Summary of Contents for Bosch GBH 7-46 DE PROFESSIONAL
Page 1
GBH 7-46 DE PROFESSIONAL * Des idées en action. Operating Instructions Àπ— ß ◊ Õ §Ÿ Ë ¡ ◊ Õ °“√„™È ß “π Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Instructions d’emploi ã ã ã ã T T T T K K K K E E E E Æ Æ Æ Æ V V V V Æ Æ Æ Æ ð ð ð ð c c c c ÁU~²Ýœ...
General Safety Rules Read all instructions. Failure to fol- c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is WARNING low the instructions listed below may in the “OFF” position before plugging in. Carry- result in electric shock, fire and/or serious injury. The ing power tools with your finger on the switch or term “power tool”...
5) Battery tool use and care Do not use a machine with a damaged mains cable. Do not touch the damaged ca- a) Ensure the switch is in the OFF position before ble and pull the mains plug when the cable inserting the battery pack.
Page 6
Tool Specifications Auxiliary Handle Operate the machine only with the auxiliary Rotary Hammer GBH 7-46 DE handle 7 . PROFESSIONAL Article number 0 611 263 7.. Loosen the handle by turning to the left. Rotate the auxiliary handle 7 and adapt to the working Rated input power 1 350 position.
Switching On/Off in chiseling mode Mode Selector Switch Operate the mode selector switch 3 only when the machine is at a standstill. Set the mode selector switch 3 to the required position. Hammer drilling For starting operation of the machine, press the On/Off switch 4 from above until it latches (I).
Since good results can be achieved only with facturing and testing, its repair should be carried sharp chisels, sharpen the chiseling tools regu- out by a Bosch power tools authorized service larly. This prolongs the service life of the tools agent.
Exploded views and information on spare parts can be found under: www.bosch-pt.com In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems please contact your local dealer or Bosch representative. People’s Republic of China Beijing Representative Office: Room 503 –...
Page 10
+66 2 6 31 18 79 - 18 88 (10 lines) ..... +66 2 2 38 47 83 ............Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service - Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway)
Page 31
Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Keselamatan Kerja Bacalah semua petunjuk- e) Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar PERHATIKANLAH petunjuk. Kesalahan dalam gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan menjalankan petunjuk-petunjuk yang disebutkan di yang juga diizinkan untuk pemakaian di luar bawah ini dapat mengakibatkan kontak listrik, gedung.
Page 32
g) Jika ada kemungkinan untuk memasangkan 5) Penanganan dan penggunaan perkakas- sarana penghisapan debu dan sarana perkakas pakai aki dengan seksama pengumpulan debu, perhatikanlah bahwa a) Perhatikanlah bahwa perkakas listrik dalam sarana-sarana ini telah disambungkan dan penyetelan mati, sebelum Anda memasangkan digunakan dengan betul.
Page 33
Gunakanlah detektor logam yang cocok Petunjuk-petunjuk untuk untuk mencari saluran-saluran pengadaan menjaga keamanan yang tidak terlihat, atau tanyakan kepada perusahaan pengadaan setempat. Bacalah semua petunjuk- Persentuhan dengan saluran listrik dapat petunjuk. Penggunaan yang tidak mengakibatkan api dan kontak listrik. sesuai dengan petunjuk-petunjuk Kerusakan pada saluran gas dapat berikut bisa mengakibatkan kontak mengakibatkan ledakan.
Page 34
Data teknis Keterangan tentang kebisikan/vibrasi Mesin bor getaran GBH 7-46 DE Angka-angka hasil pengukuran dihitung sesuai PROFESSIONAL dengan peraturan EN 60 745. Nomor model 0 611 263 7.. Daya konsumsi Nilai kebisikan yang dinilai A dari mesin nominal 1 350 biasanya: tekanan bunyi 95 dB (A);...
Page 35
Cara mengeluarkan (lihat gambar Penyetelah pendahuluan untuk Selubung pengunci 2 dari pegangan alat kerja kecepatan putaran/banyaknya didorongkan ke belakang dan alat kerja getaran dan daya getaran dikeluarkan. Selubung pengunci 2 dilepaskan lagi. Oleh karena elektronika pengendali bisa dilakukan penyetelan pendahuluan tanpa tingkatan untuk kecepatan putaran/banyaknya Cara penggunaan getaran dan daya getaran supaya cocok dengan...
Page 36
Knop pengatur hamering/membor Mengganti kedudukan pahat (Vario-lock) Knop pengatur hamering/membor 3 hanya boleh diputar kalau mesin dalam keadaan Pahat bisa dikuncikan pada 12 posisi. Dengan berhenti. demikian bisa disetelkan posisi kerja yang paling cocok. Knop pengatur hamering/membor 3 diputarkan ke posisi yang dibutuhkan. Pahat dimasukkan ke dalam pegangan alat kerja (pemegang perkakas).
Page 37
Jika pada suatu waktu mesin ini tidak bisa Hubungilah selalu agen Bosch dalam hal berjalan meskipun mesin telah diproduksikan garansi, reparasi dan pembelian suku cadang. dan diperiksa dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service Center perkakas- Indonesia perkakas listrik Bosch yang sah.
Indications générales de sécurité Lire toutes les indications. Le e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif ATTENTION non-respect des instructions indi- à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée ho- quées ci-après peut entraîner un choc électrique, un in- mologuée pour les applications extérieures. cendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Page 44
4) Utilisation et emploi soigneux de l’outil c) Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que électroportatif les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout autre accumulateur a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil peut entraîner des blessures et des risques d’incen- électroportatif approprié...
Ne jamais utiliser un outil électroportatif Restrictions d’utilisation dont le câble est endommagé. Ne pas tou- cher à un câble endommagé et retirer la fi- L’appareil est conçu pour des travaux de perçage che du câble d’alimentation de la prise du en frappe dans le béton, la brique et la pierre courant, au cas où...
Page 46
Bruits et vibrations Mise en service Valeurs de mesure obtenues conformément à la Tenir compte de la tension du secteur : La ten- norme européenne EN 60 745. sion de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de de l’appareil.
Booster Sélection de la vitesse de rotation, de Dans la position « Burinage », la fréquence de la fréquence et de la force de frappe frappe de l’appareil qui a été sélectionnée préa- La commande électronique permet une sélection lablement est augmentée automatiquement lors sans à-coups de la vitesse de rotation, de la fré- de la mise en fonctionnement ;...
Page 48
Seuls des outils de burinage bien tranchants per- une station de service après-vente agréée pour mettent d’obtenir de bons résultats de travail ; outillage Bosch. c’est pourquoi il convient de les affûter avant qu’ils ne soient émoussés. Leur durée de vie s’en Pour toute demande de renseignements ou com- trouve rallongée et la qualité...
Page 50
æ æ æ æ Ç Ç Ç Ç Ñ Ñ Ñ Ñ è è è è b b b b 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç ¯ ¯ ¯ ¯ â â â â d d d d D D D D 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç á á á á U U U U I I I I 7 7 7 7 Å Å Å Å Í Í Í Í U U U U : : : : H H H H 4 4 4 4 X X X X = = = = M M M M 3 3 3 3 Ç...
Page 51
w w w w 0 0 0 0 U U U U { { { { • • • • Ç Ç Ç Ç i i i i 9 9 9 9 I I I I * * * * Ç Ç Ç Ç Ò...
Page 52
Ê Ê Ê Ê U U U U L L L L O O O O K K K K F F F F : : : : 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç ç ç ç ç c c c c 6 6 6 6 V V V V ? ? ? ? % % % % ® ® ® ® a a a a 3 3 3 3 Å Å Å Å è è è è q q q q G G G G A A A A 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç Ï Ï Ï Ï b b b b ..è è è è l l l l ! ! ! ! Ç Ç Ç Ç u u u u : : : : 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç è è è è W W W W O O O O z z z z U U U U ! ! ! ! d d d d N N N N J J J J 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç Ï Ï Ï Ï b b b b F F F F 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç å å å å b b b b > > > > : : : : ' ' ' ' Ç Ç Ç Ç s s s s 4 4 4 4 í...
Page 53
W W W W 4 4 4 4 U U U U F F F F 3 3 3 3 Ç Ç Ç Ç æ æ æ æ U U U U 4 4 4 4 _ _ _ _ Ç Ç Ç Ç Ê Ê Ê Ê U U U U L L L L O O O O K K K K F F F F " " " " Õ...