hit counter script
Kenmore 665.1421 Series Use & Care Manual
Kenmore 665.1421 Series Use & Care Manual

Kenmore 665.1421 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 665.1421 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dishwasher
Lavavajillas
®
Manua_ de uso y cu c£aC!o
Lave-vaisselle
Models/Modelos/Modeles
665.1421 $,
$ = color number,
n_mero
de color, numero
de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W1028516gA
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 665.1421 Series

  • Page 1 ® Dishwasher Lavavajillas Manua_ de uso y cu c£aC!o Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 665.1421 $, $ = color number, n_mero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W1028516gA Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years i/$250 Food Loss Protection annually for any food of dependable operation. But like all products, it may spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
  • Page 3: Kenmore Appliance Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance Customer's sole and exclusive remedy under this limited fails due to a defect in material or workmanship within one warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher. • Do not tamper with controls. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish •...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. E. Bottom rack A. Top rack K. Silverware basket (2) B. No-flip clips F. Rack bumper L. Overfill protection float C.
  • Page 6: Soil Settlersoil Removal System

    TheSoilSettler soilremoval system cleans by spraying a 3. Remove collected particles fromthescreen withyour mixture of hot,cleanwateranddetergent against s oiled fingers or a paper towel. dishes. To clean the Soil Settler filter screen 1. Wait at least 20 minutes after a cycle for the heating element to cool down.
  • Page 7: Dishwasher Loading

    DISHWASHER LOADING Load n9 Sugg Load ng Up Asck Remove leftover food, bones, toothpicks and other The top rack is designed for cups, glasses, and smaller hard items from the dishes. It is not necessary to rinse items. (See recommended loading patterns shown.) the dishes before putting them into the dishwasher.
  • Page 8: Loading Bottom Rack

    Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a No-flipclips(onsomemodels) variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not no-flip clips hold lightweight plastic items such as nest bowls because the spray will not reach all surfaces.
  • Page 9: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Where to fill De{I:e ge t D s }e ss@: The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) close the door. Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) A.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    _-_> _ h_,_j_:_:_ IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid Hot water dissolves and activates the dishwashing rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and allowing water to drain from the dishes during the final helps glasses dry spot-free.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    Quick Rinse Cw e Se ec/ : on Cha :s Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a Press the desired cycle. Turn the Cycle Control knob to the light wash and gentle dry. The Air Dry option is automatic desired cycle.
  • Page 12: Option Selections

    You can customize your cycles by pressing an option. If During drying, you can see steam escaping through the you change your mind, press RESET to turn the option off. vent at the upper left corner of the door. This is normal as Select a different option if desired.
  • Page 13: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Comments Safe? Plastics Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand high temperatures detergents. It is recommended that light items such as lids and butter dishes be placed in the upper rack only. Sturdy items such as coolers and high-chair trays may be placed in the lower rack.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. •...
  • Page 15 • Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the • Spotting and filming on dishes dishwasher and cause marking. Hand wash these Is your water hard or is there a high mineral content in items.
  • Page 16: Contratos De Proteccion

    Contratos maestros de proteccibn debido a fluctuaciones de electricidad. iFeficitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®esta disefiado y fabricado para I/Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor proporcionarle afios de funcionamiento confiable. Pero al anual de $250, por cualquier perdida de comida que...
  • Page 17: Kenmore

    GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE GARANTJA LIMITADA DE UN ANO EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas El _nico y exclusivo recurso del cliente seg_n los t@minos...
  • Page 18: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 19 Instale adonde la lavavajillas se abriga de los elementos. Evite la ruptura posible de la valvula del INSTRUCCIONES terraplen de congelar. Dichas roturas no estan cubiertas por la garantia. Vea la secci6n CONEXlON A TIERRA "Almacenamiento" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno.
  • Page 20: Piezas Y Caracteristicas

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. E. Canasta inferior A. Canasta superior K. Canastilla para cubiertos (2) B. Sujetadores seguros F. Parachoques de la canasta L.
  • Page 21: Sistema De Limpieza Con Retencion De Desechos

    El sistema de limpieza con retenci6n de desechos limpia al 3. Quite las particulas acumuladas en el filtro con su dedo rociar una mezcla de agua limpia y caliente y detergente o con una toalla de papel. contra platos sucios. Para limpiar la pantalla del filtro de retenci6n de desechos 1.
  • Page 22: Como Cargar La Lavavajillas

    COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos. No es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA: Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con productos a base de tomate para evitar que se manche la vajilla.
  • Page 23: Como Cargar La Canasta Inferior

    • Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. Lacanasta inferior e stadise_ada paraplatos, o llas, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros cacerolas y utensilios. Losobjetos conrestos dealimentos objetos no impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) cocidos o quese hansecado debencolocarse conlas rociador(es).
  • Page 24: Como Usar La Lavavajillas

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Dbnde Ilenar El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando Parte superior del 3er. nivel usted cierra la 3uerta. (9 cdtas 6 45 mL) Parte superior del 2do. nivel (6 cdtas 6 30 mL) A.
  • Page 25: Deposito Del Agente De Enjuague

    IMPORTANTE: Sulavavajillas estadise_ada parausarun El agua caliente disuelve y activa el detergente para agente deenjuague liquido.Elusode unagente de lavavajillas. El agua caliente tambien disuelve la grasa que enjuague mejora elsecado puespermite queel aguase se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin escurra de losplatosdurante elenjuague final.
  • Page 26: Como Cancelar Un Ciclo

    Como canoe un coo Pots Pans/Ollas, Cazuelas Usted puede cancelar un ciclo en cualquier momento. Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla 1. Gire la perilla del control de ciclos lentamente en el regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. sentido de las manecillas del reloj hasta escuchar el drenaje del agua.
  • Page 27: Sistema De Secado

    El secado de los platos se demora mas y pueden aparecer IMPORTANTE: El vapor es caliente. No toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales como los plasticos) necesiten secarse con toalla.
  • Page 28: Culdado De La Lavavajillas

    Plasticos Nopueden resistirlastemperaturas altasdelaguay losdetergentes. desechables Plasticos Siempre consulte lasrecomendaciones delfabricante antesdelavar. L a capacidad d e losobjetos deplastico pararesistirlastemperaturas altasy losdetergentes varia.Esrecomendable colocar losobjetoslivianos, tales comotapasy mantequeras, s61o enlacanasta superior. Objetos duros talescomorefrigerantes y bandejas d esillasparabebes pueden colocarse enlacanasta inferior. C uando laveobjetos de plastico enla canasta inferior, es recomendable usarunsecado al aire.
  • Page 29: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio tecnico,,, Residuos blancos aparecen en la parte frontal del La lavavajillas no est& funcionando correctamente panel de acceso 6Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n La lavavajillas no funciona o se detiene durante "Dep6sito del Detergente".
  • Page 30 sEstA el detergente endurecido en el dep6sito? Use Haga funcionar la lavavajillas pot un ciclo completo s61o detergente fresco. No permita que el detergente con una opci6n de secado sin calor. No use permanezca pot varias horas en un dep6sito h6medo. detergente.
  • Page 31 Losplatosnoquedan biensecos Ruidos • Los platos no estbn secos • Se escuchan chirridos, trituraciones, crujidos o zumbidos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de Consulte la secci6n "C6mo Cargar su Lavavajillas".
  • Page 32: Contrats De Protection

    Nous vous f6ficitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre fluctuations de courant. nouvel appareil Kenmore ®est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par...
  • Page 33: Garantie Des Appareils Mi_Nagers Kenmore

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & RECOURS toutes les instructions fournies avec le produit, si cet...
  • Page 34: Si Curiti Du Lave-Vaisselle

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
  • Page 35 Installer le lave-vaisselle dans un endroit a I'abri des intemp@ies. I_viter une rupture possible du robinet de iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE remplissage en le protegeant du gel. Voir la section "Remisage" pour la preparation du remisage en hiver. [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui avec un cordon :...
  • Page 36: Pieces Et Caracti_Ristiques

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles diff@ents. Les caract@istiques sur votre lave-vaisselle peuvent diff@er de celles illustrees ci-dessous. E. Panier inferieur A. Panier superieur K. Panier a couverts (2) B.Agrafes de retenue F. Butoir de panier L.
  • Page 37: Systeme De Nettoyage & Retention Des Debris

    Le syst£me de nettoyage a r@ention des I@bris nettoie en 3. Avec les Ioigts ou un essuie-tout, enlever les particules pulv@isant un m@lange I'eau chaude propre et de accumul@es sur I'@ran. I@ergent contre la vaisselle sale. Nettoyage de I'_cran du filtre de r_tention des d_bris 1.
  • Page 38: Ci-Iargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs. II n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave- vaisselle. REMARQUE : Pour eviter de tacher la vaisselle, on recommande de prerincer les articles sur lesquels se trouvent des produits &...
  • Page 39: Chargement Du Panier Inferieur

    Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arri@e. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le Le panier inf@ieur est congu pour les assiettes, casseroles jet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent et le et ustensiles.
  • Page 40: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE La durete de I'eau peut changer au cours d'une p@iode D @;I" b@:eu de temps. Pour determiner la durete de I'eau, interroger un concessionnaire Sears, le service local de Le distributeur de d@ergent comporte 2 sections. La distribution d'eau potable, une entreprise section de prelavage vide le d@ergent dans le lave-...
  • Page 41: Distributeur D'agent De Ringage

    REMARQUE • Les quantites indiquees correspondent 4. Essuyer tout agent de ringage renverse avec un chiffon humide. I'emploi d'un d@ergent en poudre standard. La quantite peut varier si on utilise un d@ergent en poudre concentre 5. Replacer le bouchon du distributeur d'agent de ringage ou un detergent liquide.
  • Page 42: Annulation D'un Programme

    Quick Rinse/lavage leger Le "O" indique les @apes de chaque programme. Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et La consommation d'eau est indiquee en gallons en cristal. Ce programme comprend un lavage leger et un amdricains/litres. ringage delicat. L'option de sechage a I'air est automatique avec ce programme et I'el6ment de La duree du programme inclut la duree de sechage.
  • Page 43: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    REMARQUE : Le programme Light Wash (lavage leger) a automatiquement recours & cette caract@istique. Air Dry (sechage & I'air) est une option avec tousles autres II est possible d"ajouter un article en tout temps avant le programmes. debut du lavage principal ou avant que le bouton de commande de programme atteigne Water Miser Reset/remise en marche @conomiseur d"eau)/Light Wash (lavage leger).
  • Page 44: Lavage D'articles Spi_Ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave- vaisselle. Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise. Aluminium jetable Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle.
  • Page 45: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage des surfaces internes Faire une p&te avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer. Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, automatique, et nettoyer avec une eponge humide.
  • Page 46 R6sidus de d6tergent dans la section avec Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le couvercle du distributeur distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans Le programme est-il termine? un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le s'y trouve des grumeaux de detergent.
  • Page 47 Filmde siliceou attaque (le film de silice est un Vaisselle pas compl_tement s_che d6p6t blanc iris6; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) • La vaisselle n'est pas s_che II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec Le lave-vaisselle a-t-il et6 charge de maniere & certains types de verres.
  • Page 48 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: ÷anage o÷e www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents