Page 1
Dryer - Sèche linge - Secador Nexxt Premium en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
Page 3
Definitions DANGER DANGER Information WARNING WARNING CAUTION CAUTION...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer disposal Unpacking the appliance Disposal of the packaging WARNING DANGER CAUTION U.S.A. Canada Disposal of the old appliance Supplied components DANGER For U.S.A. CAUTION CAUTION...
Exhaust air connection WARNING Additional grounding procedure Connecting 3 wire power supply cord Grounding instruction WARNING Exhaust air outlet on the dryer...
Page 10
Exhaust air outlet on the rear of the appliance (standard) Exhaust air outlet on the side (optional) Exhaust air outlet on the underside of the appliance (optional) Exhaust vent hood Ductwork Number of Rigid Duct Flexible Duct 90° Turns or Elbows 56 ft.
Page 11
Accessories Bottom exhaust kit Side exhaust kit WTZ1270 Note: Left hinge kit WTZ1260 WTZ1265 Note:...
Selecting a program Using the dryer rack Summary of instructions WARNING Change the settings of additional options Preparing the dryer Choose an option..and start the dryer. Switch off the dryer...
EXPLOSION HAZARD! Use optimum load! Risk of explosion! Clean filter! Protecting the dryer Ventilate the room! Risk of dryer tipping over! Do not dry unsuitable materials! Risk of breakage! Do clean and inspect the Risk of injury exhaust system on a regular...
Page 17
Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Drying tips...
Additional options Degree of dryness 1, 2, 3 Start Delay Volume of the signal Function Possible Extra care setting Signal Type Comment volume Safety guard Spin Speed...
Program selection table Automatic programs Regular/Cottons" For laundry, Permanent Press" For laundry, Mix programs Mix" For laundry, Specials Heavy Load Wool Care Short Time programs...
Using the dryer rack CAUTION! Inserting the dryer rack Drying laundry items on the dryer rack...
Page 24
Drying shoes on the dryer rack: Laundry type Required drying time Thin woolen pullover 80 min. (e.g. 60 + 20 min) Thick woolen pullover 90-120 min. Skirt 60-90 min. Trousers 60-90 min. Small items 30 min. (e.g. gloves)
Cleaning the moisture sensor Cleaning and care Cleaning the dryer DANGER! RISK OF EXPLOSION! CAUTION Cleaning the bearing shield Cleaning the lint filter Cleaning the exhaust duct CAUTION...
Page 26
(LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
Page 27
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
* Date of installation shall refer to the earlier of the date the clothes dryer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions...
Page 32
Définitions Danger DANGER Information Avertisse ment AVERTISSEMENT Prudence PRUDENCE...
Instructions d'installation Introduction Informations sur Avant d'installer la mise au rebut le sèche linge Mise au rebut de l'emballage Déballage de l'appareil Avertisse DANGER ment Prudence Etats Unis Mise au rebut de l'ancien appareil DANGER Accessoires fournis Canada Pour les Etats Unis...
Page 36
Lieu d'installation Avertisse ment Dimensions Poids 27.0" (686 mm) 125 lbs (56 k ) (56 kg) 31,8" (808 mm) avec 37,2" (945 mm) l'emballage l emballage 19,7" (500 mm) 143 lbs angle 170 180° (64 kg) Placard Côtés 0" (0 mm) Dessus 12"...
Pour les Etats Unis Branchement d'un cordon d'alimentation électrique à 4 fils électrique Avertisse ment 1 - Boîtier à bornes Avertisse 2 - Bande de raccordement à la terre ment 3 - Fixation destinée au frein à câble Pour le CANADA...
Page 38
Branchement d'un cordon Procédure additionnelle de d'alimentation électrique à 3 fils raccordement à la terre Instructions de raccordement à la terre Avertisse ment...
Conduit d'échappement conduit d'échappement Avertisse ment Orifice de sortie d'air sur le sèche linge Orifice de sortie d'air situé à l'arrière de l'appareil (standard) Orifice de sortie d'air sur le côté (option) Orifice de sortie d'air sur la face inférieure (option)
Page 40
Hotte d'échappement Nombre de Conduit rigide Conduit virages ou flexible coudes à 90° 56 ft. 36 ft. (1707 cm) (1097 cm) 48 ft. 29 ft. (1463 cm) (884 cm) 39 ft. 22 ft. (1189 cm) (671 cm) 30 ft. 16 ft.
Page 41
Accessoires Kit de sortie par le bas. Charnières gauches en kit WTZ 1260 Kit de sortie par le côté WTZ 1210 Remarque : WTZ 1265 Remarque :...
Page 42
Installation pas à pas Check list préalable à l'emploi du sèche linge Préparation pas à pas au transport du sèche linge Prudence...
Sélection d'un Utilisation du tiroir programme de séchage Résumé des instructions Avertisse ment Modifier les réglages des options additionnelles Préparation du sèche linge Choisir une option..et faire démarrer le sèche linge. Eteindre le sèche linge.
Page 47
Avant d'utiliser Débranche le sèche linge ment pour la temporaire du première fois sèche linge Conseils pour le séchage Linge Détermination de la nature du tissu...
Sélection du programme Programmes mixtes Programmes assortis d'une durée Programmes automatiques Very Dry Regular Dry High Regular/Cotton Permanent Press Medium Regular/Cotton (Linge normal/Coton) Air fluff Programmes spéciaux Permanent Press (Linge infroissable) Heavy Load Wool Care Short Damp dry Extra dry...
Options Indicateur de Volume du signal sonore déroulement du programme Signal Type Commentaire Départ Signal bref Volume réglable humide Séquence Volume de tons réglable d'une longueur Delicates (Délicats) moyenne Séquence Volume de tons réglable courts Dysfonc Séquence Volume tionnement de tons réglable...
Page 51
Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Regular/Cottons Pour le linge, Damp dry Regular dry Very dry Extra dry Permanent press Pour le linge, Damp dry Regular dry Very dry Programmes mixtes Pour le linge, Regular Dry Very Dry Programmes spéciaux...
Page 52
Utilisation Utilisation du sèche linge Start...
Insertion du tiroir de séchage damp Utilisation du tiroir de séchage Prudence...
Page 54
: Type de linge Durée de séchage Pullover en laine mince 80 min. (par ex. 60 + 20 min.) Pullover en laine épais 90 120 min. Jupe 60 90 min. Pantalons 60 90 min. Petits articles (gants 30 min.
Page 56
(LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
Page 57
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
*La date d'installation sera réputée la plus précoce des deux dates suivantes : soit la date à laquelle le sèche linge a été installé, soit dix jours ouvrables après la date de livraison.
Page 65
En Estados Unidos Advertencia INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Para CANADA Notas: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Información sobre Antes de instalar el eliminación de secador residuos Desembalaje del electrodoméstico Eliminación del embalaje ADVERTEN PELIGRO Cuidado Estados Unidos Canadá Eliminación del electrodoméstico PELIGRO Volumen de entrega En Estados Unidos Cuidado Cuidado...
Page 67
Peso 27.0" (5686 mm) 125 lbs (56 k ) (56 kg) 31.8" (808 mm) 37.2" (954 mm) embalaje embalaje 19.7 " (500 mm)/ 143 lbs ángulo 170-180° (64 kg) Retrete A los lados 0" (0 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás...
Conexión eléctrica En Estados Unidos Conexión a través de un cable de 4 conductores Advertencia Advertencia Para CANADA 1 - Bornera 2 - Rabillo de conexión a tierra 3 - Brida en ángulo con descarga de tracción...
Page 69
Conexión mediante un cable de alimentación de tres conductores Procedimientos de puesta a tierra adicionales Instrucciones para la conexión a tierra Advertencia...
Conexión del tubo de aire de salida Advertencia Salida de aire en la parte posterior del electrodoméstico (estándar) Salida de aire en el costado del electrodoméstico (opción) Salida de aire en la parte inferior del electrodoméstico (opción) Tubería Salida de aire del secador...
Page 71
29 ft. (1463 cm) (884 cm) 39 ft. 22 ft. (1189 cm) (671 cm) WTZ1265 30 ft. 16 ft. Nota: (914 cm) (488 cm) Nota: Juego de salida inferior WTZ1270 Nota: Sombrerete de ventilación Juego de salida por la izquierda WTZ1260...
Page 72
La instalación paso a Lista a controlar antes paso de usar el secador Preparar el secador para el transporte, paso a paso Cuidado...
Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Delicates (Ropa fina) Extended Wrinkle Block (planchado reducido) Display Luz indicadora (LED) Selector de programa Luces indicadoras Botones para opciones adicionales Menu Select...
Page 75
Selección de un Uso de la canastilla programa Resumen de instrucciones Advertencia Cambio de los ajustes de las opciones Preparación del adicionales secador Seleccionar una opción..a poner en funcionamiento el secador. Apagar el secador...
¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! ¡Peligro de explosión! ¡Utilice la carga óptima! Protección del ¡Limpie el filtro! secador ¡Ventile el ambiente de ¡Existe peligro de vuelco para el emplazamiento! secador! ¡No seque materiales inadecuados! ¡Limpie e inspeccione el ¡Peligro de quebraduras! sistema de salida de aire ¡Peligro de lesiones...
Programas mezclados Programas de tiempos fijos Selección del programa Programas automáticos Regular/Cotton (Normal/algodón) Programas especiales Permanent Press (Estampados)
Opciones Indicador de estado Volumen de la señal del programa Señal Tipo Comentario Arranque Sonido corto Volumen ajustable Grado de Secuencia Volumen humedad de sonidos ajustable de longitud media Fin de Secuencia Volumen Delicates (Ropa fina) programa de sonidos ajustable...
Page 81
Tabla de selección de programas Programas automáticos Regular/Cottons Para ropa que, Damp dr Damp dry Regular dry Very dry Extra dry Permanent Press Para ropa que, Damp dry Regular dry Very dry Programas mezclados Para ropa que, Regular Dry Very Dry...
Page 82
Funcionamiento Uso del secador Start damp dry...
Uso de la canastilla Cuidado Secar prendas de ropa sobre la Colocar la canastilla para secar canastilla...
Page 84
Tipo de ropa Tiempo de secado requerido Suéter de lana fina 80 min. (p. ej. 60 + 20 min) Suéter de lana gruesa 90 a 120 min. Secar calzado sobre la canstilla: Faldas 60 a 90 min. Pantalones 60 a 90 min.
Limpieza y cuidado Cuidado Limpieza del secador PELIGRO ¡PELIGRO DE EXPLO SIOENES! Cuidado Limpiar el filtro para pelusas...
Page 86
(LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
Page 87
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
* La fecha de instalación se refiere o bien a la fecha de instalación del secador propiamente dicha o a diez días hábiles a partir de la fecha de entrega.