ ser. Die Tür wurde nicht vollständig ge‐ Achten Sie darauf, dass die Tür voll‐ schlossen.
  • Page 56: Geräusche

    8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn die Ratschläge nicht zum 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe gewünschten Ergebnis führen, wende Montageanleitung. dich an das nächstgelegene autorisierte 3. Tauschen Sie bei Bedarf die defekten Servicezentrum.
  • Page 57: Informationen Für Prüfinstitute

    daher die Energieplakette als Referenz Modellnamen und die Produktnummer, die zusammen mit dieser Bedienungsanleitung Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, und allen anderen Unterlagen, die mit dem verwenden. Gerät geliefert wurden, auf. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Informationen zur Energieplakette.
  • Page 58 Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort beträgt. Für alle übrigen Elektro- und der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Elektronikgeräte muss der Vertreiber unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch geeignete Rückgabemöglichkeiten in für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer zumutbarer Entfernung zum jeweiligen...
  • Page 60 211629843-B-062024...

Table of Contents