Page 1
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 8 8 8 8 - - - - 9 9 9 9 9 9 9 9 ) ) ) ) Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúr ese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. 1153136-49 Rev .2 2010-04-08...
Air purge Adjustment of the oil pump 1153136-49 Rev .2 2010-04-08 KEY T O SYMBOLS Other symbols/decals on the mac hine refer to special certification requirements for certain markets. Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance.
Page 8
Federal emissions requirements. Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. 8 – English 1153136-49 Rev .2 2010-04-08...
Maintenance schedule ... 30 TECHNICAL D ATA T echnical data ... 31 Bar and chain combinations ... 32 Saw chain filing and file gauges ... 32 1153136-49 Rev .2 2010-04-08 CONTENTS FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY STATEMENT Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS ...
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
See instructions under the heading Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment. If your machine does not pass all the checks, take the saw to a servicing dealer for repair. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
The only way to avoid kickback is to make sure that the kickback zone of the bar never touches anything. By using cutting equipment with ”built-in” kickback reduction and keeping the chain sharp and well- maintained you can reduce the effects of kickback. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
To maintain the safety features of the cutting equipment, you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
(a bar that is too long will use more chain oil). The above conditions also apply to chain saw models with an adjustable oil pump. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 17
Whether rivets and links are badly worn. Replace the saw chain if it exhibits any of the points above. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 We recommend you compare the existing chain with a new chain to decide how badly the existing chain is worn.
(33) When fitting a new chain, the chain tension has to be checked frequently until the chain is run-in. Check the chain tension regularly. A correctly tensioned chain ensures good cutting performance and long life. (44) (47) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
When working with continuous high revs (e.g. limbing) a higher octane is recommended. Environment fuel HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or environmental fuel for four-stroke engines blended with two-stroke oil as set out below. Note that carburetor adjustment may be necessary when changing the type of fuel (see instructions under the heading Carburetor).
Fit the bar guard. Clean the machine. See instructions under the heading Maintenance schedule. Ensure the machine is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Air purge (3): Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel fills the diaphragm (at least 6 times). The diaphragm need not be completely filled. (50) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 STARTING AND STOPPING Push down the red choke control, 5: This inactivates the choke, which is not needed when starting a warm chain saw.
Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the WARNING! Sometimes chips get stuck in the clutch cover causing the chain to jam. Always stop the engine before cleaning. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 23
Cutting from below = Cutting with a pushing chain. Cutting with a pushing chain increases the risk of kickback. See instructions under the heading How to avoid kickback. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 WORKING TECHNIQUES Terms Cutting = General term for cutting through wood.
Stand on the left side of the tree and cut on the pull stroke. WARNING! Unless you have special training we advise you not to fell trees with a diameter larger than the bar length of your saw! 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
(88) Never cut straight through a tree or branch that is in tension! 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 WORKING TECHNIQUES If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, one inch apart, one to two inches deep. (89) Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension is released.
The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out by an authorised service workshop. Carburetor adjustment Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. Function •...
In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling, checking and/or performing maintenance. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 MAINTENANCE Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
Clean the air intake to the starter, the fins on the flywheel, the space around the flywheel, inlet pipe and carburetor compartment. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 MAINTENANCE Winter use Running problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by: •...
Clean the outside of the carburetor. Check fuel hose for cracks or other damage. Change if necessary. Empty the fuel tank and clean the inside. Empty the oil tank and clean the inside. Check all cables and connections. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Recommended original and replacement bar and chain combinations Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 445, 445e, 450 and 450E. The combinations of power head, bar and chain have been tested and found to be in accordance with the kickback and vibration requirements of ANSI B175.1–2000.
Recommended cutting equipment for Canada The following is a list of recommended cutting equipment for chain saws 445, 445e, 450 and 450e. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-03 Chainsaws and Z62.3-04 Chainsaw Kickback standards.
WHAT IS COVERED REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Garden servicing dealer. If you have any questions...
flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the flywheel could occur and subsequently cause the flywheel to burst.) When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar guard. Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
- Longueur de guide-chaîne: 15 pouces - Rayon maximum du nez: 10 dents - Type de chaîne: Husqvarna H30 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. Taux de rebond maximum mesuré avec activation du frein de chaîne, pour la...
Page 36
été établi que le moteur répond aux exigences fédérales en matière d’émissions. L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne qui répare des produits motorisés manuels. 36 – French 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Schéma d’entretien ... 61 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques ... 62 Combinaisons guide-chaîne et chaîne ... 63 Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage ... 63 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 SOMMAIRE DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE ...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...
AVERTISSEMENT! Ayez un extincteur à portée de main, lorsque vous utilisez une tronçonneuse. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 AVERTISSEMENT! Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile. AVERTISSEMENT! Faire attention à...
IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple. Veillez à toujours disposer des outils nécessaires à l’extinction d’un feu. Vous pouvez ainsi éviter des feux de forêt. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude.
Page 42
Veillez à disposer des outils nécessaires à l'extinction d'un feu. N'utilisez jamais une tronçonneuse dont la grille antiflamme est absent ou défectueux si une grille antiflamme est obligatoire dans la zone où vous travaillez. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne •...
Page 44
REMARQUE! Une nouvelle chaîne exige une période de rodage durant laquelle il faudra vérifier la tension plus souvent. En règle générale, il faut tendre la chaîne au maximum, mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner manuellement. (26) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 45
Si notre huile de chaîne n’est pas disponible, nous recommandons l’utilisation d’une huile de chaîne ordinaire. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un danger pour vous, pour la machine et pour l’environnement.
Page 46
Utiliser les équipements de coupe recommandés et en vérifier le bon état. Voir le chapitre Méthodes de travail. Vérifier le bon fonctionnement des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Voir aux chapitres Méthodes de travail et Instructions générales de sécurité. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Commencer par le dessus du guide. (41) S’assurer que la face tranchante des dents est vers l’avant sur le dessus du guide. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 MONTAGE Monter le carter d’embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide.
Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. • Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard (désignation TCW).
Si du carburant ou de l’huile de chaîne ont été répandus sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d’essence s’évaporer. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été...
Le frein de chaîne est alors libèrè. La tronçonneuse est maintenant prête à être utilisée. AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d’échappement du moteur, du brouillard d’huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 51
(53) REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours retirer le capuchon de la bougie quand la machine n’est pas sous surveillance. (54) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 DÉMARRAGE ET ARRÊT – French...
Tenir les poignées solidement avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la AVERTISSEMENT! Des copeaux se coincent parfois dans le carter de l’embrayage, ce qui bloque la chaîne. Arrêtez toujours le moteur avant le nettoyage. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 53
à l’entretien. Lors du remplacement du guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques techniques. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe Généralités •...
Page 54
Voir les instructions au chapitre Solution à un abattage raté. (76) IMPORTANT! Lors de délicates opérations d’abattage, les protecteurs d’oreilles devront être retirés dès la fin du tronçonnage afin que tout bruit ou signal d’avertissement puisse être entendu. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 55
(83) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 TECHNIQUES DE TRAVAIL Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou d’un bras de levier.
Ne se déplacer qu’avec le tronc entre soi et la tronçonneuse. Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe. 56 – French TECHNIQUES DE TRAVAIL 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. Réglage du carburateur Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des spécifications qui visent à réduire les émissions nocives. Fonctionnement •...
(C). Installer et fixer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d’environ 3 tours sur la poulie. Monter la poulie contre le ressort de rappel (D) de telle sorte que l’extrémité du ressort s’accroche dans 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
Sinon il y a risque de surchauffe avec pour conséquence de graves dommages au moteur. IMPORTANT! Tout entretien autre que celui indiqué dans ce manuel doit être effectué par un réparateur qualifié (concessionnaire). 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Contrôler chaque jour le système de refroidissement des tronçonneuses avec pot catalytique. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 ENTRETIEN Entretien hebdomadaire Contrôlez chaque semaine le système de refroidissement des tronçonneuses sans pot catalytique.
Note: Pour les chaînes ci-dessus, vous êtes libres de choisir entre des maillons d’entraînement de 0,050" et 0,058" pour les lances équivalentes, voir le tableau ci-dessous. 0,050"/1,3 mm 0,058"/1,5 mm Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Rayon de nez maximal Chaîne Lonngueur, maillons Type entraîneurs (pce)
être conçus, fabriqués et équipés pour répondre aux normes fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de lutte contre les émissions de votre produit motorisé manuel pour les périodes de temps apparaissant ci- dessous pourvu qu’il n’y ait eu aucun abus, négligence ou...
Page 65
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest &...
N’utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur de vos épaules. À part les opérations indiquées dans les instructions de maintenance et dans la section sécurité du propriétaire/ utilisateur, tout entretien de la tronçonneuse doit être 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 67
Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de tout transport de votre tronçonneuse. Remarque: Cette annexe est essentiellement prévue pour le consommateur et l’utilisateur occasionnel. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 French – 67...
La máquina debe limpiarse regularmente. Control visual. Debe utilizarse gafas protectoras o visor. Carga de combustible. Carga de aceite y regulación del caudal de aceite. El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 69
El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos cualquier establecimiento o individuo dedicado a la reperación de motores no de carretera. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 – Spanish...
Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 95 70 – Spanish INDICE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA ... 96 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras ... 98 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica, dado que el río se utilizaba para generar energía...
¡ATENCION! Un equipo de corte defectuoso o una combinación errónea de espada/cadena de sierre aumentan el riesgo de reculadas. Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena de sierra recomendadas y siga las instrucciones. Vea las instrucciones bajo el titular Datos técnicos 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Para el control y mantenimiento, vea las instrucciones del capítulo Control, mantenimiento y servicio del equipo de 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 seguridad de la motosierra. Vea el capítulo Componentes de la máquina para ver dónde están situados estos componentes en su máquina.
Page 74
El corte de maderas duras (la mayoría de los árboles caducifolios) produce más vibraciones que el de maderas blandas (la mayoría de las coníferas). El corte con un equipo de corte desafilado o incorrecto (modelo incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de vibraciones. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Equipo de corte Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: •...
Page 76
Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
Con la llave combinada, apriete la tuerca de la espada sujetando al mismo tiempo la punta de la espada. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Compruebe que la cadena de la motosierra pueda girarse a mano con facilidad y que no cuelgue en la parte inferior de la espada.
Page 78
Vea las instrucciones bajo el título Instrucciones generales de trabajo. Compruebe el funcionamiento de las piezas de seguridad de la motosierra. Vea las instrucciones bajo los títulos Instrucciones generales de trabajo e Instrucciones generales de seguridad. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Monte la cadena en el piñón de arrastre y la guía de la espada. Empiece con la parte superior de la cadena. (41) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 MONTAJE Compruebe que los filos de los eslabones de corte estén orientados hacia delante en la parte superior de la espada.
80 – Spanish Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
Si ha derramado sobre la máquina combustible o aceite para cadena. Seque cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible.
Ahora, la motosierra está lista para funcionar. ¡ATENCION! La inhalación prolongada de los gases de escape del motor, la neblina de aceite de cadena y el polvo de serrín puede poner en riesgo la salud. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 83
¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna automáticamente a la posición de marcha. Por consiguiente, para evitar el arranque involuntario hay que quitar siempre el capuchón de encendido de la bujía cuando se abandona la máquina. (54) 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 ARRANQUE Y PARADA – Spanish...
¡No suelte los mangos! (56) ¡ATENCION! A veces las astillas quedan atrapadas en la cubierta del embrague, lo que hace que la cadena se atasque. Pare siempre el motor antes de limpiar la máquina. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 85
Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros. Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte Generalidades •...
Page 86
árbol. El camino de retirada debe estar a unos 135°, oblicuamente hacia atrás, de la dirección de derribo prevista. (78) Zona de riesgo Vía de retirada Dirección de derribo 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 87
Datos técnicos en lo referente a las longitudes de espada recomendadas para su modelo de motosierra. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 TECNICA DE TRABAJO Hay técnicas para la tala de árboles con diámetros de tronco más grandes que la longitud de la espada. Estas técnicas conllevan un riesgo considerable de que el...
Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud. y la motosierra. Tronzado del tronco Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de corte. 88 – Spanish TECNICA DE TRABAJO 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Ajuste del carburador Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Funcionamiento •...
Enrolle unas 3 vueltas del cordón de arranque en la polea. Monte la polea contra el muelle de retorno (D), enganchando el extremo de éste en la polea. A continuación monte el muelle de arrastre, la 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
De lo contrario, hay riesgo de sobrecalentemiento con las consiguientes averías graves del motor. ¡IMPORTANTE! Todas las medidas de mantenimiento que no estén indicadas en este manual deben ser efectuadas por una tienda autorizada con servicio (distribuidor). 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Controle que no haya fugas de combustible del motor, del depósito o de los conductos de combustible. En motosierras con catalizador, controle el sistema de refrigeración diariamente. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 MANTENIMIENTO Mantenimiento semanal En motosierras sin catalizador, controle el sistema de refrigeracón semanalmente.
A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 445, 445e, 450e y 450. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B175.1–2000.
Combinaciones de espada y cadena Los modelos de motosierra 445, 445e, 450 y 450e de Husqvarna cumplen los requisitos de rendimiento en reculada de ANSI B 175.1-2000 en ensayos con las combinaciones de espadas y cadenas indicadas a continuación. La cadena de motosierra H30 de Husqvarna también está...
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA EPA (US Environmental Protection Agency), Environment Canada y Husqvarna Forest & Garden se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor pequeño de uso fuera de carretera, de 2009 y posterior.
Page 97
COMO HACER UNA RECLAMACION Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com. DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en...
(Por ejemplo, si se utilizan herramientas inadecuadas para desmontar el volante o si 1153136-49 Rev.2 2010-04-08...
Page 99
Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada. Aclaración: Este anexo está destinado principalmente al consumidor o usuario ocasional. 1153136-49 Rev.2 2010-04-08 – Spanish...
Page 100
The engine exhaust from this product contains chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1153136-49 ´®z+U-_¶2a¨ ´®z+U-_¶2a¨ 2010-04-08...