hit counter script
Table of Contents
  • Deutsch (Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen)
  • Reinigung und Pflege
  • Français (Traduction des Instructions Initiales)
  • Nettoyage Et Entretien
  • Italiano (Traduzione del Testo Originale)
  • Pulizia E Manutenzione
  • Nederlands (Vertaling Van de Originele Instructies)
  • Reiniging en Onderhoud
  • Español (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Português (Tradução das Instruções Originais)
  • Svenska (Översättning Av Originalanvisningarna)
  • Norsk (Oversettelse Av de Opprinnelige Instruksjonene)
  • Dansk (Oversættelse Af de Oprindelige Instruktioner)
  • Suomi (Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
  • Ελληνικά (Μετάφραση Των Πρωτότυπων Οδηγιών)
  • Türkçe (Orijinal Talimatların Çeviri)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
11
10
12
PD1200
PD1080
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker PD1200

  • Page 1 PD1200 PD1080 www.blackanddecker.eu...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 10 Français (Traduction des instructions initiales) Italiano (Traduzione del testo originale) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av originalanvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 49 Dansk...
  • Page 3 PD1200 ONLY PD1200 ONLY...
  • Page 5: English (Original Instructions)

    ENGLISH Intended use Regularly check the charger lead for damage. Replace ENGLISH  the charger if the lead is damaged or defective. Your Black & Decker Dustbuster Flexi vacuum cleaner has Never attempt to remove or replace any parts other than been designed for dry vacuum cleaning purposes.
  • Page 6 (3) clockwise until it clicks into place. +40ºC Charge only at ambient temperatures between Fitting the accessory caddy (PD1200) (fig. D) +10ºC 10°C and 40°C. When not in use, accessories can be stored in the accessory caddy (12).
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Vacuuming When operating the appliance, make sure that the hose Before first use, the batteries must be charged for at least  is not trapped, twisted or blocked. 24 hours. The handle (2) can be easily removed from the Connect the appliance and the powered brush head ...
  • Page 8 ENGLISH Close the transparent door (7) and make sure that it Local regulations may provide for separate collection of  clicks into place. electrical products from the household, at municipal waste Warning! Do not, under any circumstances, rinse out the sites or by the retailer when you purchase a new product.
  • Page 9 ENGLISH Technical data Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to PD1200 H2 PD1080 H2 register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further Voltage Vdc 12 10.8 information on the Black & Decker brand and our range of Weight kg 1.8...
  • Page 10: Deutsch (Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen)

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Inspektion und Reparaturen DEUTSCH Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster Flexi  beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile wurde zum Saugen von trockenem Schmutz entwickelt. gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder ob Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion vorgesehen.
  • Page 11 11. Zubehörclip ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung Das folgende Zubehör ist nur zusammen mit dem Modell zu vermeiden. Nummer PD1200 (Abb. A und B) erhältlich: Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit 12. Zubehörbehälter  Wasser in Berührung kommt.
  • Page 12 Bürstenkopf (13) aufzuladen, können beide Stecker für bis dieser einrastet. das jeweilige Gerät verwendet werden. Das Gerät und der elektrische Bürstenkopf (13) können gleichzeitig Anbringen des Zubehörbehälters (PD1200) (Abb. D) aufgeladen werden. Bei Nichtgebrauch können die Zubehörteile im dafür So laden Sie das Gerät auf: vorgesehenen Zubehörbehälter (12) verstaut werden.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Wenn der Griff(2) entfernt wurde, lässt sich das Gerät Schließen Sie die durchsichtige Klappe (7). Achten Sie   an dem integrierten Griff transportieren. darauf, dass die Verriegelung einrastet. Zusätzlich kann der Griff (2) vom Saugschlauch (4) Achtung! Waschen Sie den Staubbehälter unter keinen ...
  • Page 14 DEUTSCH Durch die separate Sammlung von ausgedienten Technische Daten PD1200 H2 PD1080 H2 Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Spannung VDC 12 10,8 Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien Gewicht kg 1,8 1,75 trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.
  • Page 15 DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black &...
  • Page 16: Français (Traduction Des Instructions Initiales)

    FRANÇAIS Utilisation Vérification et réparations FRANÇAIS Avant l’utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état ou Votre aspirateur à main Black & Decker Dustbuster Flexi  si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces est conçu pour les travaux de nettoyage. Il est destiné à une cassées, des boutons endommagés et d’autres utilisation exclusivement domestique.
  • Page 17 Black & Decker pour éviter tout risque. Les accessoires suivants ne sont disponibles que pour Ne mettez pas le chargeur en contact avec l’eau. le modèle PD1200 (figure A et B) :  N’ouvrez pas le chargeur. 12. Boîtier des accessoires ...
  • Page 18 Pour charger l’appareil : Assurez-vous que l’appareil est débranché. La batterie Fixation du boîtier des accessoires (PD1200) (figure D)  ne se recharge pas si le bouton marche/arrêt (1) est en Quand ils ne sont pas utilisés, les accessoires peuvent être position de marche.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Utilisation de la brosse électrique (figure A) Retirez le filtre à poussière fine (20) en le tirant  fermement. La brosse électrique (13) ne peut être utilisée que si la Tapez le filtre pour que la poussière tombe. poignée est retirée de l’appareil. ...
  • Page 20 Black & Decker recyclage local. et de plus amples détails sur notre service après-vente sur Caractéristiques techniques le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com PD1200 H2 PD1080 H2 Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour Tension V cc 12 10,8 enregistrer votre nouveau produit Black &...
  • Page 21: Italiano (Traduzione Del Testo Originale)

    ITALIANO Uso previsto altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle ITALIANO prestazioni. L'aspirapolvere Black & Decker Dustbuster Flexi è stato Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono progettato per la pulizia a secco. L'elettrodomestico è stato  danneggiate o difettose. progettato solo per uso domestico.
  • Page 22 L'alimentatore è stato progettato per una tensione specifica. Gli accessori elencati di seguito sono disponibili solo con Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla il modello numero PD1200 (figg. A e B). tensione indicata sulla targhetta dati. Non tentare mai di 12. Porta accessori sostituire l'alimentatore con una normale spina di rete.
  • Page 23 L'elettrodomestico e la a quando si aggancia in sede. spazzola motorizzata (13) possono essere ricaricati contemporaneamente. Montaggio del porta accessori (PD1200) (fig. D) Ricarica dell'elettrodomestico: Quando non sono usati, gli accessori possono essere Accertarsi che l'elettrodomestico sia spento. La batteria ...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO L'impugnatura (2) può anche essere staccata dal tubo Chiudere lo sportello trasparente (7) e accertarsi che   flessibile (4) in modo da poter collegare un accessorio si agganci in sede. direttamente al manicotto del tubo flessibile (18), Attenzione! Non risciacquare mai il contenitore se necessario.
  • Page 25 ITALIANO La raccolta differenziata dei prodotti e degli Dati tecnici PD1200 H2 PD1080 H2 imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo Tensione V c.c. 12 10,8 dei materiali riciclati favorisce la protezione Peso...
  • Page 26 ITALIANO Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black &...
  • Page 27: Nederlands (Vertaling Van De Originele Instructies)

    NEDERLANDS Beoogd gebruik Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer NEDERLANDS  beschadigde of defecte onderdelen. Deze Black & Decker Dustbuster Flexi is ontworpen als Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van handstofzuiger voor droge stofzuigwerkzaamheden. Het ...
  • Page 28 NEDERLANDS bijgeleverd. Andere accu's kunnen exploderen met De volgende hulpstukken worden alleen geleverd bij letsel en materiële schade als gevolg. modelnummer PD1200 (fig. A & B): Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen. 12. Hulpstukhouder  Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden 13.
  • Page 29 NEDERLANDS Overige risico's Laat het apparaat bij de eerste keer opladen ten minste  24 uur opladen. Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen die misschien niet in de De elektrische borstelkop opladen: bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Zorg ervoor dat de elektrische borstelkop (13) ...
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Beweeg de elektrische borstelkop (13) rustig heen en Plaats het filter voor fijne deeltjes (20) weer op het   weer. Houd de borstel niet te lang op dezelfde plaats, apparaat. aangezien hierdoor het oppervlak kan worden Plaats het voorfilter (19) op de hierboven beschreven ...
  • Page 31 Verdere informatie over het Technische gegevens merk Black & Decker en onze producten vindt u op PD1200 H2 PD1080 H2 www.blackanddecker.nl. Spanning Vdc 12 10,8 Gewicht...
  • Page 32: Español (Traducción De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL Uso previsto Inspecciones y reparaciones ESPAÑOL Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene La aspiradora Dustbuster Flexi de Black & Decker se ha  piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay diseñado para proporcionar limpieza mediante aspiración piezas rotas, que los interruptores no están dañados en seco.
  • Page 33 Los siguientes accesorios solo están disponibles para técnica autorizado de Black & Decker para evitar el modelo PD1200 (figs. A y B): cualquier situación de riesgo. 12. Compartimiento para accesorios No exponga el cargador al agua.
  • Page 34 (13), los conectores de la toma serán del mismo tamaño e intercambiables. El aparato y la cabeza de cepillo Ajuste del compartimiento para accesorios PD1200 (fig. D) (13) se pueden cargar al mismo tiempo. Cuando no los utilice, puede guardar los accesorios en el Para cargar el aparato: compartimiento para accesorios (12).
  • Page 35 ESPAÑOL El mango (2) también se puede extraer de la manguera ¡Atención! No enjuague el contenedor para el polvo bajo  (4) de modo que se pueda conectar un accesorio ningún concepto. directamente al conector de manguera (18) cuando ¡Atención! No sumerja el aparato en agua. Utilice un paño sea necesario.
  • Page 36 Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos Características técnicas municipales previstos para ello o a través del distribuidor PD1200 H2 PD1080 H2 en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Voltaje V de cc 12 10,8 Black &...
  • Page 37 ESPAÑOL El producto haya sufrido daños causados por objetos  o sustancias extrañas o accidentes. Se hayan realizado reparaciones por parte de personas  que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado.
  • Page 38: Português (Tradução Das Instruções Originais)

    PORTUGUÊS Utilização Não utilize este aparelho se alguma das suas peças PORTUGUÊS  estiver danificada ou com defeito. O seu aspirador Black & Decker Dustbuster Flexi Qualquer peça com dano ou defeito deverá ser concebido para fins de aspiração a seco. Este aparelho ...
  • Page 39 Segurança eléctrica Os seguintes acessórios só estão disponíveis no modelo O seu carregador foi concebido para uma voltagem número PD1200 (fig. A e B): específica. Verifique sempre se a voltagem de alimentação 12. Suporte de acessórios corresponde à voltagem da placa informativa. Nunca tente 13.
  • Page 40 PORTUGUÊS Instalar o suporte de acessórios (PD1200) (fig. D) Certifique-se de que o aparelho está desligado.  A bateria não carrega com o interruptor para ligar/ Quando não estiverem a ser utilizados, os acessórios desligar (1) na posição ligado. podem ser armazenados no suporte de acessórios (12).
  • Page 41 PORTUGUÊS Utilizar a cabeça de escova eléctrica (fig. A) Limpar o filtro de partículas finas (fig. H) A cabeça de escova eléctrica (13) só pode ser utilizada com O filtro de partículas finas (20) impede que as partículas o manípulo removido do aparelho. e objectos maiores entrem no compartimento do motor.
  • Page 42 PORTUGUÊS A Black & Decker dispõe de instalações para recolha Dados técnicos PD1200 H2 PD1080 H2 e reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem o fim da sua vida útil. Para usufruir deste serviço, Tensão Vcc 12 10,8 devolva o produto em qualquer agente de reparação...
  • Page 43 PORTUGUÊS Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual.
  • Page 44: Svenska (Översättning Av Originalanvisningarna)

    SVENSKA Användningsområde Kontrollera regelbundet att sladden till laddaren inte SWEDISH  har skadats. Byt ut laddaren om sladden är skadad Handdammsugaren Dustbuster Flexi från Black & Decker eller trasig. har tagits fram för torrdammsugning. Dammsugaren är Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än dem endast avsedd för hemmabruk.
  • Page 45 Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig 10. 2-i-1 kombimunstycke användning, etc. 11. Tillbehörsklämma Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och Följande tillbehör är endast tillgängliga för PD1200 säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker (fig. A och B): inte undvikas. Dessa innefattar: 12. Tillbehörsfacket Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
  • Page 46 SVENSKA Hälsofaror orsakade av inandning av damm när Slå på och av  verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, Slå på dammsugaren genom att dra strömbrytaren (1)  bok och MDF). åt höger till position 1. Stäng av dammsugaren genom att dra ...
  • Page 47 SVENSKA Rengöra och underhålla Miljö Tömma dammbehållaren (fig. F) Dammbehållaren måste tömmas regelbundet, helst efter varje användning. Separat insamling. Produkten får inte kastas Släpp upp låsregeln (9) och öppna den genomskinliga i hushållssoporna.  luckan (7) 180° tills ett klickljud hörs. Om din Black &...
  • Page 48 SVENSKA Tekniska data Produkten har skadats av främmande föremål,  PD1200 H2 PD1080 H2 ämnen eller genom olyckshändelse. Reparation har utförts av någon annan än en Spänning Vdc 12 10,8  auktoriserad Black & Decker-verkstad. Vikt kg 1,8 1,75 För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad...
  • Page 49: Norsk (Oversettelse Av De Opprinnelige Instruksjonene)

    NORSK Bruksområde Kontroller jevnlig om ledningen til laderen er skadd. Skift NORSK  ut laderen hvis ledningen har skade eller laderen ikke Den håndholdte støvsugeren Dustbuster Flexi fra Black & virker slik den skal. Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Forsøk aldri å...
  • Page 50  med klokken til den klikker på plass. Dette apparatet inneholder noen av eller alle funksjonene nedenfor: Sette på tilbehørsholderen (PD1200) (figur D) 1. På/av-strømbryter Når tilbehøret ikke er i bruk, kan det oppbevares 2. Slange/håndtak som kan tas av i tilbehørholderen (12).
  • Page 51 NORSK Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og Selv om det er sikkert å la apparatet / det strømforsynte sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan visse gjenværende børstehodet være koblet til laderen i ubegrenset tid, risikoer ikke unngås. Disse omfatter: anbefaler vi å koble fra laderen etter 24 timer for å spare Personskader som forårsakes av berøring av en strøm.
  • Page 52 NORSK Rengjøring og vedlikehold Miljø Tømme støvbeholderen (figur F) Støvbeholderen må tømmes regelmessig og helst etter hver gangs bruk. Separat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke Løsne låsen (9) på lokket, og åpne det gjennomsiktige kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.  lokket (7) 180°...
  • Page 53 NORSK Tekniske data For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering PD1200 H2 PD1080 H2 leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted. For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted, Spenning V DC 12 10,8 kontakt ditt lokale Black & Decker-kontor på den adressen...
  • Page 54: Dansk (Oversættelse Af De Oprindelige Instruktioner)

    DANSK Anvendelsesområde Kontrollér regelmæssigt laderens ledning for skader. DANSK  Udskift laderen, hvis ledningen er beskadiget Din Black & Decker Dustbuster Flexi støvsuger er eller defekt. udviklet til tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, til brug i husholdninger.
  • Page 55 11. Tilbehørsklips undgås. Disse omfatter: Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ Følgende tilbehør fås kun til model nummer PD1200  bevægelige dele. (fig. A og B): Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, blade 12.
  • Page 56 DANSK Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der Støvsugning  genereres ved brug af værktøjet (eksempel: Arbejde Ved anvendelse af apparatet skal du sikre dig,  med træ, især, eg, bøg og MDF). at slangen ikke sidder fast, er bøjet eller blokeret. Håndtaget (2) kan let afmonteres fra apparatet, ...
  • Page 57 DANSK Advarsel! Skyl aldrig støvbeholderen. Black & Decker sørger for at indsamle og genanvende Advarsel! Apparatet må ikke nedsænkes i væsker. Brug en Black & Decker-produkter, når disse ikke længere kan fugtig klud og sæbevand til rengøring af apparatet udvendigt. bruges.
  • Page 58 DANSK Tekniske data Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk PD1200 H2 PD1080 H2 for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere Spænding Vdc 12 10,8 oplysninger om mærket Black & Decker og vores Vægt...
  • Page 59: Suomi (Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)

    SUOMI Käyttötarkoitus Tarkista säännöllisesti, ettei laturin virtajohto ole SUOMI  vahingoittunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on Black & Decker Dustbuster Flexi -pölynimuri on tarkoitettu vahingoittunut tai viallinen. kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin kotitalouskäyttöön.
  • Page 60 10. Kaksi yhdessä -yhdistelmäsuutintarvike liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen 11. Tarvikekiinnike käyttöön. Seuraavat tarvikkeet ovat saatavissa vain malliin PD1200 Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia (kuvat A ja B): turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat 12. Tarvikekotelo muun muassa 13.
  • Page 61 SUOMI työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Kun Käynnistys ja pysäytys  käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät Käynnistä laite siirtämällä virtakytkin (1) oikealle  säännöllisesti taukoja. asentoon 1. kuulovauriot Sammuta laite siirtämällä virtakytkin (1) vasemmalle,   työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti kunnes se napsahtaa virrankatkaisuasentoon.
  • Page 62 SUOMI Ympäristö Tyhjennä pölysäiliö.  Puhdista esisuodatin (19) ravistamalla kevyesti  roskakorin yläpuolella. Asenna esisuodatin (19) takaisin paikalleen.  Sulje läpinäkyvä luukku (7) ja varmista, että se Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää  napsahtaa paikalleen. normaalin kotitalousjätteen mukana. Varoitus! Älä...
  • Page 63 SUOMI Tekniset tiedot PD1200 H2 PD1080 H2 Jännite V DC 12 10,8 Paino kg 1,8 1,75 Laturi *A170020D Syöttöjännite V AC 230 V AC 17 Lähtöjännite Latausvirta mA 200 Arvioitu latausaika h 24 Paino kg 0,2 Moottoriharjapää Jännite V DC 2,4 Harjan pyörimisnopeus...
  • Page 64: Ελληνικά (Μετάφραση Των Πρωτότυπων Οδηγιών)

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Επιθεώρηση και επισκευές ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν Το ηλεκτρικό σκουπάκι Black & Decker Dustbuster Flexi  κατεστραμμένα ή ελαττωματικά τμήματα. Ελέγξτε αν έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα, ζημιά στους επιφανειών.
  • Page 65 η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον Τα παρακάτω αξεσουάρ είναι διαθέσιμα μόνο με το μοντέλο κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο αριθμός PD1200 (εικ. A & B): της Black & Decker, ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. 12. Φορέας αξεσουάρ...
  • Page 66 Note: Εάν το ηλεκτρικό σας σκουπάκι παρέχεται με ένα μόνο φορτιστή με διπλό καλώδιο για τη φόρτιση τόσο της Τοποθέτηση του φορέα αξεσουάρ (PD1200) (εικ. D) συσκευής όσο και την τροφοδοτούμενη κεφαλή βούρτσας Όταν δε χρησιμοποιούνται, τα αξεσουάρ μπορούν να...
  • Page 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Το φίλτρο λεπτών σωματιδίων πρέπει να καθαρίζεται  Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, σύρετε το τακτικά, δείτε την ενότητα “Καθαρισμός του φίλτρου  διακόπτη λειτουργίας on/off (1) προς τα δεξιά στη λεπτών σωματιδίων”. θέση...
  • Page 68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός της τροφοδοτούμενης κεφαλής βούρτσας Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο (εικ. H) επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα Αφαιρέστε τυχόν τρίχες ή κλωστές που έχουν μαζευτεί γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που  πάνω στη βούρτσα, χρησιμοποιήστε ψαλίδι αν αναγράφεται...
  • Page 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη PD1200 H2 PD1080 H2 αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο Τάση Vdc 12 10,8 εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, Βάρος kg 1,8 1,75 επικοινωνώντας...
  • Page 70: Türkçe (Orijinal Talimatların Çeviri)

    TÜRKÇE Kullanım amacı Şarj cihazı kablosunun hasar görüp görmediğini düzenli Türkçe  aralıklarla kontrol edin. Kablo hasar görmüşse veya Black & Decker Dustbuster Flexi markalı elektrik arızalıysa, şarj cihazını değiştirin. süpürgeniz vakumlu kuru temizleme yapılması amacıyla Bu elkitabında belirtilenler dışında, hiçbir parçayı tasarlanmıştır.
  • Page 71 10. İkisi bir arada kombi hortum başlığı aksesuarı Bu riskler yanlış kullanım, uzun süreli kullanım, vb. 11. Aksesuar klipsi nedenlerden kaynaklanabilir. Aşağıdaki aksesuarlar, yalnızca PD1200 (şekil A ve B) İlgili güvenlik düzenlemelerine uyulması ve güvenlik modelinde bulunmaktadır: cihazlarının uygulanması durumunda dahi, bazı kalıntı...
  • Page 72 TÜRKÇE Dönen/hareket eden parçalara dokunulmasından Cihazı/elektrikli fırça başlığını şarj cihazında uzun bir süre  kaynaklanan yaralanmalar. bırakmak güvenli olsa da, enerji tüketimini azaltmak için, 24 Parça, bıçak veya aksesuar değiştirilirken ortaya çıkan saat sonra şarj cihazının fişini prizden çekmenizi öneriyoruz. ...
  • Page 73 TÜRKÇE İnce tanecikli toz filtresi düzenli olarak temizlenmelidir, Yeni filtreleri yukarıda açıklandığı gibi takın.   "İnce tanecikli toz filtresinin temizlenmesi" adlı bölüme Çevrenin korunması bakın. Temizlik ve bakım Toz haznesini boşaltma (şek. F) Ayrı toplanması gerekir. Bu ürün, normal ev Toz haznesi, tercihen her kullanımdan sonra, düzenli olarak çöpleriyle birlikte atılmamalıdır.
  • Page 74 Teknik bilgiler www.2helpU.com adresindeki Internet sitesinden PD1200 H2 PD1080 H2 edinebilirsiniz Voltaj Vda 12 10.8 Satın aldığınız yeni Black & Decker ürününü kaydettirmek, Ağırlık...
  • Page 80 90560154 REV 0 L-0 1/10...

This manual is also suitable for:

Pd1080

Table of Contents