hit counter script
Download Print this page
HP Compaq Presario,Presario SR1000 Supplementary Manual

HP Compaq Presario,Presario SR1000 Supplementary Manual

Hp compaq presario,presario sr1000: supplementary guide
Hide thumbs Also See for Compaq Presario,Presario SR1000:

Advertisement

Notice
This manual and any examples contained herein are provided "as is" and are subject to change without notice. Hewlett-Packard Company makes no warranty of any kind with regard to this manual, including,
but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard Co. shall not be liable for any errors or for incidental or consequential damages in connection with
the furnishing, performance, or use of this manual or the examples herein.
Consumer transactions in Australia and the United Kingdom: The above disclaimers and limitations shall not apply to Consumer transactions in Australia and the United Kingdom and shall not affect the statutory
rights of Consumers.
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002. All rights reserved. Reproduction, adaptation, or translation of this manual is prohibited without prior written permission of Hewlett-Packard Company, except as
allowed under the copyright laws.
The programs that control this product are copyrighted and all rights are reserved. Reproduction, adaptation, or translation of those programs without prior written permission of Hewlett-Packard Co. is also
prohibited.
Portions of the programs that control this product may also be copyrighted by Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc., Intel Corporation, and Adobe Systems Incorporated. See
the individual programs for additional copyright notices.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Microsoft®, MS-DOS®, and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. Pentium® and the Intel Inside logo are U.S. registered trademarks and Celeron™ and SpeedStep™ are U.S.
trademarks of Intel Corporation. Adobe® and Acrobat® are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Avis
Ce manuel et tous les exemples contenus dans ledit manuel sont fournis tel quel et sont sujets à des changements sans avis préalable. La société Hewlett-Packard n'offre aucune garantie quelle qu'elle soit en ce
qui concerne ce manuel, que ce soient des garanties implicites de commercialité et d'habitabilité pour un objectif déterminé mais non limitées à celles-ci. La société Hewlett-Packard Co. ne sera en aucun cas tenue
responsable de tout dommage indirect lié à la fourniture, au rendement et à l'utilisation de ce manuel ou des exemples qu'il contient.
Transactions avec les consommateurs en Australie et dans le Royaume Uni : les dénégations et limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliqueront pas aux transactions avec les consommateurs d'Australie et du
Royaume-Uni et n'auront aucune incidence sur les droits légaux de ces consommateurs.
© Droits d'auteurs de la société Hewlett-Packard 2002. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce manuel sont interdites sans autorisation écrite préalable de la société Hewlett-Packard,
sauf dans la mesure où l'autorisent les lois en matière de droits d'auteur.
Les programmes qui contrôlent ce produit sont sujets à des droits d'auteur et tous les droits en sont réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ces programmes sont interdites sans autorisation
écrite préalable de la société Hewlett-Packard.
Les portions de programmes qui contrôlent ce produit peuvent aussi être protégées par des droits d'auteur de la société Microsoft, Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc., la société Intel et Adobe Systems
Incorporated. Voir les programmes individuels pour des avis de droits d'auteur supplémentaires.
Ce produit inclut une technologie de protection des droits d'auteur protégés par des revendications de certains brevets sur des méthodes des États-Unis et autres droits à des propriétés intellectuelles de la société
Macrovision et peut être utilisé à domicile et d'autres manières limitées à moins d'avoir l'autorisation de la part de Macrovision. Rétroingénierie ou démontage interdits.
Microsoft®, MS-DOS® et Windows® sont des marques de commerce des États-Unis de la société Microsoft. Pentium® et le logo Intel Inside sont des marques de commerce enregistrées aux États-Unis. Celeron™ et
SpeedStep™ sont des marques de commerce des États-Unis de la société Intel. Adobe® et Acrobat® sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated.
Aviso
Este manual, así como los ejemplos aquí contenidos, se ofrecen "como están" y están sujetos a cambio sin previo aviso. Hewlett-Packard Company no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este manual,
incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas sobre su comerciabilidad e idoneidad para un determinado propósito. Hewlett-Packard Co. no asume responsabilidad por errores o daños incidentales o
consecuenciales resultantes del suministro, desempeño o uso de este manual o de los ejemplos aquí contenidos.
Transacciones con consumidores en Australia y el Reino Unido: El deslinde de responsabilidades y limitaciones descritas en el párrafo anterior no serán aplicables a las transacciones con consumidores en Australia
y el Reino Unido, ni afectarán los derechos de los consumidores establecidos por ley.
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002. Derechos Reservados. Se prohíbe toda reproducción, adaptación o traducción de este manual sin previo consentimiento de Hewlett-Packard Company, por escrito, con
excepción de aquello que las leyes de propiedad intelectual permitan.
Los programas que controlan este producto están protegidos por derechos de autor y todos los derechos han sido reservados. Toda reproducción, adaptación o traducción de dichos programas, sin previo consen-
timiento de Hewlett-Packard Co., por escrito, está igualmente prohibida.
Algunas partes de los programas que controlan este producto pueden, asimismo, contar con protección de derechos de autor por parte de Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc.,
Intel Corporation, y Adobe Systems Incorporated. Véase los programas individuales para mayor información sobre derechos de autor.
Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de autor, que está protegida por reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de los Estados Unidos de Norteamérica, así como por
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision
Corporation y se ofrece únicamente para uso en el hogar y otros usos de visualización restringida, a menos que Macrovision Corporation disponga de otro modo. Queda prohibido el uso de ingeniería revertida y el
desmontaje.
Microsoft®, MS-DOS®, y Windows® son marcas registradas en los Estados Unidos de norteamérica propiedad de Microsoft Corporation. Pentium® y el logotipo Intel Inside son marcas registradas en los Estados
Unidos de norteamérica y Celeron™ y SpeedStep™ son marcas registradas en los Estados Unidos de norteamérica, propiedad de Intel Corporation. Adobe® y Acrobat® son marcas registradas propiedad de Adobe
Systems Incorporated.
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for HP Compaq Presario,Presario SR1000

  • Page 1 Notice This manual and any examples contained herein are provided “as is” and are subject to change without notice. Hewlett-Packard Company makes no warranty of any kind with regard to this manual, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard Co. shall not be liable for any errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this manual or the examples herein.
  • Page 2: Replacing The Hard Drive

    Overview 4 - 9 Replacing a CD/DVD-ROM Remplacement du lecteur de disques optiques Reemplazo de la unidad óptica 10 - 17 Replacing the Hard Drive Remplacement du disque dur Reemplazo del disco duro 18 - 23 Replacing an Expansion Card (modem, sound card, video card, etc.) Remplacement de la carte d’extension de mémoire (modem, carte son, carte vidéo etc.) Reemplazo de la tarjeta de expansión (módem, tarjeta de sonido, tarjeta de video, etc.) 24 - 29...
  • Page 3: Power Supply

    CD/DVD-ROM Power Supply Remplacement du lecteur de disques optiques Reemplazo de la fuente de energía Reemplazo de la unidad óptica Remplacement de la source d’alimentation 6-in-1 Media Reader Lecteur de carte mémoire 6 en 1 Lector de tarjeta de memoria 6-en-1 Diskette Drive Remplacement du lecteur de disques souples Reemplazo de la unidad de disquetes...
  • Page 4 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 6 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 7 Replacement kits are used for many computer models. Your replacement kit may contain more parts than needed for the part you are replacing. Los juegos de reemplazo se usan para diferentes modelos de ordenadores. El juego de reemplazo puede contener más elementos de los necesarios para la pieza que está...
  • Page 8 Note: Use the connector at the end of the cable to connect to the drive. Some cable may have more than one connector; however, only one connector is needed to connect to the drive. Aviso: Utilice el terminal en el extremo del cable para conectar a la unidad. Algunos cables pueden tener más de un terminal; sin embargo, se necesita un solo terminal para conectar a la unidad.
  • Page 10 A new hard drive has no data or software preloaded on it. Before you install a new hard drive in your computer, first copy to a backup CD any programs, files or information that you want to move to the new hard drive. After you install the new hard drive, you must perform a system restore.
  • Page 11 How To: Back-up Data Using a Floppy Drive or CD-RW Drive How to Format (Prepare) a Floppy Disk A large proportion of 3.5” high-density floppy disks are already formatted (pre-formatted). However, sometimes disks will need to be formatted before they can be used. A disk should only need formatting once. If you format a disk with files already on it, those files will be lost. 1.
  • Page 12 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 14 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 15 Replacement kits are used for many computer models. Your replacement kit may contain more parts than needed for the part you are replacing. Los juegos de reemplazo se usan para diferentes modelos de ordenadores. El juego de reemplazo puede contener más elementos de los necesarios para la pieza que está...
  • Page 18 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 20 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 21 Replacement kits are used for many computer models. Your replacement kit may contain more parts than needed for the part you are replacing. Los juegos de reemplazo se usan para diferentes modelos de ordenadores. El juego de reemplazo puede contener más elementos de los necesarios para la pieza que está...
  • Page 24 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 26 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 27 Replacement kits are used for many computer models. Your replace- ment kit may contain more parts than needed for the part you are replacing. Los juegos de reemplazo se usan para diferentes modelos de ordenadores. El juego de reemplazo puede contener más elementos de los necesarios para la pieza que está...
  • Page 30 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 32 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 33 � �� �� �� Identify where the power supply cables are connected before you unplug them. Identifier l’endroit où les câbles d’alimentation sont connectés avant de les débrancher. Identifique en donde están conectados los cables de la fuente de alimentación antes de desconectarlos.
  • Page 34 �� �� �� �� All connectors are keyed for their intended location and should not require excessive force to plug in. Tous les connecteurs sont destinés à un emplacement prévu et il n’est pas nécessaire d’exercer une pression excessive pour les brancher. Todos los conectores encajan perfectamente en su lugar y no requieren de fuerza excesiva para conectarlos.
  • Page 35 Installing the power supply into the unit can be done before connecting all the cables to the devices. Il est possible de mettre la prise en place dans l’appareil avant de brancher tous les câbles aux périphériques. Puede instalarse la fuente de alimentación en la unidad antes de conectar todos los cables a los dispositivos. Verify that the voltage select switch is set to 115 on the new power supply.
  • Page 38 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 40 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 41 Replacement kits are used for many computer models. Your replacement kit may contain more parts than needed for the part you are replacing. Los juegos de reemplazo se usan para diferentes modelos de ordenadores. El juego de reemplazo puede contener más elementos de los necesarios para la pieza que está...
  • Page 45 Warning: Unplug the power cord from the unit and the outlet before replacing any part. Advertencia: Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de reemplazar cualquier pieza. Avertissement : Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et de la prise de courant avant de remplacer une pièce. Before doing any work inside your computer, ground yourself by touching a metal part of the chassis.
  • Page 47 Note: In the above illustration, identify the part you are replacing and how it is positioned in the unit before you remove it. Aviso: En la ilustración arriba, identifique la pieza que está reemplazando y su posición en la unidad antes de quitarla. Remarque : Sur l’illustration ci-dessus, identifiez la pièce que vous remplacez et la façon dont elle est positionnée dans l’appareil avant de l’enlever.
  • Page 48 Replacement kits are used for many computer models. Your replacement kit may contain more parts than needed for the part you are replacing. Los juegos de reemplazo se usan para diferentes modelos de ordenadores. El juego de reemplazo puede contener más elementos de los necesarios para la pieza que está...