hit counter script
Bosch WTZ11340UC Use And Care Manual
Bosch WTZ11340UC Use And Care Manual

Bosch WTZ11340UC Use And Care Manual

Clothes dryer
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WTZ11340UC

  • Page 2: Table Of Contents

    ..............STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS .
  • Page 3: Definitions

    Congratulations on having selected Each dryer which leaves our factory a Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions those demand exceptional drying performance test and is in full performance and care from their working condition. If you have any clothes dryer.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    9. Do not use fabric softeners or products to eliminate static 1. Read all instructions before unless recommended by the using the dryer. Bosch dryers fabric manufacturer. are provided with Operating, Care and Installation 10. Do not use heat to dry articles Instructions.
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING 27. Do not operate this dryer until WARNING you are sure that the dryer INSTRUCTIONS has been installed according Improper connection of the This appliance must be grounded. to the INSTALLATION equipment grounding conductor In the event of malfunction or INSTRUCTIONS and that can result in a risk of electric breakdown, grounding will reduce...
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer Read these installation instructions disposal completely and carefully. They will Unpacking the appliance save you time and effort and help to Disposal of the packaging ensure optimum dryer performance. WARNING Be sure to observe all listed DANGER warnings and cautions.
  • Page 7: Installation Location

    The dryer can be placed on top of installed must be well ventilated, 33.5" (85 cm) packaging packaging a Bosch washer of the same otherwise the dryer will operate 15.7" (40 cm)/ 118 lbs dimensions to save space. below optimum performance.
  • Page 8: Electrical Connection

    Do not reuse old power cord. positioned on the external side Canada. Cord must have closed loop or of the junction box housing. The Bosch dryer requires a 4 wire upturned end wire terminating 4. Insert the 4 wire supply cord receptacle. connectors.
  • Page 9: Grounding Instruction

    8. Attach the power cord phase To connect power cord: 8. Re install the cover of the conductor (red wire) to the junction box and secure with 1. Remove the screws from the other phase terminal four screws removed earlier. cover of the junction box ( marked L1 ).
  • Page 10: Exhaust Air Connection

    Exhaust air connection There are exhaust air outlets in the Ductwork rear panel of the dryer (1) and in the To ensure optimum performance, left side wall (2). the ducting system of the dryer WARNING should be as short as possible with a minimum number of elbows.
  • Page 11: Installation Step By Step

    Installation Four inch (approx. 100 mm) 8. Position and then level the diameter ducting should be used. dryer . step by step Use either rigid metal or flexible 1. Unpack the dryer. metal ducting material. DO NOT use plastic or non metal 2.
  • Page 12: Check List Before Using The Dryer

    Check list before Preparing to transport using the dryer the dryer step by step 1. Check that steps 1-9 have been implemented properly. 1. Rotate the program selector 2. Ensure that the dryer is to "Off". connected to the power supply. 2.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Your new dryer has a push pressure switch. Open the door with a slight push..and close the door. WARNING Do NOT let children play with the door! Lint filter...
  • Page 14: Panel

    Panel Start button Buttons for Options (in addition to the Starts the drying process. program if required). See page 18. Delicates Press for temperature sensitive textiles (e.g. acrylic fibers). The temperature of the drying process is reduced, the drying time is extended correspondingly.
  • Page 15: Summary Of Instructions

    Selecting a program Clean the lint filter Summary of instructions WARNING Setting the start delay Before using your dryer read and (if required) follow all installation and operat ing instructions. Preparing the dryer Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process.
  • Page 16: Safety Information

    Before switching Tips on saving energy on the dryer To save energy, money and time, Always follow the IMPORTANT Bosch recommends the following: SAFETY INSTRUCTIONS Install the dryer in accordance (see page 4). with the installation instructions Drain the laundry thoroughly! (from page 6).
  • Page 17: Before Using The Dryer For The First Time

    Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Observe the treatment symbols on Before you use the dryer for the first Operate your dryer only when you the textile labels. They provide time: are at home.
  • Page 18: Program Selection

    Program selection Time programs Indicator of program For optimum drying results your dryer offers several program groups sequence and additional options. The dryer uses an electronic Select the required drying program scanning system for all programs from the program table according except the time programs.
  • Page 19: Program Selection Table

    Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Regular/Cottons" Press Delicates" button for temperature sensitive textiles. Automatic program For laundry, Bed linen, table linen, towels which is to be ironed Damp dry Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls T shirts, sports shirts, dresses, trousers, overalls, underwear Terry towels, kitchen towels, hand towels, bed linen, underwear, cotton which is not to be ironed...
  • Page 20: Operation

    Operation Using the dryer 6. Close the door. If the door has not been closed properly, the dryer will not start. b) Rotate program selector to Time dry/..min.". 1. Open the door. 7. Press the Start button. The On indicator light illuminates.
  • Page 21: Adding Laundry

    Adding laundry 4. Press the Start button to save the time and to start counting 1. Open the door. down. The drying cycle is halted. The time you have selected 2. Add or remove laundry. counts down. The dot flashes in the display.
  • Page 22: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the dryer Cleaning the moisture sensor DANGER The both moisture sensors have to be cleaned because a fine layer of RISK OF EXPLOSION! transparent buildup is deposited Never use solvents or highly on the sensors. flammable liquids for cleaning. This deposit can easily be removed by wiping the sensors with a cloth and a little white vinegar.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling customer service, 1. Set program selector to Off". DANGER check the following table. 2. Turn off the circuit breaker. If a fault cannot be rectified or RISK OF ELECTRICAL SHOCK! 3. Unplug the unit. a repair is required: Repairs or replacement of parts 4.
  • Page 24: Service And Repair

    If you are having a problem with Please be sure to include, if writing, SERVICE and REPAIR your Bosch dryer and are not or have available, if calling, the CAUTION pleased with the service you have following information: received: Model Number...
  • Page 25: Statement Of Warranties Bosch Clothes Dryers

    LENGTH OF WARRANTY SCOPE OF WARRANTY 1 Year Full Limited Warranty Bosch will repair or replace, free of charge, any component part that is From Date of Installation* proven defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Bosch Service Center.
  • Page 26 ..............DECLARATION DES GARANTIES Sèche LINGE BOSCH .
  • Page 27: Définitions

    Vous venez d'opter pour un Chaque sèche linge quittant notre sèche linge Bosch et nous vous en usine a subi des tests complets de Définitions félicitons. Vous faites ainsi partie performances et se trouve en parfait des consommateurs exigeant des état de marche.
  • Page 28: Instructions De Sécurité Importantes

    A la livraison, à éliminer l'électricité statique, vêtements, chiffons de les sèche linge Bosch sont sauf s'ils sont été recomman nettoyage, accessoires accompagnées d'une notice dés par le fabricant du textile.
  • Page 29: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions DE MISE 19. Pour réduire le risque 28. Tout manquement à installer, d'incendie ou de choc entretenir et/ou faire marcher le à LA TERRE électrique, N'UTILISEZ PAS sèche linge en conformité avec Il faut impérativement raccorder ce de prolongateur ni d'adapta les instructions du fabricant sèche linge à...
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Informations sur Avant d'installer la mise au rebut le sèche linge Veuillez lire ces instructions d'installation entièrement et Mise au rebut de l'emballage Déballage de l'appareil soigneusement. Elles vous feront économiser du temps et des efforts AVERTIS DANGER et vous aideront à...
  • Page 31: Lieu D'installation

    Pour économiser de la place, vous La surface sur laquelle se trouve pouvez placer le sèche linge sur un le sèche linge doit être propre, lave linge Bosch présentant les horizontale et dure. N'installez mêmes dimensions. jamais l'appareil sur des tapis Utilisez le kit de fixation spécial.
  • Page 32: Branchement Électrique

    Le remplacement du cordon AVERTIS d'alimentation est une opération AVERTIS SEMENT réservée à une personne qualifiée. SEMENT Utilisez un cordon d'alimentation Pour des raisons de sécurité, à 4 fils (voir la procédure de Ne réutilisez pas un cordon l'installation du sèche linge est branchement électrique décrite d'alimentation endommagé.
  • Page 33 3. Insérez la bride large des deux 10. Remettez le couvercle en place 2. Desserrez puis retirez les deux sections dans le trou situé sur sur le boîtier de jonction puis vis du frein à cordon puis retirez le côté du boîtier de jonction et réimmobilisez le à...
  • Page 34: Instructions De Raccordement À La Terre

    Raccordement Maintenant, le sèche linge se Pour empêcher une accumulation trouve prêt à raccorder à une prise d'humidité et l'accumulation de du conduit femelle à trois fils débitant du peluches dans la pièce, mais aussi d'échappement courant à une tension et intensité pour maintenir l'efficacité...
  • Page 35 Orifice de sortie d'air sur le panneau arrière du sèche linge : Nombre de Conduit rigide Conduit virages ou flexible coudes à 90° 30 ft. 20 ft. (914 cm) (610 cm) 22 ft. 15 ft. Placez l'extrémité du conduit Il faudrait que toutes les jonctions (671 cm) (457 cm) d'évacuation d'air dans l'orifice en...
  • Page 36: Installation Pas À Pas

    Installation pas à pas 8. Positionnez le sèche linge puis comme votre sèche linge ajustez son horizontalité . fonctionne. 1. Déballez le sèche linge. 4. Soumettez l'appareil à un test : 2. Retirez tous les objets présents q Vérifiez que le tambour est dans le tambour.
  • Page 37: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sèche linge. Votre nouveau sèche linge est équipé d'un bouton poussoir. Appuyez légèrement dessus pour ouvrir la porte..puis fermez la. d AVERTISSEMENT NE PERMETTEZ JAMAIS aux enfants de jouer avec la porte. Filtre à...
  • Page 38: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Bouton Start Boutons des options (ces options viennent Pour lancer le processus de séchage. compléter un programme si vous le souhaitez). Voir page 42. Délicats Appuyez sur ce bouton si vous voulez sécher des textiles délicats, sensibles à la chaleur (par ex.
  • Page 39: Résumé Des Instructions

    Sélection d'un Nettoyer le filtre programme à peluches Résumé des instructions AVERTIS SEMENT Réglage du départ Avant d'utiliser votre sèche linge, différé (si nécessaire) veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Préparation du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches. Il faudrait nettoyer le filtre avant Choisir une option...
  • Page 40: Informations De Sécurité

    Respectez toujours les Pour économiser de l'énergie, de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Installez le sèche linge l'argent et du temps, Bosch vous IMPORTANTES (voir page 28). conformément aux instructions recommande ceci : d'installation (à partir de la DANGER Essorez suffisamment le page 30).
  • Page 41: Avant D'utiliser Le Sèche Linge Pour La Première Fois

    Servez vous du programme à durée limitée «Air fluff» Avant d'utiliser Débranche (défoulage à l'air) pour sécher les articles contenant du le sèche linge ment caoutchouc mousse ou des pour la temporaire articles à texture similaire à celle du caoutchouc. première fois du sèche linge Conseils pour...
  • Page 42: Sélection Du Programme

    Sélection du programme Programmes assortis Indicateur de Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, votre d'une durée déroulement du sèche linge offre différents groupes programme de programmes et options additionnelles. Le sèche linge utilise un système de scannérisation électronique Sélectionnez le programme de dans tous les programmes excepté...
  • Page 43: Tableau De Sélection Des Programmes

    Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en lin «Regular/Cottons» Appuyez sur le bouton «Delicates» destiné aux textiles sensibles à la chaleur. Programme automatique Pour le linge, Lingerie de lit et de table qu'il faut repasser Humide (damp dry) Lingerie de lit et de table, serviettes, T shirts, maillots de sport, tabliers...
  • Page 44: Utilisation

    Utilisation Utilisation du Assurez vous qu'il n'y a que du linge dans le tambour. sèche linge Vérifiez que toutes les pièces de linge se trouvent entièrement dans le tambour. 6. Refermez la porte. Si vous n'avez pas fermé b) Amenez le programmateur la porte correctement, le sur «Time dry/...min.»...
  • Page 45: Ajout De Linge

    Fonction anti froissage Si la pièce de linge concernée Une fois le processus de contient encore une humidité séchage terminé (le programme résiduelle une fois écoulée la ou le programme à durée durée de séchage indiquée, réglable a pris fin), le tambour - Faites redémarrer continue de tourner par le programme et...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du 2. Ouvrez la porte. Passez l'orifice de sortie d'air à l'aspirateur en partant sèche linge de l'arrière et en progressant vers l'avant. Veillez à ce que DANGER l'orifice ne soit pas bouché ! Passez le conduit à l'aspirateur RISQUE D'EXPLOSION ! puis rebranchez le.
  • Page 47: Dérangement Et Remèdes

    Dérangement et remèdes Avant d'appeler le service 1. Réglez le sélecteur de DANGER après vente, veuillez vérifier si le programme sur «OFF». dérangement ne se laisse pas 2. Ramener le disjoncteur en RISQUE DE CHOC supprimer à l'aide du tableau position éteinte.
  • Page 48: Service Et Réparations

    Commencez s.v.p. par Le numéro du modèle PRUDENCE - Etiquetez tous contacter votre installateur Le numéro de série ou l'entreprise de SAV Bosch les fils avant de les débrancher La date d'achat d'origine agréée située dans votre lorsque vous effectuez des région, et expliquez lui les...
  • Page 49: Declaration Des Garanties Sèche Linge Bosch

    à compter de la date d'installation* défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais de main d' uvre et d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Bosch du Service Après Vente (SAV). 2 ans de garantie limitée Bosch fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce...
  • Page 52 ............. . . DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH .
  • Page 53: Definiciones

    Lo felicitamos por haber elegido Todo secador que deja nuestra el secador de prendas Bosch. planta, ha aprobado un control Definiciones Una elección que le ofrece una de rendimiento realístico y está rendimiento de secado excepcional en perfectas condiciones de y un cuidado especial de sus funcionamiento.
  • Page 54: Instrucciones Importantes De Seguridad

    9. No utilice suavizadores de aceites vegetales, aceite antes de utilizar el secador. textiles u otros productos de cocina, aceites minerales Los secadores Bosch se antiestáticos, si éstos o destilados de éstos, ceras, entregan con instrucciones de no son recomendados por grasas, etc.
  • Page 55: Instrucciones Para La Puestaa Tierra

    24. No utilice el secador si faltan B. Consultar siempre con ADVER piezas o están rotas. el comerciante, TENCIA distribuidor, agente de 25. No elimine la función de los servicio o fabricante dispositivos de seguridad. La conexión inadecuada de la cualquier problema 26.
  • Page 56: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Información sobre Antes de instalar eliminación el secador Lea estas instrucciones de residuos completamente y con cuidado. Desembalaje del Esto va a evitar que pierda tiempo electrodoméstico Eliminación del embalaje y esfuerzo, permitiendo lograr un funcionamiento óptimo del ADVER PELIGRO secador.
  • Page 57: Emplazamiento

    Las temperaturas bajas pueden le proveerá su servicio a clientes afectar la secuencia el programa o vendedor local. automático y pueden prolongar WTZ11340UC los tiempos del secado. Juego de interconexión La superficie donde se vaya lavadora secador (estándar) a instalar el secador deben estar WTZ11350UC limpias, parejas y firmes.
  • Page 58: Conexión Eléctrica

    El cable de alimentación alimentación: Canadá. debe conectarlo un electricista 1. Quite los tornillos de la tapa El secador Bosch necesita un registrado únicamente. de la caja de conexión ubicada tomacorrientes de 4 conductores. Utilice únicamente cables UL en la parte superior trasera de 30 Amps con descarga del secador.
  • Page 59 4. Introduzca el cable de 10. Vuelva a colocar la tapa Para conectar el cable de alimentación de 4 conductores de la caja de conexión, alimentación: a través de las dos asegurándola con los 1. Quite los tornillos de la tapa secciones del dispositivo cuatro tornillos quitados de la caja de conexión ubicada...
  • Page 60: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    Instrucciones para Conexión del tubo 6. Conecte los dos conductores de fase restantes a los la conexión a tierra de aire de salida terminales de fase (el blanco Este electrodoméstico debe a la L2 y el rojo a la L1). Ajuste ADVER conectárselo a tierra.
  • Page 61 Hay salidas para el aire de escape Tubería NO utilice tubos de material en el panel posterior del secador (1) plástico o materiales no metálicos Para asegurar un rendimiento y en la pared lateral izquierda (2). con este secador. máximo, la tubería del secador debe ser tan corta como posible NO utilice tornillos o sujetadores y con la menor cantidad de codos.
  • Page 62: La Instalación Paso A Paso

    La instalación paso Lista a controlar antes 8. Posicione y nivele luego el secador . a paso de usar el secador 1. Quite el secador de su 1. Controle que los pasos embalaje. 1 a 9 hayan sido efectuados correctamente. 2.
  • Page 63: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Su nuevo secador posee un conmutador a presión. Abra la puerta mediante una presión leve..y cierre la puerta. ¡ADVERTENCIA d ¡No deje que los niños jueguen con la puerta! Filtro de pelusas...
  • Page 64: Panel De Manejo

    Panel de manejo Pulsador de arranque Botones para seleccionar las opciones Inicia el proceso de secado. (adicionales a los programas, si así se lo requiere). Ver página 68. Delicates (Ropa fina) Accione este botón cuando se trata de ropa sensible a la temperatura (p.ej. fibra acrílicas). La temperatura del proceso de secado se reduce y el tiempo se prolonga correspondientemente.
  • Page 65: Resumen De Instrucciones

    Selección de un Limpie el filtro programa de pelusas Resumen de instrucciones ADVER TENCIA Ajuste del retrazo Antes de usar su secador lea para el arranque y tenga en cuenta todas las (si es necesario) instrucciones de instalación y funcionamiento. Preparación del secador Controle el filtro de pelusas.
  • Page 66: Informaciones Para Su Seguridad

    Consejos para la racionalización Antes de encender de energía PELIGRO su secador Bosch recomiendo lo siguiente, Instale el secador de acuerdo Tenga siempre en cuenta para racionalizar energía, dinero con las instrucciones de instalación y tiempo: las INSTRUCCIONES DE (ver página 56).
  • Page 67: Antes De Usar El Secador Por Primera Vez

    Antes de usar Desconexión Ropa el secador por temporal Identificación primera vez del secador de prendas Observe el símbolo que determina Antes de usar su secador por Haga funcionar su secador el tratamiento en las etiquetas primera vez: únicamente cuando está en su de las prendas.
  • Page 68: Selección Del Programa

    Selección del programa Programas Indicador de estado Para un secado óptimo, su secador ofrece diversos grupos de temporizados del programa programas y opciones adicionales. El secador utiliza un sistema Seleccione el programa de secado de seguimiento para todos los necesario de la tabla de acuerdo programas, excepto los programas con los ejemplos (ver página 69).
  • Page 69: Tabla De Selección De Programas

    Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. «Regular/Cotton» Presione «Delicates» (ropa fina) para ropa sensible a altas temperaturas. Programa automático Para ropa que, Sábanas, manteles y toallas debe plancharse Damp dry Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas deportivas, ropa de trabajo Camisas, camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo e interior...
  • Page 70: Funcionamiento

    Funcionamiento Uso del secador Asegúrese que haya solamente ropa en el tambor. Controle que todas las prendas estén completamente dentro del tambor. 6. Cierre la puerta. Si la puerta no fue cerrada b) Gire el selector de correctamente, el secador no programas a «Time dry/...min».
  • Page 71: Agregar Ropa

    Función antipliegues Si la prenda aún presenta una Una vez que el proceso humedad residual después del de secado ha finalizado secado, (el programa o el programa - arranque nuevamente el de tiempo han concluido), programa y el tambor gira en intervalos - reduzca la duración del específicos durante 1 hora.
  • Page 72: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpieza del secador Desconecte el tubo del secador. PELIGRO Limpie la salida de aire de escape desde la parte posterior ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! hasta adelante. ¡Asegure que no esté obturada! Nunca utilice solventes o líqui dos altamente inflamables para Vacíe el tubo y vuélvalo la limpieza.
  • Page 73: Localización De Fallos

    Localización de fallos Antes de llamar el servicio 1. Gire el selector de programas PELIGRO a clientes, controle la siguiente a «Off». tabla. 2. Corte el conmutador de ¡Existe riesgo de descargas eléc Si es necesario efectuar alimentación. tricas! Eventuales reparaciones reparaciones y usted no puede debe efectuarlas exclusivamente 3.
  • Page 74: Servicio Y Reparaciones

    Número de modelo o bien el servicio autorizado y Número de serie CUIDADO Identifique todos contratado Bosch de su zona, Fecha de compra original explicando a que se debe su los cables antes de desconec disconformidad. Esto Fecha en la cual ha ocurrido el tarlos cuando se efectúan...
  • Page 75: Declaración De Garantía Para Secadores Para Ropa Bosch

    Alcances de la garantía Amplia garantía limitada a un año Bosch se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de a partir de la fecha de instalación * cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte.
  • Page 76 1105/en,fr,es 129698...

This manual is also suitable for:

Wtz11350ucWta 4410 usWta 4410 cn

Table of Contents