hit counter script
Download Print this page
Bosch GSR 10,8 V-LIQ Professional Original Instructions Manual
Bosch GSR 10,8 V-LIQ Professional Original Instructions Manual

Bosch GSR 10,8 V-LIQ Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSR 10,8 V-LIQ Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-12931-003.fm Page 1 Tuesday, January 24, 2012 2:35 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 K30 (2012.01) O / 39 ASIA
GSR 10,8 V-LIQ Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GSR 10,8 V-LIQ Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-12931-003.fm Page 1 Tuesday, January 24, 2012 2:35 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR 10,8 V-LIQ Professional Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 K30 (2012.01) O / 39 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tiøng Vi·t ......Trang 33 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 607 225 136 (HK, MY, SG) 2 607 225 146 (KR) AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) 2 607 225 514 (Far East, IN) 2 607 225 516 (HK, MY, SG) Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 4 OBJ_BUCH-756-003.book Page 4 Tuesday, January 24, 2012 2:37 PM GSR 10,8 V-LIQ Professional 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-756-003.book Page 5 Tuesday, January 24, 2012 2:37 PM Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 7 English | 7 Use power tools only with specifically designated bat- Use only original Bosch batteries with the voltage list- tery packs. Use of any other battery packs may create a ed on the nameplate of your power tool. When using oth- risk of injury and fire.
  • Page 8 Interrupting the charging procedure Inserting the Battery does not damage the battery. Use only original Bosch lithium ion batteries with the The Lithium-Ion battery is protected against deep discharging voltage listed on the nameplate of your power tool. Us- by the “Electronic Cell Protection (ECP)”.
  • Page 9 When the battery is no longer operative, please refer to an au- thorised after-sales service agent for Bosch power tools. If the machine should fail despite the care taken in manufac- turing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
  • Page 10 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Tape or mask off open contacts and pack up the battery in Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 such a manner that it cannot move around in the packaging. Bangkok 10501, Thailand Please also observe possibly more detailed national regula- tions.
  • Page 11: 中文

    的充电器用到其他电池盒时会发生着火危险。 人身安全 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工具。 使 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保 用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治疗反 应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时瞬间的 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如回形 疏忽会导致严重人身伤害。 针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属物体,以 防一端与另一端连接。 电池端部短路会引起燃烧或火 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸 灾。 如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、 听力防护等装置能减少人身伤害。 在滥用条件下,液体会从电池中溅出;避免接触。如 果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还 防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池盒、 要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液体会发生腐蚀或 拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在已接通电 燃烧。 源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导致危 险。 Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 12 夹头的夹紧范围 毫米 0,8 – 6,0 工具铭牌上规定的电压相符。 使用其他的蓄电池,例 主轴螺纹 3/8" 如仿制品、经过改造或其它品牌的蓄电池,有受伤的 重量符合 EPTA-Procedure 危险以及因为蓄电池爆炸而造成的财物损失。 01/2003 公斤 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有 产品和功率描述 统一的商品名称。 安装 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 为蓄电池充电 (参考插图 A) 只能选用附件页上提供的充电器。 此充电器是电动工 具上的锂离子蓄电池的专用充电器。 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 13 你可以无级式调整转速,把起停开关 6 按得越紧,转速 病。 就越快。 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 轻按起停开关 6 机器以低转速运转。逐渐在开关上加 癌,特别是和处理 木材的添加剂 (例如木材的防腐 压,转速也会跟著提高。 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加工 全自动的主轴锁定功能 (Auto-Lock) 含石棉的物料。 如果未按下起停开关 6,主轴和工具接头都是被锁定 – 工作场所要保持空气流通。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 的。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 因此,即使蓄电池没电了,也可以使用本电动工具拧入 螺丝,换句话说,也可以使用本机器充当螺丝起子。 避免让工作场所堆积过多的尘垢。 尘埃容易被点燃。 Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 14 不可以把电动工具和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 中! 的顾客服务处修理。 充电电池 / 电池: 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 锂离子: 数物品代码。 请注意 " 搬运 " 段落中的指示, 页 14。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资 料: 保留修改权。 www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 设定本公司产品及附件的问题。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 询。 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 15: 中文

    的充電器用到其他電池盒時會發生著火危險。 人身安全 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工具。 使 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並保 用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治療反 應時,不要操作電動工具。 在操作電動工具時瞬間的 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如回形 疏忽會導致嚴重人身傷害。 針、硬幣、鑰匙、釘子、螺釘或其他小金屬物體,以 防一端與另一端連接。 電池端部短路會引起燃燒或火 使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置,諸 災。 如適當條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全帽、 聽力防護等裝置能減少人身傷害。 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接觸。如 果意外碰到了,用水沖洗。如果液體碰到了眼睛,還 防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池盒、 要尋求醫療幫助。 從電池中濺出的液體會發生腐蝕或 拿起或搬運工具時處於關斷位置。 手指放在已接通電 燃燒。 源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能會導致危 險。 Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 16 毫米 0,8 – 6,0 只能使用博世原廠的蓄電池。電池的電壓必須和電動 主軸螺紋 3/8" 工具銘牌上規定的電壓相符。 使用其他的蓄電池,例 重量符合 EPTA-Procedure 如仿制品,經過改造或其它品牌的蓄電池,有受傷的 01/2003 公斤 危險以及因為蓄電池爆炸而造成的財物損失。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 產品和功率描述 安裝 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 為蓄電池充電 (參考插圖 A) 並且 / 或其他的嚴重傷害。 只能選用附件頁上提供的充電器。 此充電器是電動工 具上的鋰離子蓄電池的專用充電器。 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 17 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 壓,轉速也會跟著提高。 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加工 全自動的主軸鎖定功能 (Auto-Lock) 含石棉的物料。 – 工作場所要保持空氣流通。 如果未按下起停開關 6,主軸和工具接頭都是被鎖定 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 的。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 因此,即使蓄電池沒電了,也可以使用本電動工具擰入 螺絲,換句話說,也可以使用本機器充當螺絲起子。 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點燃。 溫控的過載保護裝置 如果按照規定使用電動工具,機器不會過載。 在強烈受 載的狀況下或者蓄電池的溫度在許可溫度範圍 ( 攝氏 0–70) 度之外,機器的轉速會降低。等待蓄電池的溫度 Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 18: 한국어

    사용하는 전동 기기 ( 전선이 있는 ) 나 배터리를 사용하는 전 建國北路一段 90 號 6 樓 동 기기 ( 전선이 없는 ) 를 의미합니다 . 台北市 10491 電話 : +886 (2) 2515 5388 傳真 : +886 (2) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 19 용하여 재충전해야 합니다 . 특정 제품의 배터리를 위하여 락을 대거나 전원 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경 면 사고 위험이 높습니다 . 우 화재 위험이 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 20 배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있습 니다 . 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 않 도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마십시 오 . 폭발할 위험이 있습니다 . 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 21 동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하게 되 역회전 : 나사못이나 너트를 느슨하게 하거나 푸는 작업을 하 면 상해를 입을 위험이 있습니다 . 려면 , 회전방향 선택 스위치 5 를 오른쪽 끝까지 밉니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 22 규정에 따라 사용할 경우 전동공구가 과부하되지 않습니다 . 한국 로버트보쉬 주식회사 지나치게 과부하 상태가 되거나 배터리가 허용 온도 범위 Robert Bosch Korea Ltd. 0–70 °C 를 벗어나게 되면 속도가 느려집니다 . 배터리가 허 전동공구 사업부 용 온도 범위에 도달하면 전동공구가 다시 정상 속도로 작동...
  • Page 23 อย า ดั ด แปลงหรื อ แก ไ ขตั ว ปลั ๊ ก อย า งเด็ ด ขาด อย า ต อ ปลั ๊ ก ต อ ใดๆ เข า กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ที ่ ม ี ส ายดิ น ปลั ๊ ก ที ่ Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 24 เครื ่ อ งมื อ ที ่ ม ี ข อบตั ด แหลมคมอย า งถู ก ต อ ง จะสามารถตั ด ได ล ื ่ น ไม ต ิ ด ขั ด และควบคุ ม ได ง  า ยกว า 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 25 ประโยชน ก ารใช ง านของเครื ่ อ ง เครื ่ อ งนี ้ ใ ช ส ํ า หรั บ ขั น สกรู เ ข า และคลายสกรู อ อก และใช เ จาะในไม โลหะ เซรามิ ค และพลาสติ ก Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 26 เข า ในเนื ้ อ วั ส ดุ ไ ด ร าบเรี ย บแล ว หรื อ หยุ ด เมื ่ อ ถึ ง แรงบิ ด ที ่ ต ั ้ ง ไว ใน 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ขอแนะนํ า ให เ จาะรู น ํ า ก อ นขั น สกรู ข นาดใหญ ห รื อ ยาวเข า ในชิ ้ น งาน ที ่ เ ป น วั ส ดุ แ ข็ ง โดยเจาะลึ ก ประมาณ ของความยาวสกรู Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 28: Bahasa Indonesia

    Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- terjadinya luka-luka dan kebakaran. pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 619 929 K30 | (24.1.12)
  • Page 30 Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas atas, segara hubungi seorang dokter. Cairan yang keluar listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dari baterai dapat mengakibatkan gangguan pada kulit dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang atau kebakaran.
  • Page 31 Memasang baterai antara 0 °C dan 45 °C. Ini membuat baterai tahan lama. Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Penggunaan baterai-baterai lainnya bisa menyebabkan terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.
  • Page 32 Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Penguncian poros otomatis (Auto-Lock) Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 6 Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak bisa berjalan...
  • Page 33: Tiøng Vi·t

    Tiøng Vi·t | 33 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Tiøng Vi·t Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang C¯c Nguy›n TÄc An Toμn produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: CΩnh b¯o tçng qu¯t c¯ch s¥...
  • Page 34 Khäng {õïc ⁄p m¯y. S¥ dông dông cô {i·n cúc vëi nhau cß thÚ gÉy báng hay ch¯y. c÷m tay {Ïng lo”i theo {Ïng öng dông còa b”n. Dông cô {i·n c÷m tay {Ïng chöc næng sfi 1 619 929 K30 | (24.1.12) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n BΩo dõîng c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy [õa dông cô {i·n c÷m tay còa b”n {øn thï {’ bΩo v· cho pin khäng bÔ nguy hiÚm do qu¯ tΩi.
  • Page 36 {”i lû phôc vô dông cô thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. {i·n sau khi b¯n do Bosch òy nhi·m. Sú lÄp vμo MÉm c◊p khoan phΩi {õïc siøt ch◊t vëi lúc v◊n vμo khoΩng 20–25 Nm.
  • Page 37 LÄp Pin Vμo Khi cäng tÄc TÄt/Mí 6 khäng bÔ nh`n vμo, trôc ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch khoan khäng quay nhì vŸy n›n ph÷n gÄn dông cô vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông {õïc khßa chøt l”i.
  • Page 38 {”i lû phôc vô hμng sau khi b¯n dông cô {i·n M¯y, pin n”p {i·n l”i {õïc, phô ki·n vμ bao c÷m tay do Bosch òy nhi·m {Ú {õïc hõëng dÿn. b‡ phΩi {õïc phÉn lo”i {Ú t¯i chø theo hõëng Nøu giΩ...

This manual is also suitable for:

Gwi 10,8 v-li professional