hit counter script
Craftsman 919.152160 Owner's Manual
Craftsman 919.152160 Owner's Manual

Craftsman 919.152160 Owner's Manual

Permanently lubricated tank mounted air compressor
Hide thumbs Also See for 919.152160:

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
Permanently Lubricated
Tank Mounted

Air COMPressOr

Model No.
919.152160
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
N014212
Rev. 0
7/24/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 919.152160

  • Page 1: Air Compressor

    • Maintenance • Service and Adjustments • Troubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman N014212 Rev. 0 7/24/08...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTeNiDO GARANTÍA ............24 CUADRO DE ESPECIFICACIONES .
  • Page 3: Cuadro De Especificaciones

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.152160 Potencia de trabajo *0,8 HP Diámetro interior 1-7/8 pulg. (47,6 mm) Carrera 1-1/4 pulg. (31,8 mm) Voltaje-corriente manofásica 120V Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 6 Galones (22,7 litros) Presión de corte de entrada...
  • Page 4 PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO eviTArLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas. combustibles, gasolina o vapores de solventes.
  • Page 5 • La exposición a productos químicos • Trabaje en un área con buena en el polvo producido por las her- ventilación cruzada. Lea y siga las ramientas eléctricas al lijar, aserrar, instrucciones de seguridad que se esmerilar, taladrar y otras activi- proveen en la etiqueta o en la ficha dades de la construcción puede ser técnica de los materiales que está...
  • Page 6 Neumáticos: El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión de • cos podría causar lesiones graves neumáticos para controlar la presión y daño a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Page 7 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO eviTArLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad puede provocar lesiones en los ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro- tejidos blandos de la piel expuesta tección lateral al usar el compresor.
  • Page 8 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO eviTArLO • La operación insegura de su com- • Revise y comprenda todas las instruc- presor de aire podría producir lesiones ciones y advertencias de este manual. graves o la muerte, a usted mismo o a •...
  • Page 9: Glosario

    GLOSARIO Familiarícese con los siguientes tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar términos, antes de operar la unidad: automáticamente. La presión baja a la cual CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos el motor arranca automáticamente, se llama por minuto.
  • Page 10: Ensamblage

    eNsAMBLAJe Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. iNsTALACiÓN Asegúrese que el tomacorriente tenga CÓMO PREPARAR LA UNIDAD la misma configuración que el enchufe Ubicación del compresor de aire de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOr.
  • Page 11 Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito Si - no obstante - debe utilizarse una exten- Refiérase a la cartilla de voltajes para sión de cable, asegúrese de que: determinar los requisitos mínimos que el ramal del circuito requiere. •...
  • Page 12: Operación

    OPerACiÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref- erencias futuras.
  • Page 13: Procedimiento Para El Asentamiento

    Válvula de retención: Cuando el compre- Abrir por completo (contra el sentido sor de aire se encuentra funcionando, la del reloj) para dejar escapar aire y evi- válvula de retención está "abierta", permi- tar que la presión del tanque aumente tiendo la entrada del aire comprimido al durante el periodo de asentamiento.
  • Page 14: Mantenimiento

    Riesgo de operación Cómo poner en marcha: ATENCIÓN: insegura. El aire Coloque el interruptor Encendido/ comprimido de la unidad puede Apagado en la posición de "Encendido" contener condensación de agua y y deje que se incremente la presión del emanación de aceite. No pulverice tanque.
  • Page 15: Servicios Y Regulaciones

    Riesgo de daño a la Tire del aro de la válvula de seguridad ATENCIÓN: dejando purgar el aire del tanque hasta propiedad. Drene el que este reduzca su presión aproxima- agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar damente a 20 PSI.
  • Page 16: Almacenaje

    Saque la manguera quitándole la Saque la bomba de sus soportes abrazadera. NOTA: La abrazadera deslizándola cuidadosamente. no es reutilizable; debe comprar otra se muestra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas con la en el Manual o compre una abrazadera bomba estándar para manguera en una ferret- retirada...
  • Page 17: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Page 18 PrOBLeMA CAUSA COrreCCiÓN La lectura de la presión Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída exce- descenso en la presión. siva de presión durante el sobre un manómetro desci- uso del accesorio, ajuste ende cuando se utiliza un el regulador de acuerdo accesorio.
  • Page 19 PrOBLeMA CAUSA COrreCCiÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interrup- Verifique la caja de fusibles tor automático del circuito observando la existencia de disparado. fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de...
  • Page 20 PArTs LisT Air Compressor Model Number 919.152160 23 - ENG N014212...
  • Page 21: Contratos De Protección Para Reparaciones

    AIR COMPRESSOR DIAGRAM Air Compressor Model Number 919.152160 PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY 20 - ENG N014212...
  • Page 22 PArTs LisT Air Compressor Model Number 919.152160 21 - ENG N014212...
  • Page 23 PUMP DIAGRAM Air Compressor Model Number 919.152160 22 - ENG N014212...
  • Page 24 NOTES / NOTA N0142128...
  • Page 25 Master Protection Agreements Contratos de Protección Maestra Congratulations on making a smart purchase. Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está ® Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. diseñada y fabricada para años de operación But like all products, it may require preventive confiable;...
  • Page 26 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents