Page 1
Compound Saw Ingletadora C 10FCH C 10FCE • Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Handling instructions Instrucciones de manejo...
Page 6
English Español Handle Empuñaradura Lock lever (C) Palanca de fijación (C) Motor Head Cabezal del motor Gear Case Caja de engranajes Dust Bag Bolsa para el polvo Laser Marker (Only C10FCH) Marcador láser (Sólo C10FCH) Turn Plate Placa giratoria 6 mm Wing Bolt Perno de aletas de 6 mm Vise Assembly Conjunto del tornillo de carpintero...
Page 7
English Español Marking (pre-marked) Marcaje (pre-marcado) Miter Scale Escala de ingletes Holder (Optional accessory) Soporte (Accessorio opcionales) Steel Square Escuadra de acero Tuerca de aletas de 6 mm 6 mm Wing Nut (Optional accessory) (Accesorio opcional) Height Adjustment Bolt 6 mm Perno de ajuste de altura de (Optional accessory) 6 mm (Accesorio opcional)
14. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp Use only original HITACHI replacement parts. and clean for better and safer performance. Follow 10. This tool should only be disassembled for instructions for lubrication and changing replacement of carbon brushes.
37. Shut off power and wait for saw blade to stop before 23. Use only saw blades recommended by HITACHI. servicing or adjusting tool. Use of saw blade comply with EN847-1. 38. During a miter or bevel cut the blade should not be 24.
Page 10
English 6. Installation STANDARD ACCESSORIES Ensure that the machine is always fixed to bench. Attach the power tool to a level, horizontal work bench. (1) 255 mm TCT Saw blade (mounted on tool) ..... 1 Select 8 mm diameter bolts suitable in length for the (2) Dust bag ..............
Page 11
English 5. Confirmation for use of sub fence (Standard If the switch trigger is pulled inadvertently, the saw accessory) (Fig. 8) blade can rotate and result in unexpected accidents. In the case of direct angle cutting and angle cutting, Do not remove the laser marker to be used for other use the sub fence.
Page 12
English CAUTION 11. Compound cutting procedures For maximum dimensions for cutting, refer to Compound cutting can be performed by following the “SPECIFICATIONS” table. instructions in 9 and 10 above. For maximum Increased pressure on the handle will not increase the dimensions for compound cutting, refer to cutting speed.
Since the bolt is left-hand threaded, loosen by turning protection, carbon brush inspection and replacement it to the right as show in Fig. 23. on this tool should ONLY be performed by a Hitachi NOTE Authorized Service Center. If the spindle lock cannot be easily pressed in to lock 4.
Page 14
C : No. Used D : Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. Especially laser device should be maintained by the authorized agent by laser manufacturer. Always assign the repair of laser device to Hitachi Authorized Service Center.
Page 15
Español 13. No extenderse excesivamente para efectuar un PRECAUCIONES GENERALES PARA OPERACIÓN trabajo. Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, 14. Mantener cuidadosamente las herramientas. Tener tome las medidas de ˙seguridad básicas para reducir el las siempre limpias y afiladas para obtener un riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones, mejor rendimiento y un funcionamiento más...
Page 16
23. Utilice solamente cuchillas de sierra recomendadas manual de instrucciones. por HITACHI. La reparación deberá realizarse en un centro de Utilice una hoja de sierra que cumpla con EN847-1. reparaciones autorizado. El fabricante no se hará...
Español ESPECIFICACIONES 59 mm × 144 mm 0° 89 mm × 101 mm Capacidad máx. de corte 59 mm × 102 mm Angular 45° Altura × Anchura 41 mm × 144 mm Bisel Izquierdo 45° 41 mm × 102 mm Compuesto (Bisel Izq.
Español PRECAUCIÓN (3) Gire la perilla superior y fije firmemente la pieza de Vacíe frecuentemente la bolsa para el polvo para evitar trabajo en su lugar. que se atasquen el conducto y la cubierta de ADVERTENCIA seguridad. Siempre asegure firmemente la pieza de trabajo al Durante el corte en bisel se acumulará...
Page 19
Español cuchilla de sierra, alinee la línea de láser con el extremo Compruebe sobre una base periódica que la posición izquierdo de la ranura (Fig. 10). de la línea de láser sea la correcta. Con respecto al Cuando la alinee con el lado derecho de la cuchilla de método de verificación, trace una línea de tinta en sierra, alinee la línea de láser con el lado derecho de ángulo recto sobre una pieza de trabajo de...
Español NOTA 13. Retén para precisión de corte (El retén y el soporte Se proveen paradas positivas a la derecha y la son accesorios opcionales) izquierda del ajuste central de 0˚, en los ajustes de Los retenes facilitan un continuo corte de precisión 15˚, 22,5˚, 31,6˚...
Page 21
El husillo de la cuchilla de sierra se bloquea cuando dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio se presiona hacia adentro el bloqueo del husillo. Autorizado de Hitachi para que le cambien el cable (4) Quite el perno y la arandela (B). de alimentación.
Page 22
D : Observaciones PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Especialmente el dispositivo láser debería ser revisado por el agente autorizado por el fabricante del dispositivo láser.