For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 3
Exhaust Venting Please r eadallinstructions b efore using thisdryer. Free-flowing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length and turns Recognize safety symbols, words NO foil or plastic venting material labels Approved vent hood exhausted to outdoors Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as Leveling...
Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washer and dryer. DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit. POWER SUPPLY - 3-wire or 4-wire, 240 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current.
Electrical requirements for gas dryer CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded Do not, under 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay any circumstances, cut, remove, fuse or circuit breaker. or bypass the POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 volt, single grounding prong.
Exhaust system requirements Use only 4 inch (102 mm) diameter rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
Page 7
Exhaust system requirements, continued FIRE HAZARD FIRE HAZARD A clothes dryer must be exhausted outdoors. Do not Exceeding the length of duct pipe or number of elbows exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, allowed in the "MAXIMUM LENGTH" charts can cause a crawl space or any concealed space of a building.
Page 8
Exhaust system requirementsr continued Exhaust direction Install male fittings in correct direction" Directional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90 ° dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer. Dryer vent elbows are available through your local parts distributor or hardware store. CORRECT iNCORRECT In installations where the exhaust system is not described...
Manufactured or mobile home installation Installation MUST conform to current Manufactured system MUST terminate outside the enclosure with Home Construction & Safety Standard, Title 24 the termination securely fastened to the mobile home structure. CFR, Part 32-80 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, Refer to previous sections in this guide for other HUD Part 280) or Standard CAN/CSAZ240 MH.
Page 10
Clearance requirements, continued MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES- Inches (cm) Installation in a Recess or Closet SIDES REAR FRONT A dryer installed in a bedroom, bathroom, recess or Alcove _ " )" 0" _0 (0 cm) (0 cm)* (0 cm) closet, MUST be exhausted outdoors. No other fuel burning appliance shall be installed in Under- 0"...
Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire ELECTRICAL SHOCK HAZARD hazard. A U.L.-approved strain relief must be installed onto power cord.
Grounding requirements = Electric dryer (Canada) the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Since your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment-grounding conductor Improper connection of the equipment grounding and a grounding plug, the plug must be plugged conductor can result in a risk of electrical shock.
Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at the rear Open the shutoff valve in the gas supply line to of the dryer, allow gas to flow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. DO NOT connect the dryer to LP.
Page 15
Electrical connection (non=Canada) - 3 wire cord 3=wire receptacle (NEMA type 10-30R) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Access cover screw 1 Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the Line 2...
Page 16
Electrical connection (non=Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral WHITE wire) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 6 through 8). Use of a 4" (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. Carefully slide the dryer to its final position.
Removing the door Protect fiat work surface, such as top of dryer or Gently place dryer door face down on fiat, covered work surface. floor near dryer, with a soft cloth or towel. Open dryer door and remove the two hinge screws. Locate the 5 indented head screws (no.
Reversing the hinge Carefully pull out the 2 small round hole plugs from From the back side of the inner door, pinch the the front panel and save, Remove and save the retaining tabs of the plastic square plug to release square "T"...
Reassembling the door Lift the inner glass ring. Rotate it 180 degrees, Replace indented head screws (no. 1-5) removed reinstall on outer door, lining up indicators - "LH" earlier. Take care not to strip out the plastic holes. for left-hand hinge or "RH" for right-hand hinge. Replace pan head screws (no.
Reattaching the door Holding the door in both hands, squarely insert Close the door and test operation of hinge, strike and latch. the "T" post on the back of the hinge into the "T" slot on the front panel and lower it to align the mounting holes.
MATCHING STORAGE PEDESTAL* ClassicWhite Pedestal - P/N CFPWD15W ClassicBlue Pedestal- P/N CFPWD15N ClassicRed Pedestal - P/N CFPWD15R Failure to use accessories manufactured by ClassicSilver Pedestal- P/N CFPWD15A (orapproved by)the manufacturer could ClassicBlack Pedestal - P/N CFPWD15B result i npersonal injury, property damage or A storage pedestal accessory, specifically designed for this dryer damage to the dryer.
Pour v otre s_curit_, I'information contenue dans cesinstructions dolt_tresuivie afinder_duire lesrisques d 'incendie ou d'explosion o upourpr_venir lesdommages materiels, lesblessures oula mort. V ous nedevez n ientreposer, niutiliser d'essence oud'autres v apeurs o uliquides i nflammables _ proximit_ d ecetappareil oudetoutautreappareil _lectrom_nager. A AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE Lisez toutes les instructions de s_curit_ suivantes avant d'installer et d'utiliser votre appareil :...
Page 25
Veuillez l irecesinstructions aucomplet a vant d'utiliser l e s_cheuse. Conduit d'_vacuation Lair circule librement, il n'y a aucune accumulation Sachez reconnaitre los symboMs, les de charpie avertissements et los _tiquettes de s_curit_, Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4 po) est le plus court et le plus direct possible Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide II n'y a AUCUN materiel de ventilation en papier...
Page 26
Etant donn_ les variations de tension possibles, I'utilisation de cette s_cheuse avec une source d'alimentation produite par une g_n_ratrice _ essence, solaire ou _olienne ou par toute autre source d'alimentation diff_rente de celle fournie par les services publics n'est pas recommand_e. Exigences lectriques de ia s cheuse lectrique=...
Page 27
Exigences iectriques de la s cheuse gaz: Prisemurale avec CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 15 amperes, polaris_ mise _ la terre et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou disjoncteur /NNe coupez pas, n'enlev_ de 15A. pas et ne mettez pas hors I ALIMENTATION ELECTRIQUE - Cable monophas_ _ deux circuit la broche de raise I ills mis _ la terre, 120 volts, 60 Hz;...
Page 28
Exigences du syst_me d'_vacuation Utilisez seulement des conduites m_talliques rigides ou flexibles d'au moins 102 mm (4 po) de diam_tre, et une bouche d'_vacuation qui poss_de un ou des volets qui s'ouvrent Iorsque I'appareil est en fonction. Lorsque la s_cheuse s'arr_te, les volets se ferment automatiquement pour emp_cher les infiltrations d'air, d'insectes et de rongeurs.
Page 29
Exigences de syst me d' vacuation {suite) RISQUE D'INCENDIE RISQUE D'INCENDIE Une s_cheuse doit 6tre _vacu_e vers I'ext_rieur. Le fait de d_passer la Iongueur de conduites ou le nombre de coudes indiqu_s dans les tableaux de N'_vacuez pas une s_cheuse dans une chemin_e, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans <<LONGUEUR NAXINALE >>...
Page 30
E×igences de syst me d' vacuation (suite) Direction d'_vacuation Installez les raccords m_les dans le bon sens : II est possible de diriger I'_vacuation en posant un coude de 90 ° _ courbe immediate directement _ la sortie d'_vacuation de la s_cheuse. Les coudes pour _vacuation de s_cheuse sont disponibles aupr_s du distributeur de pi_ces de votre r_gion ou _ la quincaillerie.
Installation dans une rnaison usin4e ou mobile L'installation DOIT 6tre conforme _ la norme I'ext6rieur de la cloison et 6tre fix6 solidement _ la structure de la maison. Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement Reportez-vous aux sections pr6c4dentes de d6sign6e comme la Federal Standard for Mobile ce guide relativement aux autres exigences...
Page 32
Exigences de d_gagernent (suite) DI_GAGEMENTS MINIMAUX - Centim&tres (pouces) Installation dans un Endroit en Retrait ou COTI_S ARRII_RE DESSUS AVANT une Armoire AIc6ve 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) Sous le Une s6cheuse install6e dans une chambre 0"...
Page 34
Installation 61ectrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation _lectrique adequate et s_curitaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entra_ner le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE risque de choc ou d'incendie. Un r6ducteur de tension certifi6 UL doit 6tre install6 sur le cordon d'alimentation.
Page 35
Exigences de raise _ ia terre = $_cheuse _lectrique (Canada) moindre r_sistance. RISQUE DE CHOC #|.ECTRIQUE Puisque votre appareil est muni d'un cordon Un raccordement inad_quat du conducteur de mise & la terre d'alimentation avec fil et fiche de mise _ la terre, de I'_quipement peut accroTtreles risques de choc_lectrique.
Connexion de gaz Ouvrez le robinet d'arr_t dans la conduite Retirez le capuchon d'exp_dition de la conduite de gaz _ I'arri_re de I'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'_couler dans le tuyau. Attendez quelques minutes pour que le gaz s'_coule dans la conduite. NE RACCORDEZPAS la s_cheuse _ une alimentation en propane liquide sans avoir pr_alablement converti la soupape de gaz, Le n_cessaire de conversion au propane...
Page 37
Connexion lectrique (sauf au Canada) - cordon 3 ills Prise _ 3 alv#oles (NEIA type 10-30R) DE CHOC RISQUE ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher I'appareil de sa source d'alimentation en _lectricit_ avant son entretien peut causer Vis du panneau des blessures, voire la mort.
Page 38
Connexion lectrique (saul au Canada) - cordon & 4 fils Prise _ 4 alv_oles (NEMA type 14-30R) -Fils neutres Fils BLANCS) RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher l'appareil de sa source d'alimentation en _lectricit_ event son entretien pent causer _._- Vis du panneau des blessures, voire la mort.
Page 39
Installation (g n rale) Branchez la conduite d'_vacuation au syst_me d'_vacuation ext_rieur (reportez-vous aux pages 28 _ 30). L'utilisation d'un collier (piece A) de 102 mm (4 po) est recommand_e pour raccorder la s_cheuse au syst_me d'_vacuation. Utilisez du ruban m_tallique pour sceller les autres joints. Faites glisser soigneusement la s_cheuse _ son emplacement final.
Page 40
D pose de ia porte Prot_gez la surface de travail, comme le dessus de Placez soigneusement la porte de la s_cheuse face la s_cheuse ou le plancher pros de la s_cheuse, contre terre sur la surface de travail protegee. avec un chiffon doux ou une serviette. Rep_rez les 5 vis _ t_te dentel_e (nos 1 _ 5) dans 20uvrez la porte de la s_cheuse et retirez les deux...
Page 41
Inversion de ia charni re _, partir de I'arri_re de la partie interne de la porte, Enlevez d61icatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le panneau avant et conservez= pincez les languettes de retenue du bouchon carr6 les.
Page 42
Remontage de ia porte Soulevez I'anneau de la vitre interne. Faites-le tourner R_installez les vis _ t_te dentel_e (nos 1 _ 5) de 180 degr_s, r_installez-le sur la porte externe, retirees pr_c_demment. Prenez garde de ne pas alignez les marques << LH >> (pour la charni_re de endommager le filet des trous en plastique.
Page 43
Rernise en place de ia porte En tenant la porte _ deux mains, ins6rez Fermez la porte et v6rifiez le fonctionnement de la compl_tement la tige en << T >> situ_e _ I'arri_re charni@e, de la g_che et du Ioquet. de la charni_re dans la fente en <<...
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTT* Socle Blanc -PII_CE N° CFPWD15W Socle Bleu - PII_C,E N° CFWD15RN Socle Rouge- PIECEN° CFWD15R Tout d_faut d'utiliser ies accessoires fabriqu_s SocleArgent_s,- PIECEN° CFWD15A Socle Noir - PIECEN° CFWD15B ou certifies par le fabricant pourrait entraTner des blessures, des dommages aux biens ou Un socle de rangement, con_:u express6ment pour cette laveuse, peut 6tre utilis6 afin de soulever votre appareil, facilitant ainsi son...