Page 1
Display a Ila de ,_!iiii!iiii!i!i! _¸¸ PDP 502MXE ;ing Instructions ploi p_ I'uso Monual...
Page 2
English If you would like to view a video signal with this unit, please make the necessary connections to the optional video box, PDA-5001, Francais SI vous souhaitez voir un signal video avec cet appareil, veuillez realiser les connexions necessaires au boitier video optionnel PDA-5001.
Page 3
Italiano Se volete riprodurre segnale video con quest'unita, fare i collegamenti necessari con il modulo video esterno, PDA-5001, Nederlands AIs u een videosignaal op dit toestel wilt bekijken, dient u de noodzakelijke verbindingen te maken met de optionele video module, PDA-5001, E___a_ol Si desea ver una sepal de video con esta unidad, haga las conexiones...
Page 4
SERVICE PERSONNEL. shock to persons. Notes on Installation Work: Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please carefully read the This product is marketed assuming that it is installed by qualified "Safety Precautions"...
Page 5
Making the PC image brighter (ABL) ....1 Table top stand : Stand designed specifically for PDP-502MXE table top placement. Making the PC image clearer (H/V ENHANCE) ..21 2 Wall installation unit : Wall installation bracket designed as a...
The following example is an actual operation that shows How to Use This Manual how one might set the vertical position of the screen. The screens shown at each step are provided as a visual guide to confirm that the procedure is proceeding as it This manual is set up to follow the course of actions and should.
Display stand x 2 Checking supplied accessories Check that tile foNowing accessories were suppJied. El}' Remote control unit Washer (large) x 2 _2_,AA (R6) batteries x 2 _9 Washer (small) x 2 _J Hex hole bolt x 2 '_v3 _Cleaning cloth (for wiping front panel) g-O)Remote control unit case _4) Speed clamp x 2 remote control unit.
Main unit )anel on the main unit Operation Main unit Main unit MENU button Press to open and close the on-screen menu (pages (1) Display stand 13 to 21). Remote control sensor ADJUST (A/V/I_/_) buttons Point the remote control toward tile remote sensor to Use to navigate menu screens and to adjust various operate the unit (page 23).
Remote control unit VIDEO C_3 [3_3 • RG B _SNC_ {D-sub_ r_q r_q {1} r_ STANDBY/ON button SCREEN SIZE button Press to put the unit in operation or standby mode Press to manually select the screen size (page 16). (page 14). _} MUTING button _2_ INPUT buttons...
For connection of a personal computer (PC). Make sure that the connection made corresponds to the (4_ CONTROL IN/OUT format of the signal output from the connected For connection of PIONEER components that bear the component. Use the INPUT4 OUTPUT terminal to mark.
Page 11
÷ MAIN POWER iNLET 5F_EAKER OFF ON _Yr_c] INPUT3 [H/V _YNC] (99} INPUT3 For connection of a personal computer (page 10). l_t:X _09 Synchronizing signal impedance selector switch Depending on the connections made at INPUT3, it may be necessary to set this switch to match the output impedance of the personal computer's synchronization signal.
Set this unit in the stand. Installation of the unit Installation using the supplied display stand Be sure to fix the suppJied stand to the instaNation surface. Use commercially available M8 bolts that are 25 mm longer than the thickness of the instaNation surface. Fix the supplied stand to the installation surface at each of the 4 prepared holes using commercially...
Page 13
• When possible, please install using parts and accessories • As this unit is constructed with glass, be sure to install manufactured by PIONEER.PIONEERwill not he held it on a flat, unwarped surface. responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies.
When connecting to INPUT4 Connection to a personal computer Connection method differs depending on the computer type. When connecting, please thoroughly read the computer's instruction manual. Before making connections, be sure to make sure that the personal computer's power and this unit's main power is off.
When control cord connections are made, remote control component's power and the unit's main power is off. operation of connected PIONEER components that bear the []I logo mark is done through the remote sensor on Connecting the speakers this unit.
Connect a power cord after all component connections have been completed. Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully. PDP-502MXE power cord ratings Cord ......Cross-sectional area 3 x 1.0 mm 2 To attach the speed clamps...
G ON SYNC setup (CLAMP) Setup after connection The RGB video signal is normally composed of 5 signals: After components have been connected to INPUT3 or R, G, B, HD and VD. With G ON SYNC connection, INPUT4, on-screen setup is necessary. however, the signal is composed of 3 signals: R, G (G, HD and VD combined) and B.
Press the appropriate INPUT button on the remote Selecting an input source control unit or INPUT on the main unit to select the input. Oe the main unit, input changes each time INPUT is This section explains the basic operation of this unit. pressed as follows.
Page 19
To adjust the volume To confirm display settings --DISPLAY Use VOL + or VOL - to adjust the volume of the DISPLAY connected speakers. To mute the sound INPUT4 484KHZ --MUTING FULL Press DISPLAY, The currently selected input, screen size and vertical and horizontal frequeecies will be displayed for approximately 3 seconds.
Moving the screen position Screen size selection upward or downward Changing the screen size During personal computer input (1280 x 1024/60Hz only), when the ZOOM setting is selected, the position of the The size of the picture or the picture's range projected on screen can be adjusted by using A/v.
When the setup is finished, press MENU to exit POWERSAVE the menu screen. Using the POWER SAVE function of this unit, the power mode can be automatically put in standby mode when a Note video or computer signal has not been detected. The POWER SAVE setting is common to INPUT3 and INPUT4 (An indication will appear on the screen before the standby mode is engaged).
PICTURE mode adjustment items Adjustingthe picture quality Below are brief descriptions of the options that can be set in the P]CTURE mode. Press MENU to display the menu screen. CONTRAST ..... Adjust according to the surrounding brightness so that the picture can be Press •/v to select PICTURE, then press l_.
SCREEN mode adjustment items Adjusting the display image Below are brief descriptions of the options that can be set in the SCREEN mode. Press MENU to display the menu screen. H.POSITION .... Adjust the picture's poskioe to the left or right. Press A/v to select SCREEN, then press I._.
Press SET to set the mode to "ON". Making the PC image brighter "ON" is set when this unit is shipped from the (ABL) factory. TERMINAL Set this mode to "ON" to brighten the image during PC SETTING signal input. When ABL is set to "ON", the brightness of SIGNAL the image will change according to changes in the input CLAMP...
Resettingthe unitto factory set Making t hePCimage c learer ( H/V ENHANCE) defaults Adjust H/V ENHANCE to view a clear image during PC signal input. Press MENU to display the menu screen. The menu screen appears. Press MENU to display the menu screen. The menu screen appears.
Cleaning Inserting the batteries in the remote control unit Regular cleaning will extend the life and performance of this unit. The recommended way to clean the display and While pressing down related parts is described below. lightly, slide in the direction of the arrow.
Operating range of the remote control unit When operating the remote control unit, point it at the remote sensor (_) located on the front panel of the main unit. The remote control unit is operable up to 23 feet (7 m) from the unit and within a 30 angle on each side of the sensor.
Page 28
Problems commonly mistaken as breakdown Problem Possible Solution • The screen is displayed in a • Check the input signal compatibility chart (page 26) small size • Is the correct screen size selected? (page 16) • Letter breakup on screen. •...
INPUT 4 CAUTION Mini D-sub 15 pin (socket connector) Panel sticking and after-image RGB signal (G ON SYNC compatible) RGB ... 0.7 Vp-p/75 £)/no sync. HD/CS, VD ... TTL level • Displaying the same images such as still images for /positive and negative polarity a long time may cause after-image lagging.
Supplement1 PC signal compatibilty table (INPUT3, INPUT4) Screen size (Dot x line) Resolution Vertical Horizontal Remarks (Dot x Line) frequency frequency ORIGINAL 4.3 NORMAL FULL ZOOM 56.4Hz 248kHz NEC PC@800 640x400 1280x768 70.1Hz 315kHz NEC PC@800 60Hz 315kHz 640x480 (852x480) 640x480 1024x768 1280x768...
Supplement2 Explanationof Terms Signal assignment of INPUT 4 (Mini D-sub 15 pin socket connector) Aspect ratio The TV screen's width to height ratio is referred to as its aspect ratio The aspect ratio on standard TVs is 4:3 and on wide TVs or High Definition TVs it is 16:9.
Page 32
I'installation par un specialiste ou par votre pr6sente "Mode d'emploi" de maniere a utiliser I'ecran revendeur plasma correctement. PIONEER ne peut 6tre tenu responsable pour tout dommage Conservez ce manuel dans un endroit sot. II vous sera caus_ par une erreur d'installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un d6sastre natureJ.
Page 33
Grace a I'emploi de techniques odginales d'optimisation Raccordement a un ordinateur personnel ..10 developp6es par PIONEER, il est possible d'obtenir Raccordements audio ........luminance de tr_s haute valeur tout en conservant les valeurs de Raccordement du cordon de commande d'ensemble..
Page 34
Ce qui suit est un exemple de mode operatoire expliquant Commentutiliser ce mode d'emploi comment choisir la largeur de I'image. Lee illustrations permettent de verifier visuellement que lee 6tapes se d@oulent bien comme il convient. Examinez cet exemple Ce mode d'emplo[ s'organise autour d'explications avant de poursuivre la lecture du mode d'emploi.
Page 35
2 supports pour I'ecran Verification des accessoires fournis Assurez-vous que les accesso[res suivants font pattie de la fourn[ture. _1_,Boitier de telecommande 2 rondelles (large) _9 2 rondelles (petite) _2_,2 piles AA (R6) 2 boulons six pans creux '_3 _Chiffon de nettoyage (pour essuyer I'ecran) Boite...
Page 36
Appareil Panneau de commande de I'_cran b plasma Appareil Remarque Lorsque les enceintes sont mont6es sur I'ecran plasma, le panneau de commande devient indisponible. Touche MENU Appareil Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les _1_Support pour I'ecran menus s'affichant sur I'ecran (pages 13 a 21}. _2_Capteur de telecommande Touche ADJUST (A/v/l_/_l) DMgez le faisceau de tel6commande...
Page 37
Telecommande {1} Touche STANDBY/ON Touche SCREEN SIZE Appuyez sur cette touche pour mettre I'ecran en Appuyez sur cette touche pour choisir manuellement service ou ee veille (page 14). le format de Hmage (page 16). _2} Touches INPUT Touche MUTING Utilisez ces touches pour choisir le signal d'entr6e Appuyez sur cette touche pour couper les sons (page 15).
Page 38
Utilisez ces prises pour le raccordement de I'ecran fonction de la nature du signal fourni par fappareil plasma a d'autres appareils PIONEER portant la connecte. Utilisez la prise INPUT4 OUTPUT pour marque _. Cela fait, cet ecran peut 6tre consid6r6,...
Page 39
ION _Yr_C] INPUT3 [H/V _YNC] _J INPUT3 Pour la connexion _ un ordinateur personnel (page 10). l_t:X _09 Selecteur d'impedance du signal de synchronisation En fonction des connexions faites _ INPUT 3, il peut 6tre necessaire de r6gler ce commutateur de faqon s'adapter a I'impedance de sortie du signal de synchronisation...
Page 40
Posez I'ecran b plasma dans les supports. Installation de I'ecran a plasma Installation de I'_cran b plasma sur les supports fournis Rxez les supports sur la surface d'installation. Utilisez des boulons M8 disponbles darts le commerce, dont la Iongueur est superieure de 25 mm _ 1'6paisseur de la surface d'installation.
Page 41
•Dans toute la nqesuredu possible, utilisez des pi_ces et des Reportez-vous a la vue de c6te ci-dessous. accessoires fabriques par PIONEER.PIONEERne pourra 6tre • Uecran _ plasma est muni d'une vitre qu[ interdit sa tenue responsable des accidents et dommages qui pose sur une surface qui n'est pas plane.
Page 42
Pour le raccordement b INPUT4 Raccordementa un ordinateur personnel La methode de raccordement d6pend du type de I'ordinateur. Avant d'effectuer les raccordements, veuillez life attentivement le mode d'emploi de I'ordinateur. Avant tout raccordement veillez ace que I'ecran a plasma et I'ordinateur soient tous deux hors tension. Pour les signaux d'entr6e PC et les tailles d'ecran avec lesquelles cet appareil est compatible, reportez-vous au supplement...
Page 43
Apres avoir tell6 le cordon de commande d'ensemble, Raccordement des enceintes d'autres appareils PIONEER portant la marque _, le Cet ecran a plasma est dot6 de prises de sortie pour fonctionnement de ces appareils peut 6tre commande enceintes acoustiques (non fournies) qui ont et6 distance a partir du bottier de tel6commande fourni.
Page 44
Les colliers rapides sont congus pour que I'ouverture soit difficile. Fermez-les soigneusement. /Caractedstique du cordon d'alimentation du PDP-502MXE Cordon ......Aire transversale 3 x 1,0 mm 2 Fixation des colliers rapides &...
Page 45
Mise en oeuvre pour G ON SYNC iCLAMP) Mise en oeuvre apres raccordement En principe, la source RVB fournit 5 signaux separes: vert, Apresleraccordement d esappareilsauxprisesINPUT3 ou INPUT4, d es bleu, rouge, synchronisation horizontale et synchronisation reglages a I'aidedes menusaffichessur I'ecransont necessaires. verticale.
Page 46
Appuyez sur la touche INPUT appropriee sur la Choix de la source teldcommande ou sur INPUT sur I'appareil principal pour choisir I'entree. Sur I'appareil principal, I'entree change chaque fois Cette section explique le fonctionnement de base. Nous que INPUT est presse. abordons, dans les pages qu[ suivent, la maniere de mettre sous tension, ou hors tension, 1'6cran a plasma, de le mettre en service ou en veille, et de choisir un appareil...
Page 47
Pour regler le niveau d'ecoute Pour verifier les reglages --VOL --DISPLAY M_NU DISPLAY Utilisez les touches VOL + ou VOL - pour regler le niveau de sortie des enceintes connectdes. INPUT4 484KHZ Pour couper les sons FULL Appuyez sur la touche DISPLAY Le norade I'entree choisie, le format de Iqmage et les frequences...
Page 48
Changement de la position de Choix du format de I'image I'image Choix d'un format d'image Pendant I'entree de I'ordinateur personnel (1280 x 1024/ 60Hz seulement), quand le reglage ZOOM est choisi, la L'image affichee sur I'ecran peut avoir un des 4 formats position de I'ecran peut 6tre ajustee avec A/v.
Page 49
ECONOMIED'ENERGIE Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la page de menu des que les reglages sont termines. Grace a la fonct[on POWER SAVE, I'ecran a plasma peut 6tre automatiquement place en veille quand aucun signal video n[ aucun signal d'ordinateur n'est detect6. (Une Remarque indication s'affiche sur I'ecran avant le passage en veille.) Le r@glage POWER SAVE est commun pour INPUT3 et INPUT4...
Page 50
Parametres qui peuvent _tre regles Reglage de la qualite de I'image Voici de breves explications sur les parametres qui peuvent 6tre regl6s grSce _ I'option PICTURE. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page CONTRAST ..... Reglez le contraste en fonction de de menu.
Page 51
Parametres qui peuvent 6tre regles Reglages d escaracteristiques derimage Voici de breves explications sur les parametres qui peuvent 6tre regl6s grSce _ I'option SCREEN. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page H.POSITION .... Reglage de la position laterale de de menu.
Page 52
Utilisez les touche SET pour choisir la valeur "ON". Augmentationde la luminositede En quittant Fusine, I'ecran _ plasma est regl6 sur la valeur "ON". I'image du PC(ABL) TERMINAL :BNC Choisissez la valeur "ON" pour cette option si I'image SETTING SIGNAL :RGB fournie par le PC est trop sombre.
Page 53
Augmentation de la luminositede Retablissementdesvaleurs par defaut I'image PC (H/V ENHANCE) Ajustez H/V ENHANCE pour voir une image claire pendant Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page I'entree d'un signal PC. de menu. Mise en oeuvre de I'ensemble Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.
Page 54
Nettoyage Mise en place des piles de la telecommande Le nettoyage r6gulier de I'ecran _ plasma prolonge sa Tout en appuyant sur duree de vie et permet de maintenir ses performances. le couvercle, faites-le La maniere de nettoyer I'ecran est indiquee ci-apres. glisser dans le sens de la fl_che.
Page 55
Utilisation de la telecommande Dirigez le bo_tier de t616commande vers le capteur _ qul se trouve sur la face avant de 1'6cran a plasma. La port6e de la t616commande est de I'ordre de 7 m; I'angle du faisceau par rapport _ I'axe du capteur ne doit pas d6passer 30 ° Precaution d'emploi de la telecommande •...
Page 56
Anomalies qui n'en sont pas Anomalies Rem_des possibles • L'image a un format r6duit. • Verifiez la compatibilit6 du signal d'entr6e (page26). • Le format d'image choisi estdl correct? (page16) • Les caract_res affiches sont • Utilisez I'option SCREEN pour effectuer le reglage (page I9). d6formes Si vous ne constatez aucune am61ioration, I'ecran _ plasma peut limiter la zone d'affichage.
Page 57
INPUT4 ATTENTION Mini D-sub 15 broches (connecteur femelle) Persistance des images Signal RVB (Compatible G ON SYNC) • Afficher pendant une Iongue pedode la m6me image RVB .,, 0,7 Vcc/75 Ohms/pas de synchro HD/CS, VD ... Niveau TTL/ fixe peut entratner une persistance de cette image. polarites positive et negative/ Cela se produit darts les cas suivants.
Page 59
Glossaire Supplement2 Bornage de INPUT4 (connecteur mini D-sub 15 broches) Format d'image Le rapport de la largeur B la hauteur de I'image donne son format Dans le cas d'un t616viseurstandard, ce format est 6gale 8 4/3; dans le cas de la t616visionhaute d_finition il est 6gale 8 16/9. G ON SYNC La synchronisation du signal RVB est obtenue par I'addition d'un...
Page 60
• Legen Sie das Ger_t nicht auf die Seite • Stellen Sie das Ger_t nicht auf den Kopf Wenn Sie eine spezielle Installation beabsichtigen, z.B. unmittelbar an einer Wand, in hodzontaler Position usw, lassen Sie sich vorher von Ihrem Pioneer- Fachh_ndler beraten.
Page 61
Die Beibehaltung einer gleichm0_ig hohen Leuchtdichte erweist Aufstellung und Anschliisse .... 8 sich bei hochaufl6senden Bildschirmen oft als schwierig, doch wlrd bei diesem Monitor unter Verwendung einer von PIONEER Aufstellung des Ger_ts ........entwickelten Optimierungstechnologie eine hervorragende AnschluB an einen Personal-Computer ..
Page 62
Das nachfolgende Beispiel zeigt die erfordedichen Verwendung dieser Anleitung Bedienungsschritte zur EinstelMng des Vertikalformats den Bildschirm. Die nach jedem Schritt angezeigten MenOs dienen als visuelle BenutzerfOhrung, Die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise sind in einer sicherzustellen, dag jede Eingabe korrekt vorgenommen Reihenfolge angeordnet, die der Iogischen wurde.
Page 63
Display-St_inder x 2 Oberpriifender mitgelieferten Zubeh6rteile Sich vergewissern, da_ die nachstehend aufgefOhrten Zubeh6rteile vorhanden sind. _1/_' F ernbedienungseinheit _FT_/' Unterlegscheibe (groin) x 2 _9 Unterlegscheibe (klein) x 2 _2/_' A A-Batterien (R6) x 2 _J Innensechskantschraube '_::_3 _Reinigungstuch (zum Abwischen der Frontplatte) @ Geh_iuse fiir Fernbedienungseinheit _4_ Schnellverschlul_-Halteb_inder Das Geh_useats Halter fQr...
Page 64
Hauptger it Bedienfeld am Hauptgeriit Hauptgeriit MENU (Meniitaste) Hauptgeriit Diese Taste zum Aufrufen und SchlieGen des On- _1_Display-St_inder Screen-MenOs drQcken (Seiten 13 bis 21). _2_Fernbedienungssensor ADJUST (A/v/=-/_) (Einstelltasten) Zum Steuern des Ger_ts die Fernbedienungseinheit Zum Navigieren der MenObildschirme und zum auf den Fernbedienungssensor richten (Seite 23).
Page 65
Fernbedienungseinheit _1_ (_ STANDBY/ON (Bereitschaftsmodus-/ SCREEN SIZE (Bildschirmformat-Taste) Einschalttaste) Diese Taste drQcken, um das Bildschirmformat Diese Taste drQcken, um das Ger_t in den manuell einzustellen (Seite 16). Bereitschafts- bzw. Betriebsmodus zu schaken (Seite 14). MUTING (Stummschaltungstaste) Diese Taste zum Stummschalten des Tonsignals _2_,INPUT (Eingangssignalquellen-Wahltasten) dr0cken (Seite 15).
Page 66
AnschluBleiste FOrweitere Einzelheiten in bezug auf einen spezifischen AnschluF& sich auf die in Klammern angegebene Referenzseite beziehen. F_ _PEA4<E_R taUT R_232_ /6 _ AUDIO OUTPU. COMBINATION CONTROL 0NPU'_ dNPU1 3] AUDIO Ir_PUT _/1_, SPEAKER (R) (Lautsprecherklemme rechts) AUDIO INPUT (Stereo-Minibuchse) (Audio- Zum AnschluF_ des externen rechten Lautsprechers.
Page 67
[ON _Yr_c] IrqPUT3 [H/V _'¢NC] _J INPUT3 (Eingangsanschlul_) Zum Anschlu_ eines Personal-Computers (Seite 10). l_tsX _09 Wahlschalter fiir Synchronsignal-lmpedanz Abh_ngig yon den an INPUT3 vorgenorTlmenen Anschl0ssen kann eine EinsteWung dieses Schakers unter Umst_nden erfordedich sein, um auf die Ausgangsimpedanz des PersonaFComputer- Synchronsignals abzustimmen.
Page 68
Das Get,it in den St_inder einsetzen. Aufstellung des Ger its Aufstellung unter Verwendung mitgelieferten Display-St&nders Unbedingt darauf achten, dab der mkgefieferte Display- Stander an der Montagefl_che befestigt wird. Hierzu [m Fachhandel erh_ltLiche M8-Schrauben verwenden, die 25 mm I_nger als die Dicke der Montagefl_che sind. Den mitgelieferten St_inderan jedem der 4 vorgebohrten L6cher an der Montagefl_ichebefestigen, wozu im Fachhandelerh_ltliche M8-Schrauben zu verwenden sin&...
Page 69
(separat erh_iltlich) verwendet werden. • Wenn irgendwie m6glich, sind nut die von PIONEER L6cher (a) als auch (b). Sich auf die untenstehende hergestellten Montageteile zu verwenden PIONEER Seitenansicht beziehen. Obernimmt keinerlei Haftung for Unf011e und Sch0den+die •...
Page 70
Bei Anschluf_ an INPUT4 Anschlul an einen Personal-Computer Die Anschlugmethode ist je nach PersonaPComputer- Modell unterscNedlich, Vor dem AnschMg daher die Bedienungsanleitung des PersonaFComputers sorgf01tig durchlesen. Bevor irgendwelche AnschIOsse vorgenommen werden, sich vergewissern, dag die Stromversorgung PersonaFComputer und dem Hauptger0t ausgeschaltet sind.
Page 71
Komponente und zum Hauptger0t eine fernbediente Steuerung Ober den ausgeschaltet sein. Fernbedienungssensor dieses Ger0ts von PIONEER- Anschluf_ der Lautsprecher Kemponenten m6glich, die mit dem Symbol _ versehen sind. Dieses Ger0t ist mit Lautsprecher-AusgangsanschIOssen Wird der Anschlu[$ Ober die CONTROL IN-Buchse eines versehen, die den Anschlu&...
Page 72
Die Halteb_ndersind so konzipiert,dal_sie nachdem Anbringen nut noch schwer ge16stwerden k6nnen Aus diesem Grund NetzkabeI-Spezifikationen for PDP-502MXE mu_ bei dieser Arbeit vorsichtigvorgegangenwerden. Netzkabel ....Querschnittsfl_che: 3 x 1,0 mm 2 (Entspricht CEE 13) Befestigungder Schnellverschlug-Halteb_inder a m Hauptger_t Stecker ............
Page 73
Setup fQr G ON SYNC (CLAMP) Setup nachDurchfiihrung derAnschliisse Das RGB-Videosignal besteht normalerweise aus 5 Nachdem die Komponenten mit INPUT3oder INPUT4verbunden Signalen: R, G, B, HD und VD. Bei einem G ON SYNC- wurden, muB ein On-Screen-Setupvorgenommen werden Die nachstehenden Anweisungen ausfQhren, und die AnschluB besteht das Signal allerdings nur noch aus 3...
Page 74
Die entsprechende INPUT-Taste an der Wahl einer Eingangssignalquelle Fernbedienungseinheit oder INPUT am Hauptger_it driicken, um den EingangsanschluF_ zu w_ihlen. Am Hauptger_t _ndert sich bei jedem Dr(Jcken von In diesem Abschnitt werden die grundlegenden INPUT der Anschlu& wie folgt: Bedienungsschritte an diesem Ger_t erl_utert, Im einzelnen werden das Ein- und Ausschalten des Ger_ts, Betriebs- und Bereitschaftsmodus...
Page 75
Einstellen der Lautstiirke Bestiitigen der Display-Parameter [2221MENU _ --DISPLAY VOL + oder VOL - verwenden, um die DISPLAY Lautst&rke der angeschlossenen Lautsprecher einzustellen. INPUT4 484KHZ Stummschaltung des Tonsignals FULL DISPLAY dr_icken. Die gegenw_rtig gew_hlte Eingangssignalquelle, Bildschirmformat sowie Horizontal- und Vertikalfrequenzen werden ca.
Page 76
Bewegen der Bildposition nach Wahl des Bildschirmformats oben oder unten Ver indern des Bildschirmformats Bei 0bermitthng eines Eingangssignals yon einem Personal-Computer (nur bei 1280 x 1024/60 Hz) und bei Das Abbildungsformat des Bilds bzw. der auf den Wahl der ZOOM-Einstellung kann die Position des Bildschirm projizierte Bereich kann auf eines yon 4 Bildschirms mit den A/v-Tasten...
Page 77
Wenn das Setup abgeschlossen ist, die MENU- ENERGIESPARFUNKTION Taste dri_cken, um den Men_bildschirm v•rlassen. (POWERSAVE) Dutch Verwendung der POWER SAVE-Funktion dieses Hinweis Ger0ts kann automatisch in den Bereitschaftsmodus Die POWER SAVE_EinstelEung ist for INPUT3 und INPUT4 geschaltet werden, wenn for eine gewisse Zeit kein identisch Video- oder Computer-Signal empfangen wird.
Page 78
Einstellpositionen im PICTURE-Modus Einstellen der Bildqualit it Nachfolgend sind die Wahlm6glichkeiten aufgelistet, die im PICTURE-Modus eingegeben werden k6nnen. Die MENU-Taste drLicken, um den MenLibildschirm CONTRAST ..... Den Kontrast je nach der aufzurufen. Umgebungshelligkeit so einstellen, dal_ das Bild klar zu erkennen ist. Die A/v-Taste drLicken, um PICTURE zu w_ihlen, BRIGHT ....
Page 79
Einstellpositionen im SCREEN-Modus Einstellen der Abbildung am Nachfolgend sind die WahLm6gLichkeiten aufgelistet, im SCREEN-Modus eingegeben werdee k6neee. Display H.POSITION .... Die Bildposition nach rechts oder Die MENU-Taste dr_cken, um den Men_bildschirm links einstellen. aufzurufen. V.POSITION ..... Die Bildposition nach oben oder unten einstellen.
Page 80
SET dr_icken, um den Modus auf "ON" zu stellen. Aufhellen des PC-Bildschirms Bei Versand MOrnWerk wurde "ON" als Voreingabe (ABL) eingestellt. Diesen Modus auf "ON" stelLen, wenn ein AufheLlen der TERMINAL SETTING Abbildung w_hrend einer PC-SignaLObermitflung SIGNAL gew0nscht wird. Wenn ABL auf "ON" steht, ver_ndert CLAMP MODEl "ABL...
Riickstellen des Geriits auf die Schiirferstellen des PC-Bilds (H/V ENHANCE) werkseitigen Voreingabewerte Die MENU-Taste dr_cken, um den Men_bildschirm H/V ENHANCE einstellen, umbei Empfang eines PC- aufzurufen. Signals ein klares Bild zu erhalten. Der MenQbildschirm erscheint Dun. Die MENU-Taste dr_cken, um den Men_bildschirm aufzurufen.
Page 82
Reinigung Einlegen der Batterien in die Fernbedienungseinheit Eln regelmaglges Reinigen verlangert die Lebensdauer und verbessert die Lelstung des Gerats. Die empfohlene Den Deckel leicht nach Vorgehensweise bel der Reinigung des Displays und damlt unten driicken und in Pfeilrichtung schieben. zusammenh_ngender Teile wird nachstehend beschrieben.
Page 83
Wirkungsbereich der Fernbedienungseinheit BeiVerwendung der Fembedienungseinheit mur_dieseauf den Fernbedienungssensor (_) gerichtetwerden,der sichan der Frontplattedes Hauptger_ts befindet Die Fernbedienungseinheit weist einenWirkungsbereich von maximal7 rn vom Ger_tauf,wobei der Winkelauf jederSeitedes Sensorsinnerhalb yon 300Gradliegenmur_ Fernbedienungseinheit Bei Problemen • Die Fernbedienungseinheit kann nicht dnwandfrei funktionieren, wenn sich ein Hindemis zwischen der Einheit und dem Display befindet •...
Page 84
St6rungen, die oft als vermeintliche Funktionsst6rung erkannt werden StiJrung M6gliche Ursachen • Die Abbildung ist zu kEein. Die Kompatibilit_ts-TabeLEe der Eingangssignale OberprOfen (Seite 26) Wurde das korrekte Bildschirmformat qewahlt (Seite 16} ? • Buchstaben-Zer splitter ung Die Einstellung unter Vervvendung des "SCREEN"-Modus am MenObildschirm vomehmen (Seite 19).
Page 85
INPUT4 VORSICHT 15poliger D-SubMinistecker (Steckbuchse) Leuchtstoffhaftung RGB-Signal (mit G ON SYNC kompatibel) Geisterbilder RGB ... 0,7 Vs-s/75 Ohm/nicht synchronisiert HD/CS, VD ... TTL-Pegey • Dutch Anzeige der gleichen Bilderf_r I_ngereZeit, wb zum Plus- und Minus-Polarit_t/ Beispiel bei Standbildem, k6nnen Geisterbilderentstehen. 2,2 kOhm Dies kann in den folgenden beiden F_llen auftreten: G ON SYNC...
Page 86
Nachtrag 1 Kompatibilit&ts-Tabe)le fur PC-Eingangssigna)e (INPUT3, INPUT4) Aufl_sung Bildschirmformat (Punkte x Zeilen) Anmerkungen (Punkte x Ve_ikalfrequenz Horiz0ntalfrequenz Zeilen) ORIGINAL NORMAL FULL ZOOM 640x400 56.4Hz 248kHz NEC PC@800 1280x768 NEC PC@800 70.1Hz 31 5kHz ..................... 640x480 6OHz 315kHz (852x480) 640x480 1024x768 1280x768 (864x480) 66.7Hz...
Page 87
Nachtrag 2 Erliiuterungder Begriffe Signalzuordnung f_ir INPUT4 (15polige Mini-D- Sub-Steckbuchse) Bildseitenverh_iltnis Das Verh_ltnis yon L_nge und H6he ehqer AbbiEdung am Bildschirm wird als Bildseitenverhaltnis bezeichnet Dieses Verhaknis betragt 4:3 an einem normalen Femsehschirm; BreitbiEdschirmen oder HiWision-Displays betrSgt es 16:9. G ON SYNC Dies weist darauf hhq,dar_ ein Videosignal in der Fomn eines Synchronsignals dem G-Bereich...
Page 88
Non posizionare ['unita su un tappeto Non coprire I'unit_ con panni, ecc. Non posizionare ['unita su un lato Non capovolgere I'unit_ In caso di instal[azioni speciali, ad es. montaggio accanto ad una parete, posizionamento in orizzontale, ecc, rivoigersi preventivamente al proprio fivenditore Pioneer...
Page 89
Anche nel caso della luminanza, che b difficile da mantenere allo stesso livello della definJzione, usando tecnologie odginali Collegamento ad un personal computer ..PIONEER per la ottimizzazione, sono stati raggiunti livelli ottimi. Collegamenti audio ........... Collegamento cavi di telecomando ....
II seguente 6 un esempio concreto di regolazione della Uso di questomanuale posizione verticale dell'immagine. he schermate mostrate in ciascuna fase servono per controllare che tutto proceda come previsto. Prima di Questo manuale 6 scritto in mode da seguire il corso continuare a leggere il manuale, assicurarsi di avere Iogico degli eventi nel corso delHnstallazione dell'unit&...
Page 91
Supporto display x 2 Controllo degli accessori in dotazione Contro]Lare che aN'unita siano in dotazione tutti gLi accessori. _1_,Telecomando _' Rondella grande x 2 _8_Rondella piccola x 2 _2_,Batterie AA (R6) x 2 _J Bulloni a brugola x 2 '_3_Panno pulente per Io schermo @ Custodia del telecomando _4_ Fascette ad uno rapido x 2 Usarla per riporvi il...
Page 92
Unita principale Unita principale Pulsante MENU Unitb principale Premedo per fare apparire o scomparire i menu sullo _1_Supporto display schermo (pagine da 13 a 21). _2_Sensore di telecomando Pulsanti ADJUST (*,lv/_l_) Per controllare I'ueita principale, puntare il Usati per cambiare scbermata di menu e regolare i telecomando sul sensore di telecomando (pag.
Page 93
Telecomando _1_ Pulsante STANDBY/ON _} Pulsante SCREEN SIZE Premere questo pulsante per attivare o portare nel Premerlo per scegliere manuaimente le dimensioni in mode di attesa il display (pag. 14). pixel dello schermo (pag. 16). _2} Pulsanti INPUT Pulsante MUTING Usare questi pulsanti per scegliere un ingresso di Premerlo per portare temporaneamente a zero il...
Page 94
Usare il {4_ CONTROL IN/OUT terminale INPUT4 OUTPUT per mandare il segnale Per il coHegamento di componenti PIONEER che RGB ad un monitor esterno o altro componente (pag. portino il marchio _. Collegando un cave alle prese 10).
Page 95
[ON _Yr_C] IrqPUT3 [H/V _YNC] @y Presa INPUT3 Per il collegamento di un personal computer (pag. 10). l_t:X _09 Selettore impedenza segnale di sincronizzazione A seconda dei collegamenti fatto con INPUT3, pu6 rendersi necessario impostare questo comando in modo adatto all'impedenza di uscita del segnale di sincronizzazione del proprio computer.
Page 96
Mettere I'unitb nel supporto. Installazione dell'unita Installazione col supporto in dotazione Fissare bene il supporto del display alia superficie di installazione. Usare bulloni M8 25 mm pi8 lunghi dello spessore della superficie di installazione. Fissare bene il supporto del display alia superficie di installazione inserendo in ciascuno dei fori un bullone M8 da acquistare separatamente.
Page 97
• Quando possibile, installare con patti ed accessori fabbricati da proposito la figura che segue. PIONEER.PIONEER non pu6 venire considerata responsabile per incidenti o danni causati dall'uso di pard ed accessori di • Quest'unita 6 fatta di vetro e deve quindi venire altre marche installata su di una superficie in piano.
Page 98
Se si usa INPUT4 Collegamento ad un personal computer II metodo di collegamento differisce a seconda del too di computer usato. Prima di fare i collegamenti, leggere sempre attentamente le istruzioni per fuso. Prima di fare i collegamenti, controllare che sia il computer che quest'unita siano spenti.
Page 99
Collegamenti audio Collegamento cavi di telecomando Prima di iniziare a fare i collegament[, controllare che sia Se i cavi di telecomando vengono usati per collegare fra I'unita che i componenti ad essa collegati siano spenti. Ioro i componenti, il telecomando di quest'unita diviene in Collegamento...
Page 100
Collegare i cavi di alimentazione solo dopo che tutti gli altri cavi sono stati collegati. I fermacavo ad uso rapido sono progettati in modo da fCarattedstiche del cavo di alimentazione del PDP-502MXE essere difficili da aprire una volta in posizione. Fare attenzione prima di chiuderli.
Impostazione G ON SYNC (CLAMP) Impostazionidopo i collegamenti I segnali video RGB in generale sono composti di cinque Dope che i vari componenti sono stati collegati ad INPUT3 segnali, vale a dire R, G, B, HD e VD. Col collegamento o INPUT4, e necessario impostare vari parametri con ON SYNC tuttavia, il segnale risolta composto di soil 3 I'ausilio di impostazioni sullo schermo.
Page 102
Premere il pulsante INPUT appropriato Scelta di un ingressodi segnale telecomando o INPUT dell'unita principale e scegliere I'ingresso di segnale desiderato. Per I'unit_ principale, I'ingresso cambia ogni volta che Questa sezione spiega le procedure di uso base dell'unit& il pulsante INPUT viene premuto nel modo seguente. Le seguenti pagine spiegano come accendere e spegnere I'unit&...
Page 103
Per controllare le impostazioni Regolazione del volume attuali del display ¢ --DISPLAY MENU Usare VOL + e VOL - per regolare il volume dei diffusori usati. DISPLAY Silenziamento della riproduzione INPUT4 484KHZ --MUTING FULL [_1 MENU Premere DISPLAY. L'ingresso sceko, le dimer_sioni deIFimmagine e le frequenze orizzontale e verticale in uso vengono visualizzati per circa 3 secondi.
Page 104
Spostamento verticale Scelta dimensioni dell'immagine dell'immagine Cambio delle dimensioni Durante I'uso con un computer e solo a 1280 x 1024 pixel/60 Hz, se si sceglie fimpostazione ZOOM, la dell'immagine posizione dell'immagine sullo schermo viene regolata con A/v. Le dimensioni dell'immagine o le sue proporzioni sullo schermo possono venire cambiate nei quattro modi descritti di seguito.
Page 105
Terminate le impostazioni, premere MENU per RISPARMIODI ENERGIA abbandonare la schermata del menu. Usando la funzione POWER SAVE di quest'unit& questa puo venire fatta passare automaticamente al modo di Note attesa quando non vengono ricevuti segnali video o da un L'impostazione POWER SAVE 6 comune a INPUT3 ed INPUT4 computer.
Page 106
Voci di regolazione del modo PICTURE Regolazionedella qualita Di seguito diamo brevi definizioni delle opzioni date nel mode PICTURE. dell'immagine CONTRAST ..... Da regolare a seconda della Premere MENU per far apparire la schermata del luminosit_ dell'ambiente in modo menu. che I'immagine possa essere chiaramente visibile.
Page 107
Voci di regolazione del modo SCREEN Regolazionedell'immagine Di seguito diamo brevi definizioni delle opzioni date nel modo SCREEN. Premere MENU per far apparire la schermata del H.POSITION .... Regola la posizione in senso menu. orizzontale dell'immagine. V.POSITION ..... Regola la posizione in senso Premere A/V scegliere SCREEN e quindi premere verticale dell'immagine.
/1 Premere SET per portare il modo su ON. Per rendere pi Jluminosa AI momento di spedizione dalla fabbrica, questo parametro si trova sulla posizione "ON". I'immagine di PC (ABL) TERMINAL Per rendere I1mmagine piQ luminosa durante la dcezione SETTING di segnale da PC, portare questo modo su "ON".
Per rendere I'immagine dal PC pitJ Per riportare I'unita ai valori chiara (H/V ENHANCE) preimpostati in fabbrica Premere MENU per visualizzare la schermata del Regolare H/V ENHANCE per vedere unlmmagine chiara menu. durante la ricezione di segnale da personal computer. Essa appare sul monkor.
Page 110
Pulizia Caricamento delle batterie nel telecomando la pulizia regolare e frequente allungher_ la vita e aumenter_ la resa deIFunita. Descnviamo di seguito le Prernere e far scivolare modalit_ migliori di pulizia del display e delle sue patti. nella direzione delia freccia.
Page 111
Gamma di controllo del telecomando Quando si usa il telecomando, puntado direttamente sensore di telecomando del pannello antedore. telecomando 6 efficace da sino a 7 metd dall'unit_ e a 30 ° dana perpendicolare dal pannello anteriore. risponde Se il telecomando bene •...
Page 112
Problemi comunemente scambiati per guasti Problema Soluzioni possibili • Lqmmagine sullo schermo • Controllare la tabe]la di compatibilit& dei segnali in ingresso (pag 26) troppo piccola • Avete scelto le dimensioni corrette dell'immagine sullo schermo (pag 16). • Lettere incomplete sullo •...
Page 113
INPUT4 ATTENZIONE MiniD-sub (connettorestandard) Permanenza delle immagini Segnale RGB (G ON SYNC compatibile) RGB ... 0.7 Vp-p/75 _)/senza sinc. display HD/CS, VD ... livello TTL/ • Visualizzando una stessa immagine per lunge tempo polarita negativa e positiva/ sul display, essa pub permanere anche 2,2 k£_ successivamente.
Page 114
Supplemento1 Tabella di compatibilita del segnale Dimensioni schermo (in punti e righe) Risoluzione Frequenza Frequenza Osservazioni (punti per ver ticale orizzontale riga) ORIGINAL 4.3 NORMAL FULL ZOOM 640x400 56.4Hz 248kHz NEC PC@800 1280x768 NEC PC@800 70.1Hz 31 5kHz :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 640x480 60Hz 315kHz (852x480)
Page 115
Glossario Supplemento2 Assegnazione piedini di INPUT4 (connettore mini D-sub a 15 piedini) Proporzioni dell'immagine IFrapporto fra I'altezza e la Earghezza delKimmagine sullo schermo viene definito come le "proporzioni dell'immagine". proporzioni di un televisore normale sono da 4:3 e quelle di un televisore Wide oad alta definizione da 16:9.
Page 116
Om een voldoende afkoeling te waarborgen moet bet toeste[ op Hartefijk dank voor het kopen van dlt PIONEER product, Voordat U uw Plasma Display gebruJkt leest U a.u.b, eerst een kleine afstand van andere apparaten en van muren geplaatst warden (Normaal op een afstand van meer dan 10 cm) Vermijd de zorgvuldig de "Veiligheidsvoorschriften"...
Page 117
Masse Alhoewel het lastig is de lichtopbrengst op peil te houden bij een Installatie en aansluitingen ....8 grotere resolutie, is PIONEER er door de ontwikkeling van een Installation of the unit ......... eigen technologie waarbij beide geoptimaliseerd worden, in...
Page 118
AIs voorbeeld laten we hieronder zien hoe u de verticale Hoe u deze handleiding moet positie van het beeld op bet scherm kunt regelen. De schermen die bij elke stap staan afgebeeld dienen als gebruiken. gids zodat u zich ervan kunt vergewissen dat de procedure gaat zoals bedoeld.
Page 119
Display-standaard Controleren van de meegeleverde accessoires Controleren van de meegeleverde accessoires. _1_'Afstandsbediening Tussenring (groot) x 2 _2_,AA (R6) batterij x 2 _9 Tussenring (klein) x 2 _# Inbusbout x 2 '_3 _ Reinigingsdoekje (om hit scherm mee af te RimeR) _0_ Afstandsbediening-houder _4_ Snelklem Gebruik deze om de...
Page 120
Hoofdtoestel Bedieningspaneel op het hoofdtoestel Hoofdtoestel _king _ ! tsi !: :C iEe!i!kr!ic:gtic bo!q!:nLi!dpS!nr e _ _ ]er o: hJet Hoofdtoestel MENU toets Druk hierop om het in-beeld menuscherm te openen _1_Display-standaard of te sluiten (bladzijden 13 t/m 21 ). _2_Sensor afstandsbediening ADJUST(A/V/I_/_) toetsen...
Page 121
Afstandsbediening (17 STANDBY/ON toets SCREEN SIZE toets Druk hierop om het display aan of uit (standby) te Druk hierop om handmatig de schermgrootte zetten (bladzijde 14). kiezee (bladzijde 16). _2_ INPUT toetsen _FT} M UTING toets Druk hierop om de signaalbron te kiezen (bladzijde 14). Druk hierop om de geluidsweergave tijdelijk te onderbreken (bladzijde 15).
Page 122
Voor de aansluiting van een PC. Let er op dat de (4) CONTROL IN/OUT gemaakte aansluiting correspondeert met het formaat Hierop kunt u PIONEER componenten met het van het uitgangssignaal van de aangesloten computer. merkteken aan sluiten. Door middel van CONTROL...
Page 123
_oN _Yr_c] INPUT3 [H/V _'¢NC] _J INPUT 3 Veer de aansluiting van een PC (bladzijde 10). l_t:X _09 Synchronisatiesignaal impedantie keuzeschakelaar Afhankelijk van de aansluitiegen op INPUT3 kan bet nodig blijken deze schakelaar om te zetten overeenkomstig de uitgangsimpedantie van bet synchronisatiesignaal van de gebruikte computer.
Page 124
Zet het toestel in de standaarden. Installation of the unit Installatie van het toestel Installatie met behulp van de meegeleverde display-standaarden U moet de meegeleverde standaarden vastzetten aan bet oppervlak waarop u bet display wilt monteren. GebruJkin de handel verkfiigbare M8 bouten die 25 mm langerzijn dan de dikte van oppervlak waarop u bet display wilt monteren Bevestig de meegeleverde standaarden...
Page 125
Installatie met accessoires anders dan de • Gebruik bouten die lang genoeg zijn om 12 mm tot 20 mm in het toestel te steken vanaf het oppervlak waarop PIONEER sokkel of installatiebeugel (los of waaraan het toestel bevestigd wordt, zowel voor de verkrijgbaar} •...
Page 126
Wanneer u aansluiting INPUT4 gaat gebruiken Aansluiten op een PC De manier van aansluiten verschiLt afhankelijk van het soort computer. Leest u alstublieft de handleiding van de betreffende computer zorgvuldig door voor u de aansLuiting gaat maken. Voor u enige aansluiting gaat maken meet u eerst zowel de stroomvoorziening van de PC als die van dit toestel uitschakelen.
Page 127
Wanneer u een systeemsnoer wilt gebruiken, kunt u stroomvoorziening van de aae te sluitee compoeeet die van dit toestel uitschakelen. aangesloten PIONEER componenten met bet merkteken op afstand bedienen via de sensor op dit toestel. Aansluiten van de luidsprekers Dit toestel is voorzien van luidspreker-uitgangsaansluitingen voor...
Page 128
Deze snelklemmen zijn bedoeld om lastig los te komen als ze eenmaal aangebracht zijn. Wees daarom /Technische gegevens netsnoer PDP-502MXE voorzichtig bij bet bevestigen. Sneer .... Oppervlak dwarsdoorsnede 3 x 1,0 mm 2 (Overeenkomstig CEE 13) Vastmaken...
Page 129
G ON SYNC setup (CLAMP) Gebruiksklaar maken na het aansluiten Het RGB videosignaal bestaat normaal gesproken uit 5 signalen: R, G, B, HD en VD. Bij een G ON SYNC aansluiting echter, bestaat bet signaal uit slechts 3 Nadat u apparatuur heeft aangesloten op INPUT3 of INPUT4, componenten: R, G (G, HD en VD gecombineerd) en B.
Page 130
Druk op de juiste INPUT toets op de Kiezen van een signaalbron afstandsbediening of op INPUT op het hoofdtoestel om de signaalbron te kiezen. Op bet hoofdtoestel zal de hgestelde signaalbron met Dit hoofdstuk legt de basisbediening van dit toestel uit. elke druk op INPUT als volgt veranderen.
Page 131
Regelen van het volume Bevestigen van de display- instellingen '--DISPLAY MENU Gebruik VOL + of VOL - om het volume van de aangesloten luidsprekers te regelen. DISPLAY Tijdelijk uitschakelen van het geluid INPUT4 484KHZ FULL Druk op DISPLAY. De op dk moment [ngestelde slgnaalbron, schermformaat en vertlcale en horizontale frequentles zuWen ongeveer 3 seconden op bet scherm getoond worden.
Page 132
Naar boven of beneden Keuze van het schermformaat verplaatsen van het beeld Veranderen van het schermformaat Bij een ingangssignaal van een PC (alleen bij 1280 x 1024, 60 Hz) kunt u de positie van het beeld op het scherm De afmetingen van het beeld op het scherm, of het veranderen met A/v wanneer u ZOOM heeft ingesteld.
Page 133
Wanneer u het gebruiksklaar maken wilt afsluiten, POWERSAVE kunt u door op MENU te drukken bet menuscherm verlaten. Door middel van de POWER SAVE functie kan dk toestel automatisch uit (standby) gezet worden wanneer er geen binnenkomend video of computersignaal gedetecteerd 0pmerking wordt.
Page 134
In te stellen onderdelen via PICTURE Regelenvan de beeldkwaliteit Hieronder vindt u een korte beschrijving van de in te stellen onderdelen via PICTURE. Druk op MENU om het menuscherm te openen. CONTRAST ..... Regel het contrast in samenhang met de verlichting in de omgeving Druk op A/V, kies PICTURE en druk vervolgens op zodat het scherm goed af te lezen...
Page 135
In te stellen onderdelen via SCREEN Regelenvan het weergegeven Hieronder vindt u een korte beschdjving van de in te stellen onderdelen via SCREEN. beeld H.POSITION .... Hierdoor kunt u het weergegeven Druk op MENU om het menuscherm te openen. beeld naar links of rechts over het scherm verplaatsen.
Page 136
Druk op SET om deze functie aan (ON) te zetten. Helderder maken van het PC beeld De fabrieksinstelling is "ON" (aan). (ABL) TERMINAL SETTING Zet deze functie "ON" (aan) om het beeld helderder te SIGNAL maken wanneer er een ingangssignaal van een PC CLAMP MODEl ,ABL...
Page 137
Duidelijker maken van he PC beeld Terugzettenvan het toestel op de (H/V ENHANCE) fabrieksinstelling Druk op MENU om het menuscherm te openen, Stel H/V ENHANCE in om een heldere weergave te krijgen bij een PC ingangssignaal. Het menuscherm verschijnt. Druk op MENU om het menuscherm te openen. Druk op A/v, kies ALL RESET en druk vervolgens Het menuscherm...
Page 138
Schoonmaken Batterijen in de afstandsbediening doen Door het regelmatig schoon te maken verlengt u de levensduur en verhoogt u de prestaties van dit toestel. Druk het klepje lichtjes Hieronder wordt de aanbevolen manier waarop u bet terwijl u hem in de richting van de pijl schuift.
Page 139
Bereik van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de sensor (_) op bet voorpaneel van bet hoofdtoestel. U k_nt de afstandsbediening gebruiken tot op 7 m van bet hoofdtoestel en binnen een hoek van 30 ° aan beide zijden van de sensor AIs u problemen hebt met de afstandsbediening •...
Page 140
Problemen die vaak worden aangezien voor storingen Probleem Mogelijke oplossing • Het beeld wordt klein op her • Controleer de tabel voor gescMkte ingangssignalen (bladzijde 26) scherm getoond. • Is her gekozen beeldformaat wel ,9oed? (bladz]jde 16) • De weergave van tekst op •...
Page 141
INPUT4 VOORZICHTIG pens (stekkeraansluiting) Mini D-sub 15 Beeld behouden en na-ijlen RGB signaal (geschikt voor G ON SYNC) RGB ... 0,7 Vp-p/75 Ohm/no sync. • Weergeven van hetzelfde beeld, zoals stilbeelden, HD/CASSETTE, VD ... TTL niveau/ voor langere perioden kan ertoe leiden dat hat beeld positieve en negatieve polariteit/ naqjlt.
Page 142
Supplement1 Tabel met geschikte PC signalen (INPUT3, INPUT4) Schermformaat (beeldpunt x beeldlijn) Resolutie Verticale Horizontale Opmerkingen (beeldpunt x beeldlijn) frequentie frequentie ORIGINAL 4.3 NORMAL FULL ZOOM 040x400 50.4Hz 2 SkHz NEC PC-9800 ..........1280x768 NEC PC-9800 70.1Hz 31 5kHz ..................... 640x480 60Hz 315kHz...
Page 143
Supplement2 Uitleg van termen Signaaltoewijzing voor de INPUT4 (mini D-sub 15 pens stekkeraansluiting) Beeldverhouding De verhouding tussen de breedte en de hoogte van een TV scherm wordt de beeldverhouding genoemd. beeEdverhouding van een normde TV is 4:3 en die van breedbeeld of High Definition TV's is 16:9 G ON SYNC Dit geeft een videosignaal aan waarbi] een synchronisatiesignaal...
Page 144
IMPORTANT CAUTION CAUTION: The exc_amatlon point within an equilateral triangle The lightning flash wlth arrowhead symbol, wlthin TO PREVENT RISK OF ELECTRIC is intended to alert the user to the presence an equilateral triangle, is b_tended to alert the user to impor[ant operating maintenance...
Page 145
1 Soporte de sobremesa : Soporte diseRado Ajustes del panel de visualizaci6n ....especificamente para colocar la PDP-502MXE sobre una mesa. Adjusting the display image ......2 Unidad de instalaci6n en pared: Mdnsula de instalaci6n en Para hacer brillante la imagen...
Page 146
El ejemplo siguiente es una operaci6n real que muestra Como utilizar este manual c6mo puede ajustarse la posici6n vertical de la pantalla. Las pantallas mostradas en cada paso se suministran como guia visual para confirmar que el procedimiento Este manual ha sido preparado para explicar las est_ realizando como debe ser.
Page 147
2 soportes de pantalla Comprobacionde los accesorios suministrados Compruebe si le han sido suministrados los accesorios s[guientes: _1_,Unidad de mando a distancia 2 arandelas (grandes) _9 2 arandelas (pequefias) _2_,2 pilas AA (R6) _J 2 pernos de cabeza hueca hexagonal '_3_PaSo de limpieza (para limpiar el panel delantero) @ Caja de la unidad de mando a distancia _4_ 2 abrazaderas rapidas...
Page 148
Unidad principal Unidad principal Boton MENU Unidad principal POlselo para abrir y cerrar el menu en pantalla (p_ginas _1_Soportes de la pantalla 13a 21). _2_Sensor de mando a distancia Botones ADJUST (A/V/=-/<) Apunte el mando a distancia hacia este sensor para Utilicelos para eavegar por las pantallas de menus y coetrolar la unidad (p_gina 23).
Page 149
Unidad de mando a distancia Boton SCREEN SIZE _/1_Botbn (_ STANDBY/ON POlselo para seleccionar manualmente el tama¢_o de la POlselo para poner la unidad en el modo de pantalla (p_gina 16). funcionamiento o en el modo de espera (p_gina 14). Boton MUTING _2_ Botones INPUT POlselo para silenciar el sonido (p_gina 15).
Page 150
Para conectar una computadora personal (PC). (4) CONTROL IN/OUT Aseg6rese de que las conexiones hechas Para conectar componentes PIONEER que tengan la correspondan al formato de la salida de se_al marca _. AI hacer las conexiones CONTROL se procedente del componente conectado.
Page 151
ION _'¢r_c] IrqPUT3 [H/V _'¢NC] @J INPUT3 Para conectar una computadora personal (p_gina 10). l_tsX _09 Conmutador selector de impedancia de la sepal de sincronizacion Dependiendo de las conexiones hechas en iNPUT3, tal vez sea necesario poner este conmutador en la posici6n que corresponda a la impedancia de salida de la se¢lal de sincronizaciOn de la computadora personal.
Page 152
Ponga esta unidad en los soportes. Instalacion de la unidad Instalacion utilizando los soportes de pantalla suministrados AsegOrese de fijar los soportes suministrados en la superficie de instalaci6n, Utifice pernos M8 de venta en el comercio que sean 25 mm m_s largos que el espesor de la superficie de instalaci6n.
Page 153
• Cuando sea posible, haga la instalaci6n utilizando piezas y Consulte la vista lateral del diagrama de abajo. accesorios fabricados pot PIONEER.PIONEERno se hard • Como esta unidad est_ construida con cristal, responsable de los accidentes o da_os causadosal utilizar piezas y accesorios fabricados por otras compaSias.
Page 154
Cuando conecte a INPUT4 Conexion a una computadora personal El m6todo de conexi6n cambia dependiendo del tipo de computadora. Cuando haga las conexiones, lea todo el manual de instrucciones de la computadora. Antes de hacer conexiones, asegOrese de que la alimentaci6n de la computadora personal y la alimentaci6n principal de esta unidad esten desconectadas.
Page 155
PIONEER conectados que tengan el Iogotipo _ podr_ Conexion de los altavoces realizarse a traves del sensor de mando a distancia de esta unidad.
Page 156
Las abrazaderas r_pidas han side disefladas de forms que results dificil abdrlas una vez instaladas. PDP-502MXE Col6quelas per Io tanto cuidadosamente. Cable .._,rea de la secci6n transversal de 3 x 1,0 mm 2...
Preparacion de G ON SYNC (CLAMP) Preparaciondespuesde la conexion La serial de video RGB est_ compuesta normalmente de Despues de conectar los componentes a iNPUT3 o 5 sef_a[es: R, G, B, HD y VD. Sin embargo, con [a iNPUT4 ser_ necesario hacer la preparaci6n en pantal[a. conexi6n G ON SYNC, [a sef_a[ est_ compuesta de 3 Siga el procedimiento descrito abajo y haga los ajustes...
Page 158
Pulse el boton INPUT apropiado del mando a Seleccion de una fuente de entrada distancia o INPUT del aparato principal para seleccionar la entrada. En la unidad principal, cada vez que se pulsa INPUT la Esta secci6n explica el funcionamiento b_sico de esta entrada cambia de la forma siguiente.
Page 159
Para ajustar el volumen Para confirmar los ajustes visualizados ¢ --DISPLAY MENU Utilice VOL + o VOL - para ajustar el volumen de los altavoces conectados. DISPLAY Para silenciar el sonido INPUT4 484KHZ FULL Pulse DISPLAY. La entrada, el tamafio de pantalla y las frecuencias vertical y horizontal actualmente seleccionados se visualizar_n durante unos 3 segundos.
Page 160
Desplazamiento de la posicion de Seleccion del tamafio de la la pantalla hacia arriba o hacia pantalla abajo Cambio del tama_o de la pantalla Durante la entrada de computadora personal (1.280 x 1.024/60 Hz solamente), cuando se seleccione el ajuste El tamaflo de la imagen o el alcance de la imagen ZOOM, la posici6n de la pantalla podr_ ajustarse proyectada en la pantalla puede cambiarse entre 4...
Page 161
Cuando termine la preparacion, pulse MENU para AHORRODE ENERGiA salir de la pantalla de menus. Utilizando la funci6n POWER SAVE de esta unidad, el modo de la alimentaci6n podr_ ponerse en el modo de Nota espera cuando una se¢ial de video o computadora no se El ajuste POWER SAVE sirve para INPUT3 e INPUT4.
Page 162
Elementos de ajuste del modo PICTURE Ajuste de la calidad de la imagen A continuaci6n se ofrecen descripciones breves de las opciones que pueden ajustarse en el modo PICTURE. Pulse MENU para visualizar la pantalla de menus. CONTRAST ..... Haga el ajuste segOn el bdllo ambiental para que la imagen pueda Pulse A/V para seleccionar PICTURE y luego pulse...
Page 163
Elementos de ajuste del mode SCREEN Ajuste de la imagen de A continuaci6n se ofrecen descripciones breves de las visualizacion opciones que puedee ajustarse ee el modo SCREEN. H.POSITION .... Ajuste la posici6n de la imagen hacia Pulse MENU para visualizar la pantalla de ment_s. la derecha o hacia la izquierda.
Page 164
Pulse SET para poner el mode en "ON". Para hacer mas brillante la imagen El mode est_ en "ON" cuando esta unidad sale de f_brica. de PC (ABL) TERMINAL Ponga este modo en "ON" para hacer m_s brillante la SETTING imagen durante la entrada de se_al de PC.
Page 165
Para hacer mas clara la imagen de Para volver a poner la unidad a los PC(H/V ENHANCE) valores predeterminados en fabrica Pulse MENU para visualizar la pantalla de menzis. Ajuste H/V ENHANCE para ver una imagen m_s clara durante la entrada de se¢ial de PC. Aparece la pantalla de men0s.
Page 166
Limpieza Introduccionde las pilas en el mandoa distancia La limpieza frecuente prolongar_ la duraci6n y mejorar_ el rendimiento de esta unidad. La forma recomendada de Mientras presiona la tapa limpiar la pantaHa y las partes relacionadas con ella se ligeramente hacia abajo, describe a continuaciOn.
Page 167
Alcance de funcionamiento de la unidad de mando a distancia Cuando utilice la unidad de mando a distancia, apOnteb al sensor de mando a distancia (_) situado en el panel delantero de la unidad principal. La unidad de mando a distancia puede funcionar a distancias de hasta 7 m de la unidad y dentro de un _tngulode 30°...
Page 168
Problemas que se confunden a menudo con averias Problema Solucion posible • Lapantaa se visuazaen amaflo • CompfuebelatabIade compatbilidadde seflalesde entrada(pagina26) peque5o • zSehaseeccionadoel tamanode pantaa correcto?(p_gina16) • Secortaa letraen a pantaJla • Ajusteutilizandoe modo"SCREEN"e_"a pantaJla d e men0s (pagina19/ Si nome}oranadatodavia,esta unidadpuedeestarimitando el marge_"...
Page 169
PRECAUCION INPUT4 Miniconector D-sub de 15 contactos Retencion y persistencia (conector hembra) imagen secundaria en el panel Se{lal RGB (compatible con G ON SYNC) RGB... 0,7 Vp-p/75 £_/sin sincronizaci6n • La visualizaci6n de la misma imagen, imagee fija por HD/CS, VD... Nivel TTL/ ejemplo, durante mucho tiempo puede causar la polaridad positiva y negativa/ persistencia de imagen secundaria.
Page 170
Suplemento1 Tabla de compatibilidad de se_ales de PC (INPUT3 e INPUT4) Tama_o de pantalla (Punto x Linea) Definici6n Frecuencia Frecuencia Observaciones (Punto x vertical horizontal Linea) ORIGINAL 4.3 NORMAL FULL ZOOM 040x400 56.4Hz 2 SkHz NEC PC-9800 ..........1280x768 NEC PC-9800 70.1Hz 31 5kHz .....................
Page 171
Suplemento2 Explicacion de terminos Asignacion de se_ales de INPUT 4 (Miniconector hembra D-sub de 15 contactos) aspecto Relacion La relaci6n entre la anchura y la altura de la pantalla de TV recibe el nombre de relaci6n de aspecto. La relaci0n de aspecto de los televisores est4ndar es de 4:3, y la de Eostelevisores de pantalla...
Page 172
Business Systems Company (Products for business use) PIONEER CORPORATION 44,Megu_o l_Chome, Meguro_ku, Tokyo 163_8654, J_p_n PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybusb Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, UK, TEL:44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 176q64 Bounda=¥ Road,Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL:61-39-586-6300...