Table of Contents Installation Instructions ........... 9-13 Important Safety Instructions ..........Pre-installation Requirements ..........Reversing door .............. 14-15 Installation Requirements ..........Accessories/Replacement parts ..........Installed Dimensions ............. Francais ................Important Safety Instructions For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
Electrical System Requirements Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered gen- erators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended.
Gas supply requirements - EXPLOSION HAZARD - Uncoated copper 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.RT. plugged tapping, accessible tubing will corrode when subjected to natural gas, causing for test gauge connection, MUST be installed immediately gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-coat- upstream of the gas supply connection to the dryer.
Exhaust system requirements, continued - FIRE HAZARD - A clothes dryer must be - FIRE HAZARD - Exceeding the length of exhausted outdoors. Do not exhaust dryer into a chimney, a duct pipe or number of elbows allowed in the "MAXIMUM LENGTH"...
Exhaust system requirements, continued Exhaust direction In installations where the exhaust system is not described in the charts, the following method must be used to determine Directional exhausting can be accomplished by installing a if the exhaust system is acceptable: quick-turn 90 °...
Clearance requirements - EXPLOSION HAZARD - Do not install the MINIMUM INSTALLATIONCLEARANCES -Inches (cm) dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. SIDES REAR FRONT If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum Alcove 0"...
Page 8
Installed dryer dimensions ._=== 48.25" (122.5cm)' to clear open door 27.0" 30.5" (77,5cm)* _- (68.5cm) to front of dosed door 36.0" (91.5cm) electrical supply 51,25" rear of unit (130cm) c_'_enterline height freestand dryer gas supply rear vent on floor pipe on rear of gas unit ..
Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - electrical installation of your dryer. Failure to follow these A U.L.-approved strain relief must be installed onto pow- instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. er cord.
1. Thedryer i sequipped w ithathree-prong (grounding) plug foryourprotection a gainst shock hazard andshould be Grounding type wall receptacle plugged d irectly intoa properly g rounded t hree-prong "X receptacle. Do not, under any circumstances, 2. Theplugmustbeplugged intoanappropriate outletthat cut, remove, isproperly i nstalled a ndgrounded i n accordance withall or bypass the grounding...
Page 11
3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer. Install a UL-approved strain relief according to the power cord/strain relief manufacturer's instructions in the power cord entry hole below the access panel.
Page 12
Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) -- Neutral ',WHITE wire) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 4 through 6). Use of a 4" (10.2 cm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. Carefully slide the dryer to its final position.
Window Door Reversal Instructions ....:"""-I Figure 1 1 Open door and remove four (4) plugs in the door opening Figure 4 opposite the hinges Retain all parts for uses later, unless 5 Remove two (2) door handle screws and two (2) hole plugs otherwise noted (Figure 1) Note: Use care in removing plugs from door Again taking care not to scratch paint on door in not scratching paint on the front panel...
Page 15
11.Reassemble lenstotransition ringwith holes to install handle onright-hand s ide of doorassembly. Forproper f it insure t heretention tabsontransition r ingareontop of lens Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 11 12. Reassembly outer door to inner door assembly. (Figure 11) 13.
Page 16
1-800- wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring 944-9044 (au Canada 1-800-265-8352), or visit our errors can cause improper and dangerous operation. Verify website, www.frigidaire.com, for the Frigidaire Authorized proper operation after servicing. Parts Distributor nearest you.
Page 17
Table des matieres Mesures de securite importantes ......... Instructions d'installation ..........24-28 Exigences avant I'installation ..........Inversion de la porte ............. 29-30 Exigences d'installation ..........18-22 Accessoires/Pieces de rechange ........... Dimensions, appareil installe ..........Mesures de securite importantes Pour votre securite, I'information contenue clans ces instructions dolt _tre suivie afin de reduire les ris- ques d'incendie ou d'explosion ou pour prevenir les dommages materiels, les blessuresou la mort.
Page 18
Exigences des systemes electriques Etant donne les variations de tension possibles, I'utilisation de cette secheuse avec une source d'alimentation produite par une generatrice a essence, solaire ou eolienne ou par toute autre source d'alimentation differente de celle fournie par les services publics n'est pas recommandee. Exigences electriques de la secheuse...
Page 19
RISQUE D'EXPLOSION - Un tuyau robinet d'arr_t distinct. en cuivre sans rev_tement se corrode Iorsqu'il entre en contact avec le gaz naturel, entra;nant des fuites. Utilisez SEULEMENT 5. Un orifice taraude de 0,32 cm (1/8 po) bouche, accessible des tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou encore en cuivre pour le branchement de la jauge d'essai, DOlT _tre avec rev_tement en plastique pour I'alimentation en gaz.
Exigences de systeme d'evacuation (suite) - RISQUE D'INCENDIE - Une se- - RISQUE D'INCENDIE - Le fait de cheuse dolt _tre evacuee vers I'exterieur. N'evacuez pas une depasser la Iongueur de conduites ou le nombre de coudes secheuse dans une cheminee, un mur, un plafond, un grenier, indiques dans les tableaux de <<...
Exigences de systeme d'evacuation (suite) Direction d'6vacuation Pour une installation oo le systeme d'evacuation n'est pas decrit dans les tableaux, la methode suivante dolt _tre utilisee II est possible de diriger I'evacuation en posant un coude de pour verifier la conformite du systeme : 90 °...
Page 22
Exigences de degagement - RISQUE D'EXPLOS!ON - N'installez DEGAGEMENTS MINIMAUX - Centimetres (pouces) pas la secheuse la o0 de I'essence ou autres matieres inflam- COTI_S ARRII_RE DESSUS AVANT mables sont entrepos@s. Si la secheuse est install@ clans un garage, elle doit _tre plac@ au moins a 45,7 cm (18 po) du AlcOve 0"...
Page 23
Dimensions de Finsta#ation de secheuse _==== 48.25" (122.5cm)' Avec {a porte 30.5" (77.5cm)* 27.0" grande ouverte A part}r de _'avant de {a porte (68.5cm) _orsqu'eHe est ferrule A}}mentation 36.0" _lectdque (91.5cm) I'arr{_re la secheuse 51,25" (130cm) Hauteur de {a {igne centrale Alimentation de I'_vent...
Page 24
Installation electrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - electrique adequate et securitaire de votre appareil. Le non- Un reducteur de tension certifie UL dolt _tre insta% sur respect de ces instructions pourrait entratner le risque de choc le cordon d'alimentation.
Page 25
Cet appareil est muni d'une fiche a trois broches (mise la terre) pour assurer votre protection contre les chocs Prise murale avec electriques. Cette fiche doit _tre branchee directement raise_ laterre dans une prise a trois alveoles correctement mise a la n'enlevez %} terre.
Page 26
Connexion electrique (sauf au Canada) - cordon b 3 fils Prise a 3 alv(_oles (NEMA type 10-30R) (ill du centre) - RISQUE DE CHOC E-LECTRIQUE- Le fait de ne pas debrancher I'appareil de sa source d'ali- mentation en electricite avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
Page 27
Connexion electrique (sauf au Canada) - cordon b 4 fils Prise & 4 alveoles (NEMA type 14-30R) -Fils neutres (Fils BLANCS) - RISQUE DE CHOC L-LECTRIQUE- Le fait de ne pas debrancher I'appareil de sa source d'ali- mentation en electricite avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
Page 28
Installation (generale) 1. Branchez la conduite d'evacuation au systeme d'evacuation exterieur (reportez-vous aux pages 19 a 21 ). L'utilisation d'un collier (piece A) de 10,2 cm (4 po) est recommandee pour raccorder la secheuse au systeme d'evacuation. Utilisez du ruban metallique pour sceller les autres joints.
Page 29
Instructions pour changer Pouverture de la Porte avec Fen tre Figure 1 1. Ouvrez la Porte et enlevez les 4 bouchons d'en face oQ on trouve la charniere. Conservez toutes les pieces pour les Figure 4 utiliser posterieurement, & moins qu'on ne specifie le 5.
Page 30
11.Montez & nouveau la lentille &I'anneau d etransition a vec lestrouspourinstaller l apoignee dansle c6tedroitde I'assemblage delaporte.PourI'ajustement approprie, assurez queleslanguettes d eretenue dansI'anneau d e transition s ontsurlalentille. Figure 7 8. Enlevez la vis qui fixe la lentille. (Figure 7). Figure 11 12.
Page 31
(au Canada 1-800-265-8352), ou visitez notre site Web bon fonctionnement de I'appareil, et m_me _tre dangereu- I'adresse www.frigidaire.com, pour connattre le distributeur ses. Verifiez le boa fonctionnement de I'appareil apres tout de pieces autorise Frigidaire le plus pres de chez vous. entretien.