Dell™ PowerConnect™ 54xx Systems Getting Started Guide Začínáme Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Οδηγός για γρήγορο ξεκίνημα 시작 설명서 Instrukcja uruchomienia Guía de introducción BaúODQJÕo .ÕODYX]X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 3
Dell™ PowerConnect™ 54xx Systems Getting Started Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 4
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps to make better use of the device. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and gives information how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
This document provides basic information to install and start running the PowerConnect 5400 series switches. For more information, see the Dell™ PowerConnect™ 5400 series User’s Guide, which is available on your Documentation CD or check the Dell support website at www.support.dell.com for latest updates on documentations and software.
Unpacking Package Contents While unpacking the device, ensure that the following items are included: • Device/Switch • AC power cable • RS-232 crossover cable • Self-adhesive rubber pads • Rack mount kit for rack installation • Documentation CD Unpacking the Device NOTE: Before unpacking the device, inspect the package and immediately report any evidence of damage.
Mounting the Device Overview The following mounting instructions apply to the PowerConnect 5400 series switches. The power connectors for the device is positioned on the back panel. Connecting a Redundant Power Supply (RPS) is optional, but is recommended. The RPS connector is located on the device back panel. Device Rack Installation CAUTION: Read the safety information in the Product information Guide as well as the safety information...
2 Insert the supplied screws into the rack mounting holes and tighten with a screwdriver. 3 Repeat the process for the rack-mounting bracket on the other side of the device. 4 Insert the unit into the 19 inch (48.26 centimeters) rack ensuring the rack-mounting holes on the device line up to the mounting hole on the rack.
Figure 2-2. Bracket Installation for Wall Mounting Connecting a Device to a Power Supply 1 Using the supplied AC power cable, connect the power cable to the AC connector located on the back panel. 2 Do not connect the power cable to a grounded AC outlet at this time. Connect the device to a power source in the steps detailed in Starting and Configuring the Device.
Page 12
Figure 2-3. Connecting to Power Supply PowerConnect Rear View Back Panel 3 Confirm that the device is connected and operating correctly by examining the LEDs on the front panel. Mounting the Device...
Starting and Configuring the Device After completing all external connections, connect a terminal to the device to configure the device. Performing the additional advanced functions is described in the Dell™ PowerConnect™ 5400 User’s Guide located on the documentation CD. NOTE: Before proceeding, read the release notes for this product.
Page 14
Set flow control to none. Under Properties, select VT100 for Emulation mode. Select Terminal keys for Function, Arrow, and Ctrl keys. Ensure that the setting is for Terminal keys (not Windows keys). ® NOTICE: When using HyperTerminal with Microsoft Windows 2000, Windows XP, or Windows Vista™, ensure that you have the latest service packs installed.
The boot process runs approximately 90 seconds. Initial Configuration NOTE: Before proceeding, read the release notes for this product. You can download the release notes from Dell support website at http://support.dell.com. NOTE: The initial simple configuration uses the following assumptions: •...
Page 16
The following information displays: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now. • Return later and setup the SNMP version account. (For more information on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation).
Page 17
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 18
Enter the default gateway. Press Enter. The following is displayed (as per the example parameters described): This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0 Default Gateway = 192.168.1.1...
Page 19
[Y/N] Enter [N] to skip to restart the wizard. Enter [Y] to complete the Set-up wizard. The following is displayed: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Wizard Step 6 The CLI prompt displays.
Page 34
Would you like to skip the setup wizard? [Y/N] N [Y/N] N [CNTRL+Z] The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: SNMP SNMP [Dell Open Network Manager •...
Page 35
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 36
(e.g. 192.168.1.1): 192.168.1.1] Enter This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 SNMP = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin = admin...
Page 37
If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] [Y/N] Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Dell PowerConnect 5400 Series User's Guide PowerConnect 5400...
Page 39
Systémy Dell™ PowerConnect™ 54xx Začínáme w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 43
Tento dokument obsahuje základní informace pro instalaci a provoz přepínačů řady PowerConnect 5400. Další informace naleznete v Uživatelské příručce pro zařízení řady Dell™ PowerConnect™ 5400, která se nachází na disku CD Documentation, nebo navštivte webové stránky podpory společnosti Dell na adrese www.support.dell.com, kde najdete nejnovější...
Obsah balení Při rozbalování zařízení se ujistěte, že balení obsahuje následující položky: • Zařízení / Přepínač • Napájecí kabel • Redukční kabel RS-232 • Samolepící gumové podložky • Soupravu pro instalaci do stojanu • CD s dokumentací Vybalení zařízení POZNÁMKA: 1 Položte krabici na čistý...
Page 45
Následující montážní pokyny se vztahují k přepínačům řady PowerConnect 5400. Konektory napájení zařízení se nacházejí na zadní straně. Připojení záložního zdroje energie (RPS) je volitelné, nicméně se doporučuje. Konektor zdroje RPS je umístěn na zadní straně zařízení. Instalace zařízení do stojanu POZOR: POZOR: POZOR:...
Page 46
2 Nasaďte přiložené šrouby do montážních otvorů a utáhněte je šroubovákem. 3 Tento postup opakujte u konzoly pro montáž do regálu na druhé straně zařízení. 4 Zasuňte jednotku do stojanu tak, aby montážní otvory na zařízení byly vyrovnány s montážními otvory ve stojanu.
Page 47
Připojení zařízení ke zdroji napájení 1 Připojte přiložený napájecí kabel k napájecímu konektoru na zadní straně. 2 V tomto okamžiku napájecí kabel nepřipojujte do uzemněné zásuvky střídavého elektrického proudu. Zařízení připojte ke zdroji napájení až v krocích popsaných podrobně v kapitole Spuštění a konfigurace zařízení.
Page 48
3 Zkontrolujte podle kontrolek na čelním panelu, zda je zařízení připojeno a pracuje správně.
Page 49
Po dokončení všech vnějších propojení připojte k zařízení terminál, abyste zařízení mohli konfigurovat. Použití dalších pokročilých funkcí je popsáno v disku CD s dokumentací. POZNÁMKA: POZNÁMKA: Zařízení disponuje portem pro konzolu, který umožňuje připojení k terminálovému stolnímu systému, na kterém běží emulace terminálu, pro monitorování a konfiguraci zařízení. Konektor portu pro konzolu je samčí...
Page 50
Nastavte kontrolu toku na žádnou. Ve Vlastnostech zvolte VT100 pro mód emulace. Zvolte terminálové klávesy pro funkční klávesy, klávesy se šipkami a klávesu Ctrl. Ujistěte se, že nastavení je pro terminálové klávesy (a ne na klávesy systému Windows). ® UPOZORNĚNÍ: 3 Připojte samičí...
Page 51
Při spuštění přepínače postupujte následovně: 1 Ujistěte se, že konzolový port zařízení je připojen do terminálového zařízení VT100 nebo k emulátoru terminálu VT100 pomocí přechodového kabelu RS-232. 2 Lokalizujte elektrickou zásuvku střídavého napětí. 3 Deaktivujte elektrickou zásuvku střídavého napětí. 4 Připojte zařízení do zásuvky. 5 Aktivujte elektrickou zásuvku střídavého napětí.
Page 52
Zobrazí se následující informace: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now. • Return later and setup the SNMP version account. (For more information on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation).
Page 53
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 54
Zadejte výchozí bránu. Stiskněte klávesu Enter. Zobrazí se následující informace (dle parametrů popsaného příkladu): This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0...
Page 55
(N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] Zadáním (N) restartujte průvodce. Zadáním (A) dokončete průvodce nastavením. Zobrazí se následující informace: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Průvodce - krok 6...
Page 57
Systèmes Dell™ PowerConnect™ 54xx Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 58
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser le périphérique. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
Page 59
Sommaire Installation Présentation ............59 Préparation du site .
Préparation du site Conditions requises pour le site d'installation Les périphériques de la série Dell PowerConnect 5400 peuvent être montés dans un rack standard de 19 pouces (48,26 cm) ou posés sur une table. Avant d'installer l'unité, vérifiez que l'emplacement choisi pour l'installation satisfait aux conditions suivantes : •...
Déballage Contenu du carton Lors du déballage du périphérique, vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • Périphérique/Commutateur • Câble d'alimentation en CA • Câble croisé RS-232 • Patins adhésifs en caoutchouc • Kit de montage pour une installation en rack •...
Montage du périphérique Présentation Les instructions de montage ci-après s'appliquent aux commutateurs PowerConnect de la série 5400. Les connecteurs d'alimentation se trouvent sur le panneau arrière du périphérique. La connexion d'un bloc d'alimentation redondant est facultative, mais recommandée. Le connecteur de bloc d'alimentation redondant se trouve également sur le panneau arrière.
2 Insérez les vis fournies dans les orifices et serrez-les à l'aide d'un tournevis. 3 Répétez l'opération de l'autre côté du périphérique. 4 Insérez l'unité dans le rack 19 pouces (48,26 centimètres) en veillant à ce que ses orifices de montage soient bien alignés sur ceux du rack.
Figure 2-2. Installation des pattes de fixation pour un montage mural Branchement de l'unité à un bloc d'alimentation 1 Branchez le câble d'alimentation en CA qui vous a été fourni sur le connecteur approprié du panneau arrière. 2 À ce stade, ne branchez pas encore le câble d'alimentation sur une prise mise à la terre. Vous effectuerez ce branchement lorsque vous parviendrez à...
Page 66
Figure 2-3. Branchement à un bloc d'alimentation Vue arrière du PowerConnect Panneau arrière 3 Observez les voyants du panneau avant pour vérifier que le périphérique est connecté et fonctionne correctement. Montage du périphérique...
Une fois toutes les connexions externes mises en place, connectez un terminal au périphérique afin de procéder à sa configuration. Les fonctions avancées supplémentaires disponibles sont décrites dans le document Dell™ PowerConnect™ 5400 User's Guide (Dell™ PowerConnect™ 5400 - Guide d'utilisation). Ce manuel se trouve sur le CD de documentation.
Page 68
Définissez le contrôle de flux sur “none” (aucun). Sous “Propriétés”, sélectionnez le mode “VT100 pour émulation”. Choisissez l'option “Touches de terminal” dans le champ “Les touches de fonction, de direction et Ctrl agissent en tant que”. Vérifiez que le paramétrage correspond bien à “Touches de terminal” et non à...
Le processus d'amorçage dure environ 90 secondes. Configuration initiale REMARQUE : Avant de continuer, lisez les notes d'édition concernant ce produit. Vous pouvez les télécharger à partir du site http://support.dell.com. REMARQUE : La configuration initiale de base décrite est basée sur les hypothèses suivantes : •...
Page 70
Adresse IP de la passerelle par défaut L'assistant affiche les informations suivantes : Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
Page 71
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 72
Entrez la passerelle par défaut. Appuyez sur Entrée. Les informations suivantes s'affichent (selon les paramètres de l'exemple ci-dessus) : This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0...
Page 73
[Y/N] Entrez [N] pour redémarrer l'assistant sans sauvegarder. Entrez [Y] pour terminer l'exécution de l'assistant. Le message suivant s'affiche : Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Assistant - Étape 6 L'invite CLI s'affiche.
Page 74
Démarrage et configuration du périphérique...
Page 75
Dell™ PowerConnect™ 54XX- Systeme Handbuch zum Einstieg w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 76
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS zeigt entweder potenziellen Schaden an der Hardware oder Verlust von Daten an und zeigt Ihnen, wie man das Problem vermeidet. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod von Menschen führen könnte.
Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen zur Installation und Inbetriebnahme von Switches der Reihe PowerConnect 5400. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für die Dell™ PowerConnect™ 5400-Reihe auf der Dokumentations-CD. Aktuelle Updates von Dokumentation und Software erhalten Sie auf der Dell Support-Website unter support.dell.com.
Auspacken Inhalt der Verpackung Die folgenden Komponenten sollten nach dem Auspacken des Geräts vorhanden sein: • Gerät/Switch • Netzstromkabel • Gekreuztes RS-232-Kabel • Selbsthaftende Gummiunterlagen • Rack-Montage-Kit • Dokumentations-CD Auspacken des Geräts ANMERKUNG: Überprüfen Sie vor dem Auspacken des Geräts die Verpackung, und melden Sie unverzüglich mögliche Beschädigungen.
Montage des Geräts Übersicht Die folgenden Montageanweisungen beziehen sich auf Switches der Reihe PowerConnect 5400. Die Netzanschlüsse befinden sich bei beiden Geräten auf der Rückseite. Die Verbindung zu einer redundanten Stromversorgung (RPS) wird empfohlen, ist aber nicht erforderlich. Der Anschluss für die redundante Stromversorgung befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
2 Führen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rackmontagebohrungen ein, und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. 3 Wiederholen Sie die Schritte für die Rack-Montagehalterung auf der anderen Seite des Geräts. 4 Setzen Sie die Einheit in das 19-Zoll-Rack ein, und stellen Sie sicher, dass die Montagebohrungen am Gerät mit den Montagebohrungen am Rack übereinstimmen.
Abbildung 2-2. Halterungen für die Wandmontage anbringen Verbinden des Gerätes mit dem Netzteil 1 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Stromanschluss auf der Rückseite. 2 Schließen Sie das Stromkabel noch nicht an eine geerdete Netzsteckdose an. Wie das Gerät mit einer Stromquelle verbunden wird, ist im Abschnitt „Gerät starten und konfigurieren“...
Page 84
Abbildung 2-3. Verbinden mit dem Netzteil Rückansicht des PowerConnect Rückseite 3 Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an der Vorderseite, um sicherzustellen, dass das Gerät angeschlossen ist und fehlerfrei funktioniert. Montage des Geräts...
Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Die Versions- hinweise können von http://support.dell.com heruntergeladen werden. ANMERKUNG: Es wird empfohlen, die aktuelle Version der Benutzerdokumentation auf der Dell Support- Website http://support.dell.com herunterzuladen. Verbinden eines Terminals mit dem Gerät Das Gerät ermöglicht über einen Konsolenport eine Verbindung zu einem Desktop-System, auf...
Page 86
Deaktivieren Sie die Flusskontrolle. Wählen Sie bei den Eigenschaften die Betriebsart „VT100 für Emulation“. Wählen Sie für die Belegung der Funktions-, Pfeil und Strg-Tasten die Option „Terminal“. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung „Terminal“ lautet (keine Windows-Tasten). ® HINWEIS: Wenn Sie HyperTerminal unter Microsoft Windows 2000, Windows XP, oder Windows Vista™...
Der Startvorgang dauert ungefähr 90 Sekunden. Erstkonfiguration ANMERKUNG: Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Sie können die Versions- hinweise von der Dell Support-Website unter http://support.dell.com herunterladen. ANMERKUNG: Bei der Erstkonfiguration werden folgenden Punkte vorausgesetzt: • Das PowerConnect-Gerät wird zum ersten Mal konfiguriert und befindet sich in dem gleichen Zustand, in dem Sie es erhalten haben.
Page 88
• Standard-Gateway-IP-Adresse Der Setup-Assistent zeigt die folgenden Informationen an: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
Page 89
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 90
Geben Sie das Standard-Gateway ein. Drücken Sie die Eingabetaste. Folgendes wird angezeigt (mit den beschriebenen Beispielparametern): This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0 Default Gateway = 192.168.1.1...
Page 91
[Y/N] Geben Sie [N] ein, um den Assistenten neu zu starten. Geben Sie [Y] ein, um den Setup-Assistenten abzuschließen. Folgendes wird angezeigt: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Schritt 6 des Assistenten Die CLI-Eingabeaufforderung wird angezeigt.
Page 93
Συστήματα Dell™ PowerConnect™ 54xx Οδηγός για γρήγορο ξεκίνημα w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 94
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήματα και τις ονομασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συμφέρον ιδιοκτησίας από εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Page 95
Επισκόπηση Προετοιμασία τοποθέτησης Άνοιγμα συσκευασίας Επισκόπηση Σύνδεση του τερματικού στη συσκευή Εκκίνηση του διακόπτη Αρχική ρύθμιση παραμέτρων...
Page 97
Αυτό το έγγραφο παρέχει βασικές πληροφορίες για την εγκατάσταση και την εκκίνηση λειτουργίας των διακοπτών της σειράς PowerConnect 5400. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό Χρήσης των συστημάτων Dell™ PowerConnect™ της σειράς 5400, ο οποίος είναι διαθέσιμος στο CD τεκμηρίωσης, ή επισκεφθείτε την τοποθεσία υποστήριξης της Dell στο Web, στη διεύθυνση...
Page 98
Περιεχόμενα συσκευασίας Κατά το άνοιγμα της συσκευασίας της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται τα ακόλουθα αντικείμενα: Συσκευή/ Διακόπτης Καλώδιο τροφοδοσίας AC Καλώδιο διασταύρωσης RS-232 Ελαστικά αυτοκόλλητα Σετ τοποθέτησης για εγκατάσταση σε ράφι CD τεκμηρίωσης Άνοιγμα συσκευασίας της συσκευής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε το κουτί σε μια καθαρή επίπεδη επιφάνεια και κόψτε όλες τις λωρίδες ασφάλισης του...
Page 99
Οι ακόλουθες οδηγίες τοποθέτησης ισχύουν για τους διακόπτες της σειράς PowerConnect 5400. Οι συζευκτήρες τροφοδοσίας για τη συσκευή είναι τοποθετημένοι στο πίσω πλαίσιο. Η σύνδεση εφεδρικής παροχής ρεύματος (Redundant Power Supply - RPS) είναι προαιρετική, αλλά συνιστάται. Ο συζευκτήρας RPS είναι τοποθετημένος στο πίσω πλαίσιο της συσκευής. Εγκατάσταση...
Page 100
Τοποθετήστε τις παρεχόμενες βίδες στις οπές τοποθέτησης σε ράφι και σφίξτε με ένα κατσαβίδι. Επαναλάβετε τη διαδικασία για το στήριγμα τοποθέτησης σε ράφι στην άλλη πλευρά της συσκευής. Τοποθετήστε τη μονάδα στο ράφι των 19 ιντσών (48,26 εκατοστά), φροντίζοντας οι οπές τοποθέτησης της...
Page 101
Εικόνα 2-2. Εγκατάσταση στηρίγματος για τοποθέτηση σε τοίχο Σύνδεση συσκευής σε πηγή τροφοδοσίας Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας AC, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο συζευκτήρα τροφοδοσίας AC που βρίσκεται στο πίσω πλαίσιο. Σε αυτή τη χρονική στιγμή μην συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα AC. Συνδέστε τη συσκευή...
Page 102
Εικόνα 2-3. Σύνδεση σε τροφοδοσία Πίσω όψη του PowerConnect ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και ότι λειτουργεί σωστά εξετάζοντας τις φωτεινές ενδείξεις LED στον μπροστινό πίνακα.
Page 103
περιγράφεται στον , ο οποίος βρίσκεται στο CD τεκμηρίωσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: http://support.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: http://support.dell.com Η συσκευή παρέχει μια θύρα κονσόλας, η οποία επιτρέπει μια σύνδεση σε σύστημα επιφάνειας εργασίας τερματικού που εκτελεί λογισμικό εξομοίωσης τερματικού, για την παρακολούθηση και τη ρύθμιση των...
Page 104
Ορίστε τον έλεγχο ροής σε None. Στην περιοχή των ιδιοτήτων, επιλέξτε VT100 για την κατάσταση λειτουργίας εξομοίωσης. Επιλέξτε τα πλήκτρα τερματικού για τα πλήκτρα λειτουργιών, βέλους και Ctrl. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση είναι για τα πλήκτρα τερματικού (και όχι για τα πλήκτρα των Windows). ®...
Page 105
Εάν ο έλεγχος POST ολοκληρωθεί με επιτυχία, φορτώνεται ένα έγκυρο εκτελέσιμο είδωλο στη μνήμη RAM. Τα μηνύματα POST εμφανίζονται στο τερματικό και υποδεικνύουν την επιτυχία ή την αποτυχία του ελέγχου. Η διαδικασία της εκκίνησης διαρκεί περίπου 90 δευτερόλεπτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: http://support.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • •...
Page 106
Διεύθυνση IP προεπιλεγμένης πύλης Ο οδηγός εγκατάστασης εμφανίζει τις ακόλουθες πληροφορίες: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
Page 107
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 108
Βήμα 2 του οδηγού Εμφανίζονται οι ακόλουθες πληροφορίες: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
Page 109
[Y/N] Πληκτρολογήστε [N] (Όχι), για να γίνει επανεκκίνηση του οδηγού. Πληκτρολογήστε [Y] (Ναι), για να ολοκληρωθεί ο οδηγός εγκατάστασης. Εμφανίζονται τα ακόλουθα: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Βήμα 6 του οδηγού...
Page 111
Dell™ PowerConnect™ 54xx w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 122
Properties VT100 for Emulation VT100 Function, Arrow, and Ctrl keys Ctrl Terminal keys Windows keys Windows Terminal keys ® Microsoft Windows 2000 Windows XP Windows Vista™ Windows 2000 Service Pack 2 VT100 Windows 2000 Windows XP Windows Vista www.microsoft.com RS-232 PowerConnect 5400 3-1 PowerConnect 5400 RS-232...
Page 123
RS-232 VT100 VT100 POST POST POST POST POST http://support.dell.com • PowerConnect • PowerConnect • VT100 <Enter> • SNMP SNMP • • VLAN 1 VLAN 1 • •...
Page 124
<Ctrl + Z> The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now. • Return later and setup the SNMP version account. (For more information on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation).
Page 125
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 126
(e.g. 192.168.1.1): Enter This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0...
Page 127
If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] <N> <Y> Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. PowerConnect 5400...
Page 129
Dell™ PowerConnect™ 54xx w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 139
Dell™ PowerConnect™ 5400 ò: http://support.dell.com ò: Dell (http://support.dell.com) DB-9 DTE (Data Terminal Equipment) • VT100 VT100 • DB-9 RS-232 VT100 RS-232 9600 VT100 Ctrl (Windows ® Microsoft Windows 2000, Windows XP Windows Vista™ . Windows 2000 VT100 . Windows 2000, Windows XP www.microsoft.com...
Page 140
3-1. PowerConnect 5400 RS-232 RS-232 VT100 VT100 POST (Power On Self Test) POST . POST . POST...
Page 142
í 1 The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now. • Return later and setup the SNMP version account. (For more information on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation).
Page 143
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 144
(e.g. 192.168.1.1): Enter This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = "Dell Network Manager"@192.168.1.10 User Account setup = admin Password = ********** Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0...
Page 145
If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. í 6 PowerConnect 5400 f...
Page 147
Systemy Dell™ PowerConnect™ 54xx Instrukcja uruchomienia w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 148
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest właścicielem.
Niniejszy dokument dostarcza podstawowych informacji o instalowaniu i rozpoczynaniu użytkowania przełączników PowerConnect 5400 series. Więcej danych zawiera Podręcznik Użytkownika Dell™ PowerConnect™ 5400 series dostępny na dysku CD z dokumentacją. Na stronach witryny www.support.dell.com można z kolei znaleźć najnowsze informacje o aktualizacjach dokumentacji i oprogramowania.
Zawartość opakowania Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że zestaw zawiera następujące elementy: • Urządzenie / Przełącznik • Kabel zasilający • Kabel krosowy RS-232 • Samoprzylepne gumowe nóżki • Zestaw do montażu w stelażu • Dysk CD z dokumentacją Rozpakowywanie urządzenia UWAGA: Przed rozpakowaniem urządzenia należy skontrolować...
Poniższe instrukcje montażu dotyczą przełączników z rodziny PowerConnect 5400 series. W urządzeniu złącza zasilania umieszczone są na panelu tylnym. Podłączenie zasilacza nadmiarowego (Redundant Power Supply, RPD) jest opcjonalne, ale zalecane. Konektor RPS jest umieszczony na tylnym panelu urządzenia. Instalacja stelaża urządzenia OSTRZEŻENIE: Przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku po produkcie oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa innych urządzeń...
2 Wkręć dostarczone w zestawie wkręty do otworów montażowych i dokręć je śrubokrętem. 3 Powtórz procedurę ze wspornikiem po drugiej stronie urządzenia. 4 Wsuń urządzenie do stelaża 19-calowego (48,26 centymetrów), upewniając się, że otwory montażowe w urządzeniu wypadają naprzeciwko otworów w stelażu. 5 Przymocuj urządzenie do stelaża za pomocą...
Rysunek 2-2. Instalacja wspornika do zamontowania na ścianie Podłączanie urządzenia do zasilacza 1 Podłącz dostarczony w zestawie kabel zasilający do złącza zasilania na panelu tylnym. 2 Na razie nie podłączaj kabla zasilającego do gniazdka prądu zmiennego z uziemieniem. Podłącz urządzenie do źródła zasilania według procedury opisanej w punkcie Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia.
Page 156
Rysunek 2-3. Podłączanie do zasilacza PowerConnect - widok z tyłu Panel tylny 3 Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i działa poprawnie, sprawdzając diody na panelu przednim. Montaż urządzenia...
CD z dokumentacją. UWAGA: Przed podjęciem dalszych czynności należy zapoznać się z uwagami do wersji (ang. release notes) tego produktu. Można je ściągnąć ze strony http://support.dell.com. UWAGA: Zaleca się pobranie najnowszej wersji dokumentacji użytkowej z witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem http://support.dell.com.
Page 158
Kontrola przepływu jest ustawiona jako nieaktywna („none”). W oknie Właściwości wybrana została opcja VT100 jako tryb emulacji. Wybrane są klawisze terminalu dla klawiszy funkcyjnych, strzałek i Ctrl. Upewnij się, że ustawienie to jest wykonane dla klawiszy terminalu (nie klawiszy systemu Windows). ®...
UWAGA: Przed podjęciem dalszych czynności należy zapoznać się z uwagami do wersji (ang. release notes) tego produktu. Uwagi do wersji można pobrać z witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem http://support.dell.com. UWAGA: W prostej konfiguracji początkowej przyjęto następujące założenia: •...
Page 160
• Adres IP domyślnej bramki Kreator konfiguracji wyświetla następujące informacje: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
Page 161
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 162
Krok 2 kreatora Wyświetlane są następujące informacje: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
Page 163
[Y/N] Naciśnij [N], aby uruchomić kreator ponownie. Naciśnij [T], aby zakończyć pracę kreatora konfiguracji. Wyświetlane są następujące informacje: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Krok 6 kreatora Wyświetlane jest ponaglenie trybu CLI. Aby uzyskać dalsze informacje, przeczytaj...
Page 164
Uruchamianie i konfigurowanie urządzenia...
Page 165
S stemas Dell™ PowerConnect™ 54xx Guía de ntroducc ón w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 166
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el dispositivo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y proporciona información sobre cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Page 167
Contenido Instalación Información general ........... 167 Preparación del emplazamiento .
En este documento se proporciona información básica para instalar y empezar a utilizar los conmuta- dores PowerConnect serie 5400. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de Dell™ PowerConnect™ serie 5400 que se incluye en el CD de documentación o visite la página web de asistencia de Dell (www.support.dell.com) para obtener las actualizaciones más recientes de la...
Desembalaje Contenido del paquete Cuando desembale el dispositivo, asegúrese de que se incluyen los elementos siguientes: • Dispositivo/conmutador • Cable de alimentación de CA • Cable cruzado RS-232 • Almohadillas de goma autoadhesivas • Kit de montaje en rack para la instalación en rack •...
Montaje del dispositivo Información general Las instrucciones de montaje siguientes corresponden a los conmutadores PowerConnect de la serie 5400. Los conectores de alimentación del dispositivo se encuentran en el panel posterior. La conexión de una fuente de alimentación redundante (RPS) es opcional, pero se recomienda conectarla. El conector RPS está...
2 Inserte los tornillos suministrados en los orificios de montaje en rack y apriételos con un destornillador. 3 Repita el proceso para el soporte de montaje en rack en el otro lado del dispositivo. 4 Inserte la unidad en el rack de 48,26 cm y asegúrese de que los orificios de montaje en rack del dispositivo coinciden con el orificio de montaje del rack.
Figura 2-2. Instalación de los soportes para el montaje en pared Conexión de un dispositivo a una fuente de alimentación 1 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado al conector de CA situado en el panel posterior. 2 no conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra en este momento.
Page 174
Figura 2-3. Conexión a una fuente de alimentación Vista posterior de PowerConnect Panel posterior 3 Compruebe que el dispositivo está conectado y funciona correctamente examinando los LED del panel frontal. Montaje del dispositivo...
Inicio y configuración del dispositivo Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal al dispositivo para configurar el dispositivo. Las funciones avanzadas adicionales se describen en la guía del usuario de Dell™ PowerConnect™ 5400 que se incluye en el CD de documentación.
Page 176
Establezca el control de flujo en Ninguno. En Propiedades, seleccione el modo de emulación VT100. Seleccione Teclas de terminal para las teclas de función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura Teclas de terminal y no Teclas de Windows. ®...
NOTA: antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell (http://support.dell.com). NOTA: en la configuración inicial simple se dan por sentado los supuestos siguientes: •...
Page 178
[CNTRL+Z]. The system will prompt you with a default answer. By pressing Enter, you accept the default value. Would you like to skip the setup wizard? [Y/N] N (Bienvenido al Asistente para instalación fácil de Dell Inicio y configuración del dispositivo...
Page 179
Se muestra la información siguiente: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: • Setup the initial SNMP version 2 account now. • Return later and setup the SNMP version account. (For more information on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation).
Page 180
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later.
Page 181
Paso 2 del asistente Se muestra la información siguiente: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
Page 182
Paso 3 del asistente Se muestra la información siguiente: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
Page 183
Pulse [N] para volver a iniciar el asistente. Pulse [Y] para completar el asistente para la instalación. Se muestra el texto siguiente: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. (Gracias por utilizar el Asistente para instalación fácil de Dell.
Page 184
Inicio y configuración del dispositivo...
הודעה Windows Windows XP Microsoft® Windows 2000 Windows 2000 Service Pack Vista™ VT100 Service Pack 2 www.microsoft.com Windows XP Windows 2000 Service Pack Windows Vista בהתק הראשית ביחידה ההתק של המסו ליציאת ישירות מוצלב כבל של הנקבה מחבר את חבר RS-232 האחורי...
Page 194
חיבור כני הרכבה להתקנה על הקיר איור למחבר זר החילופי הממוק בלוח האחורי חבר את כבל החשמל תו שימוש בכבל זר החילופי המצור הפעלה וקביעת תצורה של " בשלבי המפורטי בסעי אל תחבר את כבל החשמל לשקע מוארק בשלב זה תתבקש...
Page 195
הכנס את הברגי שסופקו לתו החורי המיועדי להתקנת המעמד וחזק אות באמצעות מברג חזור על התהלי עבור כ ההתקנה בצידו השני של ההתק וודא שהחורי בהתק מיושרי ע החורי במעמד אינ מ " ס 48.26 הכנס את היחידה למעמד בגודל זק...
Page 196
י מ וק חיבורי החשמל של ההתק ממ הוראות ההרכבה הבאות חלות על מתגי מסדרת PowerConnect 5400 ממוק בלוח האחורי של חיבור ה א מומל הוא אופציונלי חיבור ספק כוח נוס בלוח האחורי (RPS) ההתק התראה וכן את מידע הבטיחות של כל ההתקנים קרא...
Page 202
Dell™ של PowerConnect™ 54xx מערכות מדריך תחילת העבודה w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 203
Dell™ PowerConnect™ 54xx Sistemleri Başlangıç Kılavuzu...
Page 204
Belirli işaretler ile adların veya ürünlerin sahibi olan tüzel kişiliklere başvuru yapmak üzere bu belgede başka ticari markalar ve ticari adlar kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendisi dışındaki ticari markalar ve ticari adlara ilişkin herhangi bir sahiplik iddiasında bulunmamaktadır. Kasım 2007 P/N NG720 Rev.
Page 205
İçindekiler 1 Kurulum ........Genel Bakış Yeri Hazırlama .
Bu belgede PowerConnect 5400 serisi anahtarların kurulması ve çalışır hale getirilmesiyle ilgili temel bilgiler verilmektedir. Daha fazla bilgi için, Belgeler CD'nizde bulunan Dell™ PowerConnect™ 5400 serisi Kullanım Kılavuzuna veya belgeler ve yazılıma ilişkin en yeni güncellemeler için Dell destek web sitesine bakın (www.support.dell.com).
Paketi Açma Paketin İçindekiler Aygıtı paketinden çıkarırken, aşağıdaki öğelerin pakette bulunduğundan emin olun: Aygıt/Anahtar AC güç kablosu RS-232 aktarma kablosu Kendinden yapışkanlı kauçuk yastıklar Raf kurulumu için raf montaj seti Belgeler CD'si Aygıtı Paketinden Çıkarma NOT: Aygıtı paketten çıkarmadan önce, paketi inceleyin ve herhangi bir hasar belirtisi varsa hemen bildirin. 1 Kutuyu temiz, düz bir yere koyun ve kutunun etrafındaki tüm bantları...
Aygıtı Takma Genel Bakış Aşağıdaki montaj yönergeleri PowerConnect 5400 serisi anahtarlar içindir. Aygıtın güç konektörleri arka paneldedir. Yedek Güç Kaynağı (RPS) bağlanması kullanıcının tercihine bırakılmış olmakla birlikte önerilen bir uygulamadır. RPS konektörü aygıtın arka panelindedir. Aygıt Raf Kurulumu DİKKAT: Ürün bilgileri Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini ve anahtara bağlanan veya onu destekleyen diğer aygıtların güvenlik bilgilerini okuyun.
Şekil 2-1. Raf Montajı için Köşebendin Takılması 2 Verilen vidaları raf montaj deliklerine takıp bir tornavidayla sıkın. 3 Aygıtın diğer tarafındaki raf montaj köşebendi için bu işlemi tekrarlayın. 4 Aygıttaki raf montaj deliklerini raftaki montaj deliği ile aynı hizaya getirerek birimi 48,26 cm (19 inç) rafa takın.
Duvara takma Anahtarı duvara takmak için: 1 Montaj yerinin aşağıdaki koşullara uygun olduğundan emin olun: • Duvarın yüzeyi anahtarı taşıyabilmelidir. • Gerektiği gibi bir havalandırma olmasını sağlamak üzere yanlardan en az 5,1 cm (2 inç), arka taraftan ise güç kablosu için 12,7 cm (5 inç) boşluk bırakın. •...
Aygıtı Güç Kaynağına Bağlama 1 Verilen AC güç kablosunu kullanarak güç kablosunu arka paneldeki AC konektörüne bağlayın. 2 Bu noktada, güç kablosunu topraklanmış bir AC prize takmayın. Aygıtı Başlatma ve Yapılandırma bölümündeki adımlarda anlatıldığı gibi aygıtı bir güç kaynağına bağlayın. Şekil 2-3.
Aygıtı Çalıştırma ve Yapılandırma Tüm harici bağlantıları yaptıktan sonra, aygıtı yapılandırmak üzere aygıta bir terminal bağlayın. Ek gelişmiş işlevlerin nasıl kullanılacağı belge CD'sindeki Dell™ PowerConnect™ 5400 Kullanıcı Kılavuzu'nda anlatılmıştır. NOT: Devam etmeden önce, bu ürünün sürüm notlarını okuyun. Sürüm notları http://support.dell.com adresinden indirilebilir.
BİLDİRİM: Microsoft® Windows 2000, Windows XP veya Windows Vista ile HyperTerminal'i kullanırken, en yenihizmet paketlerini yüklediğinizden emin olun. Windows 2000 Servise Paketi 2 ile, ok tuşları HyperTerminal’in VT100 öykünmesinde düzgün şekilde çalışır. www.microsoft.com adresinden, Windows 2000, Windows XP ve Windows Vista servis paketleriyle ilgili bilgi alabilirsiniz. 3 RS-232 aktarma kablosunun dişi fişini doğrudan Ana birimdeki/bağımsız aygıttaki Konsol bağlantı...
Terminalde POST iletileri görüntülenir ve testin başarılı veya başarısız olduğunu belirtir. Başlatma işlemi yaklaşık 90 saniye sürer. Başlangıç Yapılandırması NOT: Devam etmeden önce, bu ürünün sürüm notlarını okuyun. Sürüm notlarını http://support.dell.com adresindeki Dell destek web sitesinden indirebilirsiniz. NOT: Temel başlangıç yapılandırması aşağıdaki varsayımlara göre yapılır: •...
Page 216
Varsayılan Ağ Geçidi IP adresi Kurulum Sihirbazı aşağıdaki bilgileri görüntüler: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly. You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer.
Page 217
The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: (Varsayılan olarak, sistem SNMP yönetimi için ayarlanmamıştır. SNMP (Dell Ağ Yöneticisi için gerekir) kullanarak anahtarı yönetmek için şunları yapabilirsiniz:) •...
Page 218
Sihirbaz Adımı 2 Aşağıdaki bilgiler görüntülenir: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
Page 219
Sihirbaz Adımı 3 Aşağıdaki bilgiler görüntülenir: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch.
Page 220
Sihirbazı yeniden başlatmak için [H] harfini seçin. Kurulum sihirbazını tamamlamak için [E] harfini seçin. Aşağıdakiler görüntülenir: Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. (Dell Kolay Kurulum Sihirbazını kullandığınız için teşekkür ederiz. Şimdi CLI moduna geçeceksiniz.) Sihirbaz Adımı...
Page 222
Printed in Malaysia. Vytištěno v Malajsii. Imprimé en Malaisie. Gedruckt in Malaysia. Εκτυπώθηκε στη Μαλαισία. 말레이시아에서 인쇄 Wydrukowano w Malezji. Impreso en Malasia.